Translation of "Gespannt" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Gespannt" in a sentence and their japanese translations:

Ich bin gespannt dich zu sehen.

君にぜひ会いたいから。

Ich bin gespannt, ob wir allein sind.

私たちが孤独なのか私は知りたいのです。

- Er ist völlig aufgeregt.
- Er ist ganz gespannt.

彼はすっかり興奮している。

- Ich war gespannt darauf, deinen Brief aus Paris zu lesen.
- Ich war gespannt darauf, Ihren Brief aus Paris zu lesen.

あなたのパリからの手紙が読みたかった。

Sie war so gespannt, dass sie die Schachtel öffnete.

彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。

Wenn du aber auch auf die anderen Wege gespannt bist,

でも通らなかった道が 気になるなら

Wir sind alle gespannt auf deinen Besuch am kommenden Wochenende.

次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。

- Ich freue mich auf morgen.
- Ich bin gespannt auf morgen.

- 明日が待ち遠しいよ。
- 明日楽しみだな。

Ich bin gespannt, was ich tun werde, wenn ich einmal zu Hause bin.

家帰ったら何しようかな。

- Tom fragte sich, wie viele Bahnen Maria wohl laufen würde.
- Tom war gespannt, wie viele Bahnen Maria wohl laufen würde.

メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。

- Sie wartete ungeduldig auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Ängstlich wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Besorgt wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Voller Unruhe wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Verunsichert wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Begierig wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Bange wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Beklommen wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Sorgenvoll wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Bang wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Von ängstlicher Beklommenheit erfüllt wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Voll Sorge wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Von fiebriger Unruhe erfasst wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Von fiebriger Ungeduld gefangen genommen wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Gespannt wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Wissbegierig wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.

彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。