Translation of "Ihm" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "Ihm" in a sentence and their polish translations:

- Niemand glaubt ihm.
- Keiner glaubt ihm.

Nikt mu nie wierzy.

- Vertraue ihm nicht.
- Vertrau ihm nicht.

- Nie wierz mu.
- Nie ufaj mu.

- Wir trauen ihm.
- Wir vertrauen ihm.

Ufamy mu.

Folge ihm!

- Śledź go.
- Idź za nim.

Folge ihm.

Śledź go.

- Tu ihm nicht weh!
- Tu ihm nichts!

Nie rań go.

- Vertraue ihm nicht.
- Vertrauen Sie ihm nicht.

Nie wierz mu.

- Was ist ihm passiert?
- Was geschah ihm?

Co mu się stało?

- Gib ihm das Mikrophon!
- Gib ihm das Mikro!

- Przekaż mu mikrofon!
- Podaj mu mikrofon!

- Niemand traut ihm mehr.
- Niemand vertraut ihm mehr.

Nikt mu już dłużej nie ufa.

Ich vertraue ihm.

Ufam mu.

Keiner glaubt ihm.

Nikt mu nie wierzy.

Glaub ihm nicht!

Nie wierz mu.

Ich folgte ihm.

Poszedłem za nim.

Gib es ihm.

Daj mu to.

Gib ihm Zeit.

Daj mu czasu.

Vertraue ihm nicht.

Nie wierz mu.

Ihm gefallen Tiger.

Ona lubi tygrysy.

Wir trauen ihm.

Ufamy mu.

Zeig es ihm!

Pokaż mu to!

Das gehört ihm.

To należy do niego.

Ich helfe ihm.

Pomagam mu.

Sie hilft ihm.

Ona mu pomaga.

- Ich klatschte ihm eine.
- Ich gab ihm eine Ohrfeige.

Uderzyłam go w twarz.

- Ich bin einverstanden mit ihm.
- Ich stimme ihm zu.

Zgadzam się z nim.

- Leg ihm Handschellen an.
- Legen Sie ihm Handschellen an.

Skuć go.

- Sie hat mit ihm getanzt.
- Sie tanzte mit ihm.

Tańczyła z nim.

- Sie wohnt mit ihm zusammen.
- Sie wohnt bei ihm.

Ona z nim mieszka.

- Hast du ihm irgendwas gesagt?
- Habt ihr ihm irgendwas gesagt?
- Haben Sie ihm irgendwas gesagt?

Mówiłeś mu coś?

- Man darf ihm nicht trauen.
- Man kann ihm nicht trauen.

Nie można mu wierzyć.

- Lass es ihn machen!
- Überlass ihm das.
- Überlass es ihm.

Pozwól mu to zrobić.

- Gestern habe ich ihm geholfen.
- Ich habe ihm gestern geholfen.

Pomogłem mu wczoraj.

- Sie hat ihm geholfen.
- Sie half ihm.
- Sie half ihr.

Pomogła mu.

- Sie wurde von ihm gedemütigt.
- Sie wurde von ihm erniedrigt.

- Była przez niego upokorzona.
- Została poniżona przez niego.
- Upokorzył ją.

- Sie flüsterte ihm etwas zu.
- Sie hat ihm etwas zugeflüstert.

Coś mu wyszeptała.

- Ihm kann man nicht trauen.
- Man kann ihm nicht vertrauen.

Jemu nie można ufać.

- Du müsstest ihm danken.
- Du solltest dich bei ihm bedanken.

- Powinieneś być mu wdzięczny.
- Powinnaś być mu wdzięczna.

Ihm schmeckt auch Fleisch.

Posmakował w mięsie.

Fast niemand glaubte ihm.

Prawie nikt mu nie wierzył.

Niemand vertraut ihm mehr.

- Nikt już mu nie ufa.
- Nikt już nie ma do niego zaufania.

Sie gab es ihm.

Ona mu to dała.

Ich bin hinter ihm.

Jestem za nim.

Man kann ihm vertrauen.

- Można mu zaufać.
- Możesz na nim polegać.

Du musst ihm helfen.

Musisz mu pomóc.

Ich vertraue ihm vollkommen.

Całkowicie mu ufam.

Dieses Land gehört ihm.

Ten kraj należy do niego.

Ihm gehört dieses Land.

On jest właścicielem tej ziemi.

Erzähl mir von ihm.

Opowiedz mi o nim.

Ich bin bei ihm.

Jestem z nim.

Gefällt ihm seine Arbeit?

Czy on lubi swoją pracę?

Gib ihm die Hand.

Daj mu rękę.

Ich muss ihm helfen.

Muszę mu pomóc.

Ich träumte von ihm.

Miałam o nim sen.

Du kannst ihm vertrauen.

Możesz mu ufać.

Seine Arbeit gefällt ihm.

Podoba mu się jego praca.

Ich schulde ihm 100 $.

Jestem mu winien 100 dolarów.

Niemand traut ihm mehr.

Nike mu już nie wierzy.

Ich gab ihm Nahrung.

Przekazałem mu żywność.

Sie müssen ihm helfen.

- Pani musi mu pomóc.
- Pan musi mu pomóc.
- Państwo musicie mu pomóc.
- Oni muszą mu pomóc.

Ein Moskitoschwarm folgte ihm.

Chmara komarów podążała za nim.

Dieses Flugzeug gehört ihm.

Ten samolot jest jego.

Wir müssen ihm helfen.

Musimy mu pomóc.

Dieses Haus gehört ihm.

Ten dom należy do niego.

Hörst du ihm zu?

- Czy ty go słuchasz?
- Słuchasz go?

Gib es ihm nicht.

Nie daj mu tego.

Sie hat ihm geholfen.

Pomogła mu.

Sie kniete neben ihm.

Uklękła przy nim.

Sie ging mit ihm.

Ona z nim poszła.

Ich saß neben ihm.

Usiadłam obok niego.

Ich glaube ihm nicht.

Nie wierzę mu.

Gib ihm das Mikrophon!

Podaj mu mikrofon!

- Ich habe mit ihm Briefmarken getauscht.
- Ich tauschte mit ihm Briefmarken.

Wymieniłem się z nim znaczkami.

Ich habe Lust ihm zu sagen, was ich von ihm halte.

Mam ochotę powiedzieć mu co o nim myślę.

- Sprechen Sie mit ihm nicht darüber.
- Rede mit ihm nicht darüber.

Nie mów mu o tym.

- Sie strickte ihm einen Pullover.
- Sie hat ihm einen Pullover gestrickt.

Zrobiła mu sweter na drutach.

- Das Zimmer wird von ihm gestrichen.
- Der Raum wird von ihm gestrichen.

Pokój jest właśnie przez niego malowany.

- Sie gestattete ihm, alleine zu gehen.
- Sie erlaubte ihm, alleine zu gehen.

Pozwoliła mu jechać samemu.

- Haben Sie etwas von ihm gehört?
- Hast du was von ihm gehört?

Czy masz wieści od niego?

- Sie ohrfeigte ihn.
- Sie schlug ihm ins Gesicht.
- Sie knallte ihm eine.

Spoliczkowała go.

- Ich habe es von ihm gelernt.
- Ich habe es von ihm erfahren.

Nauczyłem się tego od niego.

Immer wieder entkommen sie ihm.

Umykały jej raz za razem.

Sein Fleiß brachte ihm Erfolg.

Jego pilność przyniosła mu sukces.

Sie entlockte ihm die Wahrheit.

Sprytnie wyciągnęła z niego prawdę.

Sie kann nur ihm trauen.

- Ona tylko jemu może zaufać.
- On jest jedyną osobą, której ona może zaufać.

Ich werde mit ihm schimpfen.

Ja skarcę go.

Zunächst glaubten sie ihm nicht.

Na początku nie wierzyli mu.