Examples of using "Ihm" in a sentence and their turkish translations:
Bunu ona göster.
Ona yardım ediyor musun?
- Ona inanma!
- Ona inanmayın.
Sadece onu takip et.
Lütfen ona yardım et!
Hiç kimse ona inanmıyor.
Ona güvenme.
Biz ona güveniyoruz.
ona yardım elini uzatın
- Onu izle.
- Onu takip et.
- Onu izleyin.
Ona söyle.
Onu izle.
Onu incitme.
Ona güvenmeyin.
Ben ona inandım.
Ona ne oldu?
O,onu bağışladı.
O ona itaat eder.
Onu tehdit etti.
Ona güvenmiyor musun?
Lütfen ona söyleme.
Onunla İngilizce konuşun.
Lütfen onu incitmeyin.
Kimse ona inanmayacak.
- Artık ona hiç kimse güvenmiyor.
- Daha ona kimse güvenmez.
Haydi, söyle ona!
O ona her şeyi söyledi.
Onunla İngilizce konuşun!
Onunla aynı fikirdeydi.
ona söyledi.
Bunu ona ver.
Ona itaat etmeyin.
Ona yardımcı oluyor.
Ona güveniyorum.
Biz onu affederiz.
Onu sevdi.
Hiç kimse ona inanmadı.
Ondan uzak dur!
Ona güveniyor musun?
O onu ister mi?
Hiç kimse ona inanmıyor.
O onunki.
Onu takip ettim.
Ona zaman verin.
Ona yardım ederim.
- Onu ona verin.
- Bunu ona ver.
Onları ona ver.
Ona inanıyor musun?
O korkuyor.
O Çin'i sever mi?
Ona güvenme!
Tom ona inanıyor.
Tom ona güveniyordu.
O, şans oyunlarını sever.
Tom ona yardım ediyor.
Ona onu söyle.
Ona bildirin.
Biz ona yardım ettik.
Ona yardım edelim.
Ona bir şey alma.
Ona inanma!
O ona güvenir.
Tom ona güveniyor.
Doktor ona sigara içmekten vazgeçmesini tavsiye etti.
Lütfen ona yol verin.
Onun yüzüne tokat attım.
O onun yanında durdu.
Onun yüzüne tokat attı.
O, bugün daha iyi mi?
Onunla aynı fikirdeyim.
Ona ne borçluyuz?
Ona ne borçluyum?
Ben onu ona açıkladım.
O onunla dans etti.
O, borçlu olduğu parayı ona uzattı.
Onunla birlikte yaşar.
Neden ona yardım etmiyorsun?
Ona bir şey söyledin mi?
Ondan korkuyorsun.
Ondan bir randevu al.
Ona beş dolar ödedim.
Doktoru ona dinlenmesini emretti.
O onu yapsın.
Kimse ona uygun bir fırsat tanımadı.
Ona 1000 dolar borçluyum.
Onunla ödeştim.
Ona güvenmemelisin.
- Onda ne buluyorsun?
- Sen onda ne görüyorsun?
Onunla konuşabilir miyim?