Translation of "„falsch" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "„falsch" in a sentence and their japanese translations:

Falsch.

間違いです

Falsch!

違う!

- Das ist völlig falsch.
- Das ist alles falsch.
- Das ist komplett falsch.

それは全く間違いです。

- Deine Antwort ist falsch.
- Ihre Antwort ist falsch.
- Eure Antwort ist falsch.

君の答えは間違っている。

- Du liegst absolut falsch.
- Du liegst völlig falsch.
- Ihr liegt völlig falsch.
- Sie liegen völlig falsch.
- Du hast vollkommen unrecht.

あなたは全く間違っています。

- Das stimmt nicht.
- Das ist falsch.
- Dies ist falsch.

これは間違っている。

- Du liegst völlig falsch.
- Ihr liegt völlig falsch.
- Sie liegen völlig falsch.
- Du hast vollkommen unrecht.

あなたは全く間違っています。

Alles, was falsch verstanden werden kann, wird falsch verstanden werden.

誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。

- Verstehe mich bitte nicht falsch!
- Versteh mich bitte nicht falsch!

私のことを誤解しないでください。

"Ja, Vergewaltigen ist falsch.

「そう レイプは間違ってる

Aber das ist falsch.

でもそれは違います

Lag ich damit falsch?

私、間違ってた?

Beide Antworten sind falsch.

その答えはどちらも正しくない。

Die Uhr geht falsch.

その時計は狂ってるよ。

Kurz, er lag falsch.

要するに彼が間違っていたのです。

Ihre Antwort war falsch.

彼女の答えは間違っていた。

Ihre Behauptung war falsch.

彼女の言葉は間違っていた。

Ihr liegt beide falsch.

あなたたちは2人ともまちがっている。

Versteh mich nicht falsch!

- 誤解しないでよ。
- 誤解しないでくれ。

Das ist völlig falsch.

それは全く間違いです。

Die Antwort ist falsch.

その答えは間違ってるよ。

Daran ist nichts falsch.

これは別に間違ったことではない。

Diese Daten sind falsch.

このデータは不正確である。

Diese Übersetzung ist falsch.

この翻訳、間違ってるよ。

- Verstehe mich bitte nicht falsch!
- Bitte verstehen Sie mich nicht falsch!

私のことを誤解しないでください。

- Du hast deine Prioritäten falsch gesetzt.
- Sie haben ihre Prioritäten falsch gesetzt.

それって本末転倒だろ。

- In diesem Fall liegen Sie falsch.
- In diesem Fall liegst du falsch.

- この場面は君が良くない。
- この場合は君が悪い。

Aber wenn etwas falsch läuft,

でも 何かがうまくいかないと―

Etwas fühlt sich falsch an.

何かが引っかかります

Aber etwas lief schrecklich falsch.

しかし 何かがひどく おかしくなってしまいました

Verstehen Sie mich nicht falsch,

誤解しないでくださいね

Das ist nicht völlig falsch.

それは全く嘘というわけではない。

Der Bericht ist völlig falsch.

その報告は全く間違っている。

Die Antwort ist völlig falsch.

その答えは完全に間違っている。

Der Brief war falsch adressiert.

その手紙は宛名が間違っていた。

Er hat nichts falsch gemacht.

彼は何処も悪くない。

Das ist nicht ganz falsch.

全く間違いというわけでもない。

Freiheraus gesagt liegt er falsch.

率直に言って、彼は間違っている。

Ihr Name wurde falsch geschrieben.

彼女の名前のつづりが間違っていた。

Ich weiß, was falsch ist.

何が間違っているかわかっている。

Verstehe mich bitte nicht falsch!

私のことを誤解しないでください。

Streng genommen, liegst du falsch.

厳密に言うと、あなたは間違ってるね。

- Falsch!
- So ist das nicht.

- 違う!
- ちゃう!

Es ist falsch zu lügen.

嘘をつくことは悪い。

Sie haben mir falsch herausgegeben.

おつりが違いますよ。

Tom hat nichts falsch gemacht.

トムは何も悪いことはしていない。

Dieser Satz ist grammatikalisch falsch.

この文は文法的に間違っています。

- Sagst du mir, wo ich falsch liege?
- Sagen Sie mir, wo ich falsch liege?
- Sagt ihr mir, wo ich falsch liege?

どこが間違っているのか言ってください。

- Die Adresse auf diesem Päckchen ist falsch.
- Die Adresse auf diesem Paket ist falsch.

- このこづつみは宛名がちがう。
- この小包の宛名が間違っている。

Erweist sich als falsch oder unvollständig.

間違いか 不完全であることが 判明しています

Manchmal sind sie sogar sehr falsch.

本当に酷い結果に なることもあります

Du liegst in keiner Weise falsch.

君は必ずしも間違ってはいない。

Entweder du oder ich liege falsch.

- 君か僕が間違っている。
- 君か私のどちらかが悪い。
- あなたかあるいは私が間違っている。

Ich bin es, der falsch liegt.

まちがっているのは私だ。

Die Nachricht erwies sich als falsch.

そのニュースは結局うそだと分かった。

Was sie gesagt hat, ist falsch.

彼女のいうことは間違っている。

Entweder liegt er falsch oder ich.

彼か私のどちらかが間違ってる。

Wir hielten den Bericht für falsch.

私たちはその報道は嘘だと思った。

Meiner Meinung nach liegt er falsch.

私の考えでは、彼は間違っている。

- Sie hatte unrecht.
- Sie lag falsch.

彼女は間違っていた。

Die Antwort wurde als falsch bewertet.

その答えは間違いと採点された。

Möglicherweise haben wir sie falsch verstanden.

私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。

Was du sagst, ist absolut falsch.

あなたの言っていることは絶対に間違っている。

Ist es falsch, Walfleisch zu essen?

クジラの肉を食べるのは悪いことなんですか?

- Wenn du dich irrst, irre ich mich auch.
- Wenn Sie falsch liegen, liege ich auch falsch.

君が間違いなら、私も間違いだ。

Falsch herum zu leben spart außerdem Energie.

上下逆さに生きることでも エネルギーを節約しています

Ich halte es für falsch zu lügen.

うそをつくのは悪いことだと思う。

Ich denke, deine grundlegende Theorie ist falsch.

君の基本的な理論はおかしいと思う。

Es ist eindeutig, dass du falsch liegst.

- 君が間違っている事は明らかだ。
- 君が間違っているのは明らかだ。
- 君が間違っていることは明白だ。

Das Gerücht stellte sich als falsch heraus.

- ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
- そのうわさは結局嘘だった。
- そのうわさはうそである事が分かった。
- その噂は嘘であることが判明した。

Das vage Gerücht erwies sich als falsch.

その曖昧な噂は嘘だと分かった。

Der Bericht stellte sich als falsch heraus.

その報告は結局誤りだった。

Es scheint, dass die Nachricht falsch war.

その知らせは間違っていたらしい。

Entschuldigung, aber ich denke, Sie liegen falsch.

すみませんが、あなたが間違っていると思います。

Was er getan hat ist nicht falsch.

彼のしたことは間違っていない。

Die Antwort auf diese Frage ist falsch.

この問いに対する答は間違っている。