Translation of "Voran" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Voran" in a sentence and their italian translations:

Geh voran!

- Fai strada.
- Fate strada.
- Faccia strada.

Wir kommen gut voran,

Siamo andti molto avanti,

Seine Wahrheit schreitet voran.

La sua verità è in cammino.

Jenes Projekt kommt langsam voran.

Quel progetto sta procedendo lentamente.

Die wirtschaftliche Entwicklung ging langsam voran.

Lo sviluppo economico procedeva lentamente.

Wie kommen Sie mit der Arbeit voran?

- Come procede il vostro lavoro?
- Come procede il suo lavoro?

Es geht in der Warteschlange nicht voran.

La fila non si sta muovendo.

Ihre Mutterinstinkte treiben sie voran. Aller Gefahren zum Trotz.

L'istinto materno la guida... nonostante il pericolo.

Das Schiff kam gegen den starken Wind nur langsam voran.

- La nave ha fatto lenti progressi contro il forte vento.
- La nave fece lenti progressi contro il forte vento.

Wer sich vor dem eigenen Schatten fürchtet, kommt nicht voran.

Chi ha paura dell'ombra propria non si muova.

Dann kommen wir auch beim Kampf gegen die globale Erderwärmung voran.

guadagniamo terreno anche nell'affrontare il riscaldamento globale.

Hier kommen wir nur langsam voran und das ist in dieser Hitze nicht gut für die Medikamente.

È un rallentamento sul percorso ed è un problema per le medicine, col caldo.

Warum klingelt ausgerechnet jetzt, wo es viel zu tun gibt, unaufhörlich das Telefon? Ich komme mit der Arbeit gar nicht voran.

- Chissà perché quando sono presissimo il telefono non smette mai di suonare. Così quando mai finirò il mio lavoro?
- Perché quando sono così incasinato il telefono non smette mai di rompere? Ma quando cazzo finirò il mio lavoro?

- Ein Marathonläufer kommt mit einer konstanten Geschwindigkeit von zwei Komma fünf Metern pro Sekunde voran. Welche Strecke läuft der Sportler in dreißig Sekunden?
- Eine Marathonläuferin kommt mit einer konstanten Geschwindigkeit von zwei Komma fünf Metern pro Sekunde voran. Welche Strecke läuft die Sportlerin in dreißig Sekunden?

Un maratoneta procede con la velocità costante di due virgola cinque metri al secondo su una strada diritta orizzontale. Quale percorso l'atleta corre in trenta secondi?

- Diese Arbeit ist noch im Gange.
- Dies ist eine Arbeit, die fortgeführt wird.
- Diese Arbeit ist noch nicht abgeschlossen.
- Diese Arbeiten schreiten voran.
- Das ist im Entstehen begriffen.

Questo è un lavoro in corso.

Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.

Se non avessimo buttato fuori dal Kuwait Saddam Hussein, oggi offriremmo un sostegno finanziario a un Kuwait occupato? Se non avessimo scacciato Milosevic dalla Bosnia, oggi lo finanzieremmo? Allora, perché non ci comportiamo allo stesso modo con la Turchia? Diciamo alla Turchia di lasciare l’isola affinché la parte settentrionale di Cipro possa svilupparsi. Nessuno desidera avere vicini poveri. Soprattutto i grecociprioti non vogliono vicini poveri. Se avete il coraggio di buttare fuori a calci le forze di occupazione, unico esempio di questo genere in un paese europeo, lo sviluppo sarà una conseguenza automatica.