Translation of "Getrennt" in Japanese

0.030 sec.

Examples of using "Getrennt" in a sentence and their japanese translations:

Sie zahlten getrennt.

彼らは支払いを別々にした。

Zusammen oder getrennt?

一緒にとか別々にとか?

Isoliert und voneinander getrennt.

孤立して 互いから離れ離れになっていました

Sind wir voneinander getrennt.

私たちはお互いに引き離されています

Kannst du sie getrennt einpacken?

別々にラッピングしてもらってもいいですか?

Lass uns heute getrennt bezahlen.

今日は割り勘にしよう。

Als Erwachsener war ich davon getrennt.

‎だが足が遠のいた

Sie hat sich von ihm getrennt.

彼女は彼と絶交した。

Er lebt getrennt von seinen Eltern.

彼は両親と別居している。

Er lebt getrennt von seiner Frau.

彼は妻と別居している。

Tom hat sich von Mary getrennt.

トムはメアリーと別れた。

Er lebt von seiner Familie getrennt.

彼は家族と離れて暮らしている。

Tom und seine Frau leben getrennt.

トムは妻と別居している。

Tom lebt von seiner Frau getrennt.

トムは妻と別居している。

Weil ich uns nicht als getrennt wahrnehme.

私たちが別々の存在だと 思わないからです

Das Bekannte muss vom Unbekannten getrennt werden.

既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。

Herr und Frau Schmidt leben jetzt getrennt.

スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。

Tom und Anke haben sich letzten Monat getrennt.

トムとナンシーは先月別れた。

Irland und England werden durch das Meer getrennt.

アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。

- Sie zahlten getrennt.
- Sie zahlten jeder für sich.

彼らは別々に支払った。

Die zwei Orte werden durch einen Fluss getrennt.

二つの町は川で隔てられている。

John und Mary haben sich letzte Woche getrennt.

ジョンとメアリーは先週別れた。

Ich habe mich gestern Abend von ihr getrennt.

昨晩彼女と別れた。

Tom und Maria haben sich letzte Woche getrennt.

トムとメアリーは先週に破局した。

Orientierungslos und vom Schwarm getrennt sind sie leichte Beute.

‎群れからはぐれ ‎泳ぎもおぼつかない ‎簡単に捕れる

England wird durch den Ärmelkanal vom europäischen Festland getrennt.

英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。

Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt.

庭は柵で小道と仕切られている。

Er konnte es nicht ertragen, von ihr getrennt zu sein.

彼は彼女と別れていることに耐えられなかった。

Er ertrug es nicht, von seiner Freundin getrennt zu sein.

彼は彼女と離れていることに耐えられなかった。

Tom hat sich letztes Jahr von seiner zweiten Frau getrennt.

トムは去年2人目の妻と離婚した。

Es ist zwei Jahre her, dass wir uns getrennt haben.

お別れして以来2年たちました。

Wir haben uns getrennt. Genauer gesagt hat sie mich abserviert.

- 私たちは別れました。正確には、彼女が私を振った。
- 私たちは別れました。正確に言うと、彼女が別れを切り出した。

- Tom hat sich von Mary getrennt.
- Tom hat mit Maria Schluss gemacht.

トムはメアリーと別れた。

„Hast du keine Freundin, Tom?“ – „Derzeit nicht. Ich habe mich im Oktober getrennt.“

「トムは彼女とかいないの?」「今はいないよ。10月に別れたんだ」

Hast du mir gestern nicht gesagt, du hättest dich von deinem Freund getrennt?

彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ?

Maria hat sich von ihrem unzuverlässigen Mann getrennt, weil sie seiner überdrüssig war.

メアリーって、甲斐性のない夫に愛想が尽きたから別れたんだって。

Aus den Augen, aus dem Sinn. Wenn man getrennt ist, verliert man den Kontakt.

去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。

Nachdem er sich von Maria getrennt hatte, ging Tom eine Beziehung mit Elke ein.

トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。

„Hast du schon gehört, dass sich Tom und Maria getrennt haben?“ – „Was? Echt jetzt?“

「トムとメアリーが別れたって聞いた?」「え?ほんとに?」

Weil meine Eltern getrennt leben, sehe ich meinen Vater nur an jedem zweiten Wochenende.

僕の親って別れてるから、父さんとは隔週の週末だけ一緒にいるんだ。

- Es scheint, dass Carol und Will sich getrennt haben.
- Carol und Will sind anscheinend auseinander.

キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。

„Bist du noch immer mit Tom zusammen?“ – „Nein, wir haben uns Anfang letzten Monats getrennt.“

「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」

- Sie trennten sich nach 7 Jahren Ehe.
- Sie haben sich nach sieben Jahren Ehe getrennt.

彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。

Ich habe mich neulich von meinem Freund getrennt, mit dem ich drei Jahre lang zusammen war.

3年間交際していた彼氏と先日別れました。

Vor zwei Jahren haben sich Tom und Maria getrennt, aber vor Kurzem sind die beiden wieder zusammengekommen.

トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。

- Es ist zwei Jahre her, dass wir uns getrennt haben.
- Zwei Jahre sind seit unserer Trennung vergangen.

お別れして以来2年たちました。

„Hey, wie hat die letzte Folge ‚Tom und Maria‘ schließlich geendet?“ - „Sie haben sich getrennt. Es war wirklich herzzerreißend.“ - „Was? Dabei waren sie doch so sehr verliebt.“

「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」

- Ich habe gehört, dass Bob und Lucy auseinandergegangen sind.
- Ich habe gehört, dass Bob und Lucy Schluss gemacht haben.
- Ich hörte, dass sich Bob und Lucy getrennt haben.

- ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
- ボブとルーシーが別れたんだって。