Translation of "Sollen" in French

0.014 sec.

Examples of using "Sollen" in a sentence and their french translations:

- Sollen wir anfangen?
- Sollen wir beginnen?

On commence ?

Sollen wir tanzen?

On danse ?

Sollen wir bestellen?

Est-ce qu'on commande ?

Sollen wir absagen?

Devrions-nous annuler ?

Sollen wir joggen?

On va faire du jogging ?

- Du hättest früher kommen sollen.
- Ihr hättet früher kommen sollen.
- Sie hätten früher kommen sollen.

Tu aurais dû venir plus tôt.

- Sie hätten uns anrufen sollen.
- Du hättest uns anrufen sollen.
- Ihr hättet uns anrufen sollen.

Vous auriez dû nous appeler.

- Du hättest uns benachrichtigen sollen.
- Sie hätten uns benachrichtigen sollen.
- Ihr hättet uns benachrichtigen sollen.

Vous auriez dû nous en informer.

- Du hättest niemals hierherkommen sollen.
- Sie hätten niemals hierherkommen sollen.
- Ihr hättet niemals hierherkommen sollen.

- Tu n'aurais jamais dû venir ici.
- Vous n'auriez jamais dû venir ici.

- Du hättest vorab anrufen sollen.
- Sie hätten vorab anrufen sollen.
- Ihr hättet vorab anrufen sollen.

- Il fallait téléphoner au préalable.
- Tu aurais dû téléphoner avant.

- Du hättest mich wecken sollen.
- Ihr hättet mich wecken sollen.
- Sie hätten mich wecken sollen.

- Vous auriez dû me réveiller.
- Tu aurais dû me réveiller.

- Ich hätte eher kommen sollen.
- Ich hätte früher kommen sollen.

J'aurais dû venir plus tôt.

- Ich hätte dich warnen sollen.
- Ich hätte Sie warnen sollen.

- J'aurais dû te prévenir.
- J'aurais dû vous prévenir.

- Ihr hättet mich wecken sollen.
- Sie hätten mich wecken sollen.

Vous auriez dû me réveiller.

- Du hättest zur Versammlung gehen sollen.
- Du hättest zum Meeting gehen sollen.
- Ihr hättet zum Meeting gehen sollen.
- Sie hätten zum Meeting gehen sollen.
- Ihr hättet die Versammlung besuchen sollen.
- Sie hätten die Versammlung besuchen sollen.

Vous auriez dû assister à la réunion.

Sollen wir Ihres finden?

Cherchons le vôtre.

Die genossen werden sollen.

pour être savourés.

Was sollen wir tun?

On fait quoi ?

Sollen wir schwimmen gehen?

Irions-nous nager ?

Wir hätten heiraten sollen.

Nous aurions dû nous marier.

Wir sollen uns beeilen.

- Nous devons nous dépêcher.
- Nous devons nous hâter.

Wir sollen das lassen.

Nous devons laisser cela.

Du hättest anrufen sollen.

Tu aurais dû téléphoner.

Sollen wir irgendwohin gehen?

Allons-nous quelque part ?

Wem sollen wir glauben?

Qui devons-nous croire?

Wo sollen wir anfangen?

Où devons-nous commencer ?

Sollen wir zusammen gehen?

- Est-ce que nous y allons ensemble ?
- Y allons-nous ensemble ?

Tom hätte fragen sollen.

Tom aurait dû demander.

Sollen wir lieber gehen?

Devrions-nous y aller ?

Wir sollen jetzt anfangen.

Commençons maintenant.

Was sollen sie tun?

- Que voulez-vous qu'ils fassent ?
- Que voulez-vous qu'elles fassent ?

Ich hätte bleiben sollen.

J'aurais dû rester.

Sie hätten zustimmen sollen.

Vous auriez dû approuver.

Wohin sollen wir gehen?

- Où devrions-nous aller ?
- Où devrions-nous nous rendre ?

Sollen wir bald halten?

Devons-nous bientôt arrêter ?

Wann sollen wir essen?

Quand mangerons-nous ?

Sie sollen mir helfen!

Vous devriez m'aider !

Du hättest gehen sollen!

Il faut que tu viennes !

Du hättest aufpassen sollen.

Tu aurais dû faire attention.

Ich hätte aufpassen sollen.

J'aurais dû faire attention.

Wir hätten aufpassen sollen.

Nous aurions dû faire attention.

Wohin sollen wir fahren?

Où devons-nous aller ?

- Wetten?
- Sollen wir wetten?

Tu veux parier?

Lang sollen sie leben!

Qu'ils vivent longtemps !

Optimieren und testen sollen.

d'optimisations ou de tests.

- Sollen wir mit dem Taxi fahren?
- Sollen wir ein Taxi nehmen?

On prend un taxi ?

- Du hättest mir zuhören sollen.
- Du hättest auf mich hören sollen.

Tu aurais dû m'écouter.

- Tom hätte dir zuhören sollen.
- Tom hätte auf dich hören sollen.

Tom aurait dû t'écouter.

- Du hättest seinen Rat annehmen sollen.
- Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen.
- Sie hätten seinen Rat annehmen sollen.

- Tu aurais dû accepter son conseil.
- Vous aurez dû accepter son conseil.

- Das hättest du eher sagen sollen.
- Sie hätten das eher sagen sollen.
- Ihr hättet das eher sagen sollen.

- Tu aurais dû le dire plus tôt.
- Vous auriez dû le dire plus tôt.

- Du hättest dich höflicher ausdrücken sollen.
- Du hättest höflichere Worte wählen sollen.
- Sie hätten sich höflicher ausdrücken sollen.

- Tu aurais dû parler plus poliment.
- Vous auriez dû parler plus poliment.

- Du hättest in Boston bleiben sollen.
- Ihr hättet in Boston bleiben sollen.
- Sie hätten in Boston bleiben sollen.

- Tu aurais dû rester à Boston.
- Vous auriez dû rester à Boston.

- Ich hätte auf dich hören sollen.
- Ich hätte auf Sie hören sollen.
- Ich hätte auf euch hören sollen.

J'aurais dû t'écouter.

- Ich hätte dich früher warnen sollen.
- Ich hätte euch früher warnen sollen.
- Ich hätte Sie früher warnen sollen.

J'aurais dû te prévenir plus tôt.

- Sag uns, was wir tun sollen.
- Sagen Sie uns, was wir tun sollen.
- Sagt uns, was wir tun sollen.

- Dites-nous quoi faire.
- Dis-nous quoi faire.

- Du hättest es nicht tun sollen.
- Du hättest das nicht tun sollen.

- Tu n'aurais pas dû faire ça.
- Tu n'aurais pas dû le faire.
- Vous n'auriez pas dû le faire.

- Du hättest die Ausstellung sehen sollen.
- Sie hätten die Ausstellung sehen sollen.

Tu aurais dû voir l'exposition.

- Ich hätte das Geld annehmen sollen.
- Ich hätte das Geld nehmen sollen.

J'aurais dû prendre l'argent.

- Ich hätte den Mund halten sollen.
- Ich hätte die Klappe halten sollen.

J'aurais dû la fermer.

- Ich hätte einen Mantel anziehen sollen.
- Ich hätte einen Mantel anhaben sollen.

J'aurai dû mettre un manteau.

- Ich hätte nie Lehrer werden sollen.
- Ich hätte nie Lehrerin werden sollen.

- Je n'aurais jamais dû devenir enseignante.
- Je n'aurais jamais dû devenir enseignant.

- Du hättest sein Angebot ablehnen sollen.
- Du hättest seine Forderung ablehnen sollen.

Tu aurais dû décliner sa proposition.

- Du hättest auf mich hören sollen.
- Sie hätten auf mich hören sollen.

Tu aurais dû m'écouter.

- Ich hätte das nicht tun sollen.
- Das hätte ich nicht tun sollen.

- Je n'aurais pas dû faire ça.
- Je n'aurais pas dû le faire.

- Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen.
- Sie hätten seinen Rat annehmen sollen.

Vous auriez dû accepter son conseil.

- Ihr hättet in Boston bleiben sollen.
- Sie hätten in Boston bleiben sollen.

Vous auriez dû rester à Boston.

Die die Babys beschäftigen sollen,

chargée de garder les bébés contents et divertis

Und wir sollen damit klarkommen

Et on attend de nous qu'on supporte ces choses

Was sollen wir also tun?

Alors, on fait quoi ?

Worüber sollen wir denn reden?

de quoi devrions-nous parler ?

Und ich hätte wissen sollen,

J'aurais dû savoir,

Du hättest vorsichtiger sein sollen.

- Tu aurais dû être plus prudent.
- Vous auriez dû faire montre de davantage de prudence.

Du hättest das tun sollen.

- Tu aurais dû ainsi faire.
- Tu aurais dû faire comme ça.
- Vous auriez dû ainsi faire.

Du hättest es sehen sollen.

- Tu aurais dû la voir.
- Vous auriez dû la voir.

Ich hätte früher gehen sollen.

J'aurais dû partir plus tôt.

Wir hätten früher abfahren sollen.

Nous aurions dû partir plus tôt.