Translation of "Projekt" in Japanese

0.033 sec.

Examples of using "Projekt" in a sentence and their japanese translations:

- Unser Projekt schlug fehl.
- Unser Projekt misslang.

我々の計画は失敗した。

Wie läuft dein Projekt?

プロジェクトのすすみ具合はどうですか。

- Das Projekt könnte auf einen Fehlschlag zusteuern.
- Das Projekt könnte scheitern.

このプロジェクトは破綻に向かうだろう。

Das Projekt nimmt Gestalt an.

その計画は具体化してきた。

Jenes Projekt kommt langsam voran.

その計画はゆっくりと進行している。

Das Projekt verschlingt viel Geld.

- その計画には沢山の資金が必要だ。
- その計画には多額のお金が必要である。
- その計画にはたくさんの投資が必要だ。

Ich bin gegen dieses Projekt.

私はこの計画に反対です。

- Würdest du dich an dem Projekt beteiligen?
- Würden Sie sich an dem Projekt beteiligen?
- Würdet ihr euch an dem Projekt beteiligen?

- その計画に参加して頂けませんか。
- その計画に参加させてもらえませんか。
- あなたはその計画に参加しますか。

Selbst wenn das "Ocean Cleanup"-Projekt,

「オーシャン・クリーンアップ プロジェクト」や

Dieses ganze Projekt ist einzigartig geworden --

この全プロジェクトは ユニークなものです

Die Firma hat das Projekt aufgegeben.

会社はその計画を放棄した。

Das Projekt war ein totaler Fehlschlag.

その計画は全然失敗であった。

Ich kann dem Projekt nicht zustimmen.

私その計画を承認することができません。

Dieses Projekt lohnt sich vielleicht nicht.

この企画は採算が取れないかもしれない。

- Der Mann ist an diesem Projekt nicht beteiligt.
- Der Mann ist nicht zuständig für dieses Projekt.

その人はこの計画に関係していない。

Die öffentliche Meinung unterstützte das Projekt stark.

世論はその計画を強く支持した。

Er ist der Beste für dieses Projekt.

彼はこの計画に最適である。

Ich bin stolz, an diesem Projekt teilzuhaben.

私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。

Sie übernahm die Verantwortung für das Projekt.

彼女はその計画の責任を取った。

Kurz gesagt: das Projekt war ein Reinfall.

手短に言えば、その企画は失敗だった。

Ich wünsche, mein neues Projekt würde laufen.

私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。

Wir begannen an einem neuen Projekt zu arbeiten.

我々は新しい事業に着手した。

Sie spielte in diesem Projekt eine wichtige Rolle.

彼女はこの企画で重要な役割を演じた。

Wir brauchen für dieses Projekt eine große Geldsumme.

この事業には多額の資金が要る。

Oft spenden Besucher Geld, um unser Projekt zu unterstützen.

多くの人からの資金援助もありました

Ich verlor zur Hälfte mein Interesse an dem Projekt.

その計画に対する興味が半減した。

Die Kosten das Projekt zu finanzieren waren sehr hoch.

そのプロジェクトの資金コストはとても高かった。

Ich habe meine ganze Energie in das Projekt gesteckt.

私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。

Wir wissen noch nicht, ob das Projekt gelingen wird.

この計画が成功するかどうかまだ分からない。

Und wollte ein Projekt über Führungsrollen in diesem Kontext durchführen.

そのリーダーシップを題材に プロジェクトをすることに決めました

Ich hoffe, dieses Google Maps-Projekt wird die Unterstützung fördern.

このGoogleマップの プロジェクトには期待しています

Ihre finanzielle Unterstützung ist für dieses Projekt von uns unentbehrlich.

彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。

Sie werden nächsten Frühling ihr Projekt in die Tat umsetzen.

彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。

Es tut mir leid, aber ich bin gegen dieses Projekt.

残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。

Wir dürfen nicht zulassen, dass diese Probleme unser Projekt beeinflussen.

これらの問題を、その計画に影響させてはならない。

Das ist das neue 77 Millionen Pfund schwere Projekt zur Straßenverbesserung

これは7千7百万ポンドの 道路整備事業

Er wird mit seinem neuen Projekt scheitern, außer er ist arbeitsam.

勤勉でなければ、彼は新しい計画に失敗するであろう。

Sie nahmen nicht gegen das Projekt Stellung, weil sie die öffentliche Meinung fürchteten.

彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。

Mit so vielen Leuten, die nicht da waren, konnten wir das Projekt nicht beenden.

今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。

Sie wirkten regelrecht mutlos, als sie herausfanden, dass ihr Projekt nicht so viel Profite abwarf, wie sie erwarteten.

彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。

- Als das neue Projekt drei Stunden lang besprochen worden war, kamen wir zu dem Schluss, dass Andrews Plan der beste war.
- Nachdem wir das neue Projekt drei Stunden lang besprochen hatten, gelangten wir zu dem Schluss, dass Andreas’ Plan der beste war.

その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。

„Ich habe heute eine Superseite entdeckt: das Tatoeba-Projekt.“ – „Tatoeba kenne ich schon seit zehn Jahren und arbeite dort mit.“

「今日すごくいいサイト見つけたんだ。タトエバ・プロジェクトっていうんだけど」「タトエバならもう10年前から知ってるし投稿してるよ」

Yamashita ist in einer ausweglosen Situation. Sein wohldurchdachtes Projekt wurde abgelehnt, und die Bücher, an denen er so hart gearbeitet hat, verkaufen sich nicht.

必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。

Wenn die beiden sich gegenseitig immer wieder ein bisschen nachgeben, dann wird dieses Projekt, da bin ich mir ganz sicher, einen großen Erfolg erzielen.

きっと、ふたりが少しづつ譲り合えば、「このプロジェクトは大成功を果たす」そんな気がする。

Ich weiß, wie beschäftigt Sie sind. Aber für die Fortsetzung meiner Arbeit an dem Projekt brauche ich Ihre Antwort auf meinen letzten Brief. Können Sie eine Minute erübrigen und mir antworten?

あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。