Translation of "Antworten" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Antworten" in a sentence and their japanese translations:

Bitte antworten.

お返事ください。

- Du musst nicht antworten.
- Sie brauchen nicht zu antworten.
- Ihr braucht nicht zu antworten.

- 答えなくてもいいよ。
- 君が答える必要はない。

Antworten Sie mir.

私の質問に答えなさい。

- Ich werde dir morgen antworten.
- Ich werde Ihnen morgen antworten.
- Ich werde euch morgen antworten.

明日お返事いたします。

Beide Antworten sind falsch.

その答えはどちらも正しくない。

Kann jemand anderes antworten?

誰か他の人、答えられますか。

Ich konnte nicht antworten.

私は返事が出来なかったのだ。

Bitte antworten Sie mir.

私の質問に答えて下さい。

Antworten Sie nicht vorschnell.

軽率に答えるな。

Du musst ehrlich antworten.

あなたは正直に答えなければなりません。

Können Sie darauf antworten?

あなたはそれに答えられますか?

- Keine der beiden Antworten stimmt.
- Keine der beiden Antworten ist richtig.

その2つの答えはどちらも正しくない。

- Ich würde lieber nicht antworten.
- Ich würde es vorziehen, nicht zu antworten.

答えたくないんだけど。

Sie müssen nicht laut antworten:

声に出さなくていいですよ

Kreuze alle falschen Antworten an.

間違った答えは全部消す事。

Muss ich auf Englisch antworten?

英語で答えなければなりませんか。

Er gab drei falsche Antworten.

彼は答えを三つ間違えた。

Eine der Antworten ist richtig.

- 解答のうち一つは正しいよ。
- その答えのうち一つは正解だよ。
- その解答の1つはあってるよ。

- Antworten Sie mir.
- Antwortet mir.

私の質問に答えなさい。

- Ich konnte allen antworten.
- Ich könnte ihnen allen antworten.
- Ich konnte alle beantworten.

私はそれらすべてに答えることができた。

- Sie schienen alle mit deinen Antworten zufrieden.
- Sie schienen alle mit Ihren Antworten zufrieden.
- Sie schienen alle mit euren Antworten zufrieden.

彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。

- Alle Antworten auf diese Frage waren verkehrt.
- Alle Antworten auf diese Frage waren falsch.

- この問題に対する答えはすべて間違っていた。
- この問題に関する答えは全て間違っていた。

Eine dieser beiden Antworten ist korrekt.

その2つの答えのどちらか一方が正しい。

Ich habe die Antworten vorsichtig geschrieben.

私は注意深く答えを書きました。

Bitte antworten Sie auf alle Fragen.

全ての質問に答えなさい。

Vergleiche deine Antworten mit denen des Lehrers.

君の答えを先生のと比較せよ。

Du solltest nicht in diesem Ton antworten.

君はあんなふうに口答えすべきではない。

Sie las weiter, ohne mir zu antworten.

彼女は本を読み続けて、私に返事をしなかった。

Er weiß nicht, wie er antworten soll.

彼は返事に困った。

Ich denke, dass sie nicht antworten kann.

彼女は答えられないと思います。

Du musst auf diese Frage nicht antworten.

質問に答える必要はありません。

Du musst auf diesen Brief unverzüglich antworten.

あなたはその手紙にすぐ返事を出さなければならない。

Tom wusste nicht, wie er antworten sollte.

トムは何と答えればいいか分からなかった。

- Los, antworte schnell!
- Los, antworten Sie schnell!

- さあ早く答えないか!
- ほら、さっさと答えなよ。

Du brauchst nicht unbedingt heute zu antworten.

返事今日じゃなくてもいいからね。

Tom wird dir auf deine Fragen antworten.

トムなら、あなたの質問に答えてくれるよ。

Du musst sofort auf den Brief antworten.

あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。

Ich würde es vorziehen, nicht zu antworten.

答えたくないんだけど。

Könntest du aufhören, mit Gegenfragen zu antworten?

質問に質問で返すのやめてくんない?

- Antworten Sie auf Französisch.
- Antworte auf Französisch.

フランス語で答えなさい。

Er konnte auf diese Frage nicht antworten.

彼はその質問に答えられなかった。

- Du brauchst nicht zu antworten, wenn du nicht willst.
- Wenn du nicht antworten willst, brauchst du nicht.

- 返信したくないなら、する必要はない。
- 返事したくなかったら、しなくていいよ。

Bitte antworten Sie, sobald es Ihnen möglich ist.

招待状お受け取りをお知らせください。

Ich hoffe, dass ihr mir bald antworten werdet.

すぐ返事をしてもらいたいと思っています。

Wissenschaftler begannen Antworten auf diese Fragen zu finden.

科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。

In den meisten Fällen sind seine Antworten richtig.

たいがいの場合、彼の解答は正確だ。

Wenn du die Antworten nicht kennst, dann rate.

答えがわからなければ、推測してみなさい。

Selbst ein Kind kann auf diese Frage antworten.

子供でさえその質問に答えられる。

Ich konnte ihm mit Müh und Not antworten.

私はやっとの事で彼に返事をした。

- Da ich nicht wusste, wie ich antworten sollte, blieb ich stumm.
- Ich wusste nicht, was antworten, und sagte nichts.

どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。

Aber wenn Sie Radfahren können, kennen Sie die Antworten,

でも自転車に乗れるなら 答えは分かっているはずです

Alle diese Stimmen haben die Antworten auf ihre Fragen,

活動家の意見は 彼らの求める問いへの答えなのに

Er wandte sich an Bales, um Antworten zu erhalten.

彼は答えを求めてベールに目を向けた。

Alle Antworten müssen unter Beachtung der Anweisungen geschrieben werden.

解答はすべて指示に従って書かねばならない。

Überprüfen wir, warum sich deine Antworten von meinen unterscheiden.

どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。

So schwierig war die Frage, dass keiner antworten konnte.

その質問は難しくてだれも答えられなかった。

Der Präsident weigerte sich, auf die Frage zu antworten.

大統領はその質問に答えることを拒否した。

Du brauchst nicht zu antworten, wenn du nicht willst.

- 答えたくなかったら答えなくていいからね。
- 返信したくないなら、する必要はない。

Ich wollte gerade antworten, als er sich kühn einmischte.

私が返事をしようとした矢先に、彼が口を出してきた。

Wenn Sie diese Nachricht sehen, antworten Sie bitte umgehend!

このメールを見たらすぐに返信をください。

- Mein Großvater, der schwerhörig ist, gibt oft Antworten, die danebenliegen.
- Mein Opa, der schlecht hört, gibt oft Antworten, die am Thema vorbeigehen.

私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。

Ich weiß nicht, wie ich auf diese Frage antworten soll.

何と答えていいかわかりません。

- Antworten Sie auf Englisch.
- Antwortet auf Englisch.
- Antworte auf Englisch!

英語で答えなさい。

Da ich nicht wusste, was ich antworten sollte, schwieg ich.

なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。

Wenn ich Rechtschreibfehler sehe, verliere ich die Lust zu antworten.

タイポみると答える気なくす。

Bevor ihr die Antworten abgebt, lest sie noch einmal durch.

答案を出す前にもう一度読み返しなさい。

- Bitte antworten Sie auf alle Fragen.
- Bitte beantwortet alle Fragen.

全ての質問に答えなさい。

Antworten sind nur dann nützlich, wenn sie neue Fragen aufwerfen.

有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。

Du darfst Tom nicht antworten, egal, was er dich fragt!

トムに何聞かれても答えちゃだめだよ。

Wenn du beschäftigt bist, brauchst du nicht unbedingt zu antworten.

忙しかったら無理して返事しなくていいからね。

Wir fragten auch nach einer Einschätzung ihrer Überzeugung in ihren Antworten.

また自分の答えにどれほど自信があるかも 合わせて答えてもらいました

Nach seinen politischen Maßnahmen gefragt, gab der Kandidat nur vage Antworten.

政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。

Wie soll ich antworten, wenn sie fragt, wie es dir geht?

彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。

Man darf nicht leichtsinnig auf E-Mails von fremden Menschen antworten.

知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。

Sie werden auf diese Frage von verschiedenen Leuten verschiedene Antworten bekommen

人によって、意見は様々ですが、

Beim Schreiben von Antworten in einem Test muss man vorsichtig sein.

試験で答えを書くときは注意しなければならない。

Danke für die Nachricht gestern! Entschuldige, dass ich nicht antworten konnte!

昨日はメールありがとう。返せてなくてごめんね。