Examples of using "Davon" in a sentence and their japanese translations:
それに近づくな!
その話はやめろ。
どう理解しますか。
それは私をぞっとさせた。
彼女に言うな。
そのことはお聞きになったかもしれない。
それについて話してくれる?
それについて私は詳しく知りません。
- ママだって知ってるよ。
- 僕の母さんでさえ、知ってるよ。
水を持ってきて この穴に注いでもいい
その多くは期待外れに終わるのでした
1つ残らずだ
もう うんざりだ と
ペリニョンはその一人である
このことは御父さんには言わないで。
彼はその真実に気付いているようだ。
トムはこれについて聞くべきだ。
トムはこれについて聞くべきだ。
そのことを確信している。
私はそのことについて何も知りません。
彼はそのことについて語った。
これで誰が得するの?
その話はやめろ。
このことは誰にも言うな。
それについて聞いたことがある人は誰もいなかった。
洋子はそれらのいくつかを買った。
半分よこせ。
「君のそれをやめさせなければいけないな」「何をやめさせるって?」
たくさん集めて―
たくさん集めて―
たくさんあるよ
たくさんあるよ
そのことはお聞きになったかもしれない。
洋子はそれらのいくつかを買った。
彼はその犬を追い払った。
半分よこせ。
- それで気分はよくなる。
- あれで気持ちが楽になる。
私はそれを数ダース持っている。
昨日になってはじめて私はそのことを知った。
誰にも言うなよ。
みんなはどう思う?
それ一口ちょうだい。
私の時間は切れかかっている。
プロジェリアによって もたらされたものが多いですが
- これで気分がよくなりそう?
- それで気分はよくなりそう?
どのようにしてそのニュースを知ったのですか?
「君のそれをやめさせなければいけないな」「何をやめさせるって?」
それはさておき、他に必要なものはないか。
そのことについてどう思っているか本当のことを言ってください。
つい最近までそのことを知らなかった。
- その話をしてよ。聞きたくてたまらないよ。
- そのこと話してよ。すっごい聞きたいんだけど。
もちろん 大半は取るにたらない話ですが
しかしこれには強く打撃を受けました
苦痛を感じ 匙を投げてしまいます
ダメだ にげた
全部は吸収されない
びっくりするほどの速さで どこかに行ってしまいました
いくつか例をあげましょう
だが足が遠のいた
それを少し食べてもいいかい。
もう、嫌んなっちゃった。
そんな言葉を信じては駄目よ。
彼女はそれについて知っていたはずがいない。
彼は尻尾を巻いて逃げた。
- 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
- 彼は宇宙飛行士になることを夢見ている。
彼はそのことについて何も知らないようだ。
同時通訳が彼女の憧れだ。
これは親には言わないで下さい。
トムには話したの?
これにはうんざりしている。
それで気分がよくなるはずだよ。
抗議している非武装の人々は、
彼女の夢は看護婦になることです。
きっと、トムはそれについて知らなかったと思うよ。
- 私以外それについて聞いたものは誰もいない。
- 私を除いて誰もそれについて聞いたことがなかった。
彼があっと言う間に飛び出しました。
これで気分がよくなるわ。
- 近所の人には知られたくないんだよ。
- ご近所さんには知られたくないの。
トムは 弱虫のように 走りました。
この話はやめましょう。
私はその金額の2倍払った。
トムは大金持ちになるのが夢だ。
これで気持ちが楽になるわ。
- こりごりだよ!
- うんざりだわ!