Translation of "Beherrscht" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Beherrscht" in a sentence and their japanese translations:

Ihr Herz wurde von Ehrgeiz beherrscht.

彼女の心は野心の虜になっていた。

Dinosaurier haben einst die Erde beherrscht.

かつては恐竜が地球を支配していた。

Das sind Dinge, die KI nicht beherrscht.

これらはAIにないものです

Die Insel wurde früher von Frankreich beherrscht.

その島はかつてフランスに統治されていた。

Andy beherrscht die französische und die deutsche Sprache.

アンディーはフランス語ドイツ語が自由に使える。

Er beherrscht die Kunst, sich Freunde zu machen.

彼は友達を作るコツを知っている。

Wenn er Englisch beherrscht, werde ich ihn einstellen.

彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。

Es dauert Jahre, bis man eine Fremdsprache beherrscht.

外国語をマスターするには何年もかかる。

Sie beherrscht Englisch gut, obwohl Sie in Japan aufgewachsen ist.

彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。

Er beherrscht Deutsch und Französisch, ganz zu schweigen von Englisch.

彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。

Nach meiner Erfahrung braucht man ein Jahr, bis man die französische Grammatik beherrscht.

私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。

Es ist ein himmelweiter Unterschied, ob man sich auf Englisch verständigen kann oder ob man die englische Sprache perfekt beherrscht.

「通じる英語が話せる」のと「英語が完璧にできる」のとは全く別のことです。

Unkontrolliert mögen diese Kräfte gefährlich und zerstörerisch sein, aber einmal beherrscht, können sie nach des Menschen Wunsch und Wille geformt werden.

制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。

Bevor man einen, der Französisch nicht als Muttersprache beherrscht, bittet, ein Dokument ins Französische zu übersetzen, kann man gleich einen Buchhalter bitten, einem ein Haus zu bauen.

- フランス語を母国語としない人に文書をフランス語に翻訳するよう依頼するのは、会計士に家を建てるよう依頼するようなものです。
- 文書を訳すのに、フランス語を母国語としない人に頼むのは、会計士に家を建てるように頼むようなものだよ。