Translation of "Unrecht" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Unrecht" in a sentence and their portuguese translations:

- Da hast du unrecht.
- Da habt ihr unrecht.
- Da haben Sie unrecht.

Você está errado a respeito disso.

- Du hast wahrscheinlich unrecht.
- Du hast vermutlich unrecht.

É provável que você esteja errada.

Tom hat unrecht.

O Tom está errado.

Ich hatte unrecht.

Eu estava errado.

Du hattest unrecht.

Você estava errado.

- Abwesende haben immer unrecht.
- Die Abwesenden haben immer unrecht.

- O ausente sempre está sem razão.
- Os ausentes sempre não tem razão.
- Os ausentes estão sempre errados.

Abwesende haben immer unrecht.

Os ausentes estão sempre errados.

Er hat offensichtlich unrecht.

- É óbvio que ele está errado.
- É óbvio que ele está equivocado.

Ich habe niemals Unrecht.

- Eu nunca estou errado.
- Nunca estou errado.

Er hat wahrscheinlich unrecht.

Ele possivelmente está errado.

Sie hat wahrscheinlich unrecht.

Ela possivelmente está errada.

Du hast wahrscheinlich unrecht.

É provável que você esteja errada.

Vielleicht hatte ich unrecht.

Talvez estivesse errado.

- Du weißt, dass ich unrecht habe.
- Sie wissen, dass ich unrecht habe.
- Ihr wisst, dass ich unrecht habe.

Você sabe que estou errado.

Vielleicht habe ich ja unrecht.

- Pode ser que esteja errado.
- Pode ser que esteja equivocado.
- Talvez eu esteja errado.
- Talvez esteja errado.

Die Abwesenden haben immer unrecht.

O ausente sempre está sem razão.

Tom und Maria haben unrecht.

Tom e Maria estão errados.

Ich wurde zu Unrecht angeklagt.

Acusaram-me injustamente.

- Hab ich nicht Recht?
- Irre ich mich?
- Hab ich unrecht?
- Bin ich im Unrecht?

- Estou errada?
- Estou errado?

- Sie hat unrecht.
- Sie irrt sich.

- Ela está errada.
- Ela está equivocada.

- Er hatte unrecht.
- Er lag falsch.

- Ele estava enganado.
- Ele estava errado.

Was ist, wenn sie Unrecht haben?

- E se eles estiverem errados?
- E se elas estiverem erradas?

- Die irren sich.
- Die haben unrecht.

Eles estão errados.

Schön wär’s, wenn ich Unrecht hätte.

Eu queria estar errado.

- Tom irrt sich.
- Tom hat unrecht.

O Tom está errado.

Meiner Meinung nach, hast du Unrecht.

Na minha opinião, você está errado.

- Tom hat sich geirrt.
- Tom hatte unrecht.

Tom estava errado.

- Du hast nicht recht.
- Du hast unrecht.

Tu não tens razão.

Liebe alle, vertraue wenigen, tue keinem Unrecht.

Ame todos, confie em poucos, não faça mal a ninguém.

Ich gebe zu, dass ich Unrecht habe.

Vou admitir que estou errado.

- Ich habe mich geirrt.
- Ich hatte unrecht.

- Eu me enganei.
- Eu errei.
- Eu estava errado.

Es ist offensichtlich, dass du unrecht hast.

É óbvio que você está equivocado.

Es gibt viel Unrecht in der Welt.

Existe muita injustiça neste mundo.

Er kann nicht zwischen Recht und Unrecht unterscheiden.

Ele não distingue o certo do errado.

Sie gibt nicht zu, dass sie Unrecht hat.

Ela não admite que está errada.

- Es ist falsch zu stehlen.
- Stehlen ist unrecht.

- Roubar é errado.
- É errado roubar.

- Du hast nicht unrecht.
- Sie liegen nicht falsch.

- Você não está errado.
- Você não está errada.
- Vocês não estão errados.
- Vocês não estão erradas.

Ein Maiskorn hat immer Unrecht vor einem Huhn.

Um grão de milho sempre está errado na frente de uma galinha.

- Sie hatte völlig unrecht.
- Sie lag vollkommen falsch.

Ela estava completamente errada.

- Wenn du Unrecht hast, habe ich auch Unrecht.
- Wenn du dich geirrt hast, dann habe ich mich auch geirrt.

Se você estiver errado, eu também estou errado.

- Tom gibt nie zu, dass er Unrecht hat, selbst dann nicht, wenn er weiß, dass er im Unrecht ist.
- Selbst wenn er weiß, dass er unrecht hat, gibt Tom es niemals zu.

Tom nunca admite que está errado, mesmo quando sabe que está.

- Tom hat sich diesbezüglich geirrt.
- Tom hatte diesbezüglich unrecht.

Tom estava errado sobre aquilo.

- Vielleicht habe ich mich geirrt.
- Vielleicht hatte ich unrecht.

Talvez estivesse errado.

Er wird nie nachgeben, selbst wenn er im Unrecht ist.

Ele nunca cede, mesmo quando está errado.

- Ich kann mich auch irren.
- Vielleicht habe ich ja unrecht.

Pode ser que eu esteja errado.

- Meiner Meinung nach, hast du Unrecht.
- Meines Erachtens liegst du falsch.

- Na minha opinião, você está errado.
- Em minha opinião, você está errado.

- Ich hatte damit unrecht.
- Ich habe mich in der Hinsicht geirrt.

Eu estava errado sobre isso.

Ich spreche nicht mit dir, bis du zugibst, dass du unrecht hattest.

- Eu não falo com você até você reconhecer que estava errado.
- Eu não falo com você até você reconhecer que estava errada.

Hat man ein Unrecht verziehen, muss man es aus dem Gedächtnis löschen.

Quem perdoa uma injustiça deve apagar isso da memória.

- Ich glaube, dass du dich irrst.
- Ich denke, du liegst falsch.
- Ich denke, du irrst dich.
- Ich denke, du hast unrecht.

Eu acho que você está errado.