Translation of "Zur" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Zur" in a sentence and their japanese translations:

- Zur Seite.
- Geh zur Seite!
- Gehen Sie zur Seite!

ちょっとどいて。

Zur Sache.

さて本題にはいろうか。

Fahr zur Hölle!

死ね!

Die, die wir zur Entscheidungsbildung oder zur Ressourcenzuteilung nutzen.

意思決定や予算の編成に関わることです

- Ich gehe zur Schule.
- Ich gehe jetzt zur Schule.

- 学校へ行く。
- 学校に行きます。

- Wir verpflichteten ihn zur Geheimhaltung.
- Wir verpflichteten ihn zur Verschwiegenheit.

我々は彼に秘密を誓わせた。

- Er hat eine Neigung zur Faulheit.
- Er neigt zur Faulheit.

彼は怠ける傾向がある。

- Komm zum Punkt.
- Komm zur Sache!
- Kommen Sie zur Sache!

はっきり言えよ。

zur Ausbildung von Verhaltensplastizität.

変則的なやり方 なのかもしれません

Eilen sie zur Verletzung.

傷へと向かったのです

Geh bitte zur Bank.

銀行に行って下さい。

Wir tanzten zur Musik.

- 私達は音楽に合わせて踊った。
- 私たちはその曲にあわせて踊った。
- 我々は音楽に合わせて踊った。

Rennen wir zur Bushaltestelle.

- バスの停留所まで走りましょう。
- バス停まで走ろう。

Sie geht zur Abendschule.

- 彼女は夜、学校に通っている。
- 彼女は夜間学校に通っている。

Er neigt zur Arroganz.

彼は傲慢になる傾向がある。

Er gehört zur Planungsabteilung.

彼は企画部門に属している。

Ich gehe zur Schule.

登校するところです。

Niemand kam zur Party.

- 誰もパーティーに来なかった。
- 誰ひとりとしてパーティに来なかった。

Vater fährt zur Arbeit.

父は車で仕事に行きます。

Er riet zur Vorsicht.

彼は用心するように忠告した。

Er gehört zur Oberschicht.

- 彼は上流階級の人だ。
- 彼は上流階級に属する。

Ich gehe zur Bank.

私は銀行に行きます。

Ich ging zur Armee.

私は陸軍に入った。

Sie geht zur Schule.

彼女は学校に通っています。

Er geht zur Universität.

彼はその大学に在学している。

Ich wohne zur Untermiete.

私は下宿しています。

Kein Grund zur Eile.

急ぐ必要はないよ。

Gehst du zur Grundschule?

- あなたは小学校に通っているの?
- 君、小学校に行ってるの?

Er ging zur Armee.

彼は陸軍に入った。

Ich rannte zur Bushaltestelle.

- バス停まで走った。
- バス停まで駆けって行った。

- Sie haben sie zur Vorsitzenden gewählt.
- Sie wählten sie zur Vorsitzenden.

彼らは彼女を委員に選びました。

- Ich will nicht zur Arbeit.
- Ich will nicht zur Arbeit gehen.

- 仕事行きたくない。
- 仕事に行きたくない。

- Du wirst morgen zur Schule gehen.
- Ihr werdet morgen zur Schule gehen.
- Sie werden morgen zur Schule gehen.

貴方は、明日学校に行くだろう。

- Du hättest zur Party kommen sollen.
- Sie hätten zur Party kommen sollen.
- Ihr hättet zur Party kommen sollen.

パーティー来ればよかったのに。

- Er fährt mit dem Fahrrad zur Schule.
- Er fährt mit dem Velo zur Schule.
- Er radelt zur Schule.

- 彼は自転車通学をしている。
- 彼は自転車で通学する。

- Lass uns zur Abwechslung spazieren gehen.
- Lasst uns zur Abwechslung spazieren gehen.
- Lass uns zur Abwechslung mal spazieren gehen.

気分転換に散歩しよう。

- Sie zog die Gardine zur Seite.
- Sie zog den Vorhang zur Seite.

彼女はカーテンをわきに引いた。

- Er hat Zugang zur amerikanischen Botschaft.
- Er hat Zutritt zur amerikanischen Botschaft.

- 彼はアメリカ大使館に出入りしている。
- 彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。

- Ich will nicht zur Schule gehen.
- Ich will nicht zur Schule gehen!

- 学校へ行きたくない。
- 学校行きたくない。
- 学校にいきたくない。

- Du hättest zur Party kommen sollen.
- Ihr hättet zur Party kommen sollen.

パーティー来ればよかったのに。

- Ich habe viel Geld zur Verfügung.
- Mir steht viel Geld zur Verfügung.

私は自由に使えるお金がたくさんある。

- Sie schob ihn zur Tür hinaus.
- Sie stieß ihn zur Tür hinaus.

彼女は彼をドアの外に押し出した。

- Du kamst zu spät zur Arbeit.
- Sie sind zu spät zur Arbeit gekommen.
- Du bist zu spät zur Arbeit gekommen.

- 仕事に遅刻したね。
- 仕事に遅れたね。

Zur Genussbefriedigung, also leckeres Essen,

美味しいものを食べるというような 快を求めるため

Wir sind bereit zur Abholung.

撤退を頼む

Führte zur Entstehung einer Meeresdrohne.

海上ドローンは始まりました

Die Milliarde wird zur Million.

10億のうち100万になります

Die Mutter eilt zur Rettung.

‎母親が助けに来た

Entfernte Verwandtschaft eilt zur Rettung.

‎力を合わせて敵を撃退する

Und ein Helikopter zur Verfügung.

ヘリコプターもね

Als Schmuck oder zur Deko.

装飾品貿易では とても人気です

Oder greifen sogar zur Waffe.

武器を取ることもあります

Kann ich zur Arbeit gehen?

職場に出てもいいですか。

Jim kommt auch zur Party.

ジムもまたパーティーに来ます。

Kannst du zur Party kommen?

パーティーにいらっしゃいませんか。

Du zählst nun zur Elite.

君はいまやエリート集団の一員だ。

Wo gehst du zur Schule?

- 学校はどちらですか。
- あなたの学校はどこにありますか。

Bob nahm sie zur Frau.

- ボブは彼女を妻にした。
- ボブは彼女を娶った。
- ボブは彼女を妻として迎えた。

Was trägst du zur Party?

パーティーには何を着ていきますか。

Welche Zahlungsarten stehen zur Verfügung?

どのような支払方法がありますか。

Wie kommst du zur Schule?

- どうゆうふうにして学校に行きますか。
- あなたはどうやって通学するのですか。
- どうやって学校に行ってるの?

Bist du zur Kunstausstellung gegangen?

美術展覧会に行きましたか。

Sie schaute zur Decke hoch.

彼女は天井を見上げた。

Sie ging zur Takasu-Klinik.

彼女は高須クリニックに行きました。

Sie starteten zur gleichen Zeit.

彼らは同時に出発した。

Sie haben Zugang zur Bibliothek.

彼らは図書館を利用できる。

Er sah hoch zur Decke.

彼は天井を見上げた。

Er schob mich zur Seite.

彼は私をわきの方へ強く押しやった。

Wie geht er zur Schule?

彼はどうやって学校に通っていますか。

Er wurde zur Universität zugelassen.

彼はその大学への入学を許可された。

Ich muss zur Bank gehen.

銀行に行かなければいけないんです。

Er schlich herum zur Hintertür.

- 彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
- 彼はこっそりと裏口へ移動した。

Gehst du gerne zur Schule?

- 学校が好きですか。
- 学校は好き?

Sie drängte mich zur Eile.

彼女は私を急がせた。

Das gehört nicht zur Sache.

それは問題外だよ。

Ich muss zur Schule laufen.

私は歩いて学校に行かなければならない。

Ich ging bis zur Post.

私は郵便局のところまで行った。

Du musst langsam zur Schule!

そろそろ学校に行く時間です。

Legt eure Bücher zur Seite!

本を片づけなさい。

Geht Tom noch zur Schule?

トムはまだ学生なんですか?

Ich kam rechtzeitig zur Schule.

私は学校に時間どおりに着いた。

Geh zur Schule, du Faulpelz!

学校に行けよ!怠け者。

Mein Vater fährt zur Arbeit.

父は車で仕事に行きます。