Translation of "Geheim" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Geheim" in a sentence and their japanese translations:

- Das ist geheim.
- Es ist geheim.

- それは秘密です。
- それは秘密だよ。

Halte dies geheim.

それは秘密にしておけ。

Halte es bitte geheim!

内緒にしておいてください。

- Der Inhalt des Briefes war geheim.
- Der Inhalt des Briefs war geheim.

手紙の内容は秘密であった。

Die Konferenz wurde geheim gehalten.

会議は秘密のベールに包まれていた。

Du müsstest dieses geheim halten.

このことは秘密だよ。

Er hat es geheim gehalten.

彼はそれを秘密にしておいた。

Du hättest es geheim halten sollen.

- あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。
- 君はそれを秘密にしておかなきゃいけなかったのに。

Sie hielten geheim, dass sie Geliebte waren.

彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。

Er bat mich, es geheim zu halten.

彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。

Ich versprach ihm, es geheim zu halten.

私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。

Er fasste den Entschluss, seinen Plan geheim zu halten.

彼は自分の計画を秘密にしておく決心をした。

- Behalte es bitte für dich.
- Halte es bitte geheim!

内緒にしておいてください。

- Bitte behalte das für dich.
- Halten Sie das bitte geheim.

- 内緒にして下さい。
- この事は内密にお願いします。

Er hielt geheim, dass er seinem Sohn ein Fahrrad gekauft hatte.

彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。

Es war taktvoll von dir, es vor ihm geheim zu halten.

彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。

- Ich dachte, das wäre geheim.
- Ich dachte, das wäre ein Geheimnis.

それは秘密なことだと思ったんだよ。

- Es kam mir in den Sinn, dass ich es nicht geheim halten sollte.
- Es kam mir der Gedanke, dass ich es nicht geheim halten sollte.

それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。

Er hielt geheim, dass er sich von seiner Frau hatte scheiden lassen.

彼は妻と離婚したという事実を隠した。

- Bitte halte das geheim.
- Bitte behalte das für dich.
- Behalte bitte dieses Geheimnis für dich.

- どうか内緒にして下さい。
- このことは内々にしてください。
- 内緒にして下さい。
- この事は内密にお願いします。

- Du darfst das auf keinen Fall Tom erzählen, hörst du?
- Halte das unbedingt vor Tom geheim.

トムには絶対内緒だよ。