Translation of "Unrecht" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Unrecht" in a sentence and their japanese translations:

- Da hast du unrecht.
- Da habt ihr unrecht.
- Da haben Sie unrecht.

そのことについて君は間違ってるよ。

Tom hat unrecht.

トムは正しくない。

- Unrecht Gut gedeihet nicht.
- Unrecht Gut gedeiht nicht gut.

悪銭身につかず。

Abwesende haben immer unrecht.

いない者がいつも悪者になる。

Er hat offensichtlich unrecht.

明らかに彼は間違っている。

Er hatte völlig unrecht.

彼は完全に間違っていた。

Da hast du unrecht.

そのことについて君は間違ってるよ。

Zu lügen ist unrecht.

嘘をつくことは悪い。

Und er hatte nicht Unrecht.

彼は間違ってはいませんでした

Ich wurde zu Unrecht angeklagt.

濡れ衣を着せられた。

Ehrlich gesagt haben Sie Unrecht.

正直言って君は間違っている。

- Hab ich nicht Recht?
- Irre ich mich?
- Hab ich unrecht?
- Bin ich im Unrecht?

- 俺は間違っているのか。
- 私は間違っていますか?

Einer von euch beiden hat unrecht.

君か彼のどちらかがまちがっている。

- Sie hat unrecht.
- Sie irrt sich.

彼女は間違っている。

- Sie hatte unrecht.
- Sie lag falsch.

彼女は間違っていた。

Aus meiner Sicht hast du Unrecht.

私の考えでは、君は間違っている。

- Irre ich mich?
- Habe ich Unrecht?

- 俺は間違っているのか。
- 私は間違っていますか?

Ich fand, dass Tom unrecht hatte.

トムは間違ってるって思った。

Diese Frau hat mich zu Unrecht beschuldigt.

その女性は不当に私を責めた。

Betty kann nicht Recht von Unrecht unterscheiden.

ベティは良いことと悪いことの見分けがつかない。

Die Ärzte verurteilten das Paar zu unrecht.

その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。

Er hat zugegeben, dass er Unrecht hatte.

彼は自分が間違っていると認めた。

- Tom hat sich geirrt.
- Tom hatte unrecht.

トムは間違っていた。

Du hattest recht, und ich hatte unrecht.

あなたは正しくて、私が間違っていました。

Ich gebe zu, dass ich Unrecht habe.

僕がわるかったことは認めます。

- Ich habe mich geirrt.
- Ich hatte unrecht.

- 私が間違っていました。
- 私が間違ってました。

Es ist offensichtlich, dass du unrecht hast.

あなたが間違っているのは明らかです。

Ich sagte ihm, dass er Unrecht hatte.

私は彼に彼が間違っているといった。

Einer von uns beiden ist im Unrecht.

あなたかあるいは私が間違っている。

Tom wurde zu Unrecht die Schuld zugeschrieben.

トムは濡れ衣を着せられた。

Sie kann nicht Recht von Unrecht unterscheiden.

- 彼女は良いことと悪いことの見分けがつかない。
- 彼女は善悪の区別をつけることができない。
- 彼女は善悪の区別ができない。

- Meiner Meinung nach, hast du Unrecht.
- Meiner Meinung nach haben Sie Unrecht.
- Meines Erachtens liegst du falsch.

私の考えでは、あなたは間違っています。

Entschuldige bitte, da habe ich dir Unrecht getan.

すみません。あなたに悪いことをしました。

Sie gibt nicht zu, dass sie Unrecht hat.

彼女は自分が間違っているのを認めない。

Er kann nicht zwischen Recht und Unrecht unterscheiden.

- 彼は善悪の区別がない。
- 彼は正悪を見分けられない。
- 正邪の区別がつかない。

Sieht aus, als ob ihr alle Unrecht habt.

私には君たち皆が間違っているように思える。

Maria war fast zehn Jahre zu Unrecht eingesperrt.

メアリーは、10年近くの間、不当に投獄されていました。

- Wenn du Unrecht hast, habe ich auch Unrecht.
- Wenn du dich geirrt hast, dann habe ich mich auch geirrt.

君が間違いなら、私も間違いだ。

Zur Korrektur von Unrecht steht jedem der Rechtsweg offen.

人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。

Niemand traute sich zu sagen, dass er Unrecht hatte.

だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。

"Meiner Meinung nach", sagte der kleine Bruder, "hast du Unrecht."

「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」

Er wird nie nachgeben, selbst wenn er im Unrecht ist.

彼は自分が悪くても決して認めようとしない。

- Er scheint falsch zu liegen.
- Er scheint Unrecht zu haben.

彼は間違っているように思える。

- Ich kann mich auch irren.
- Vielleicht habe ich ja unrecht.

私は間違っているかもしれない。

- Meiner Meinung nach, hast du Unrecht.
- Meines Erachtens liegst du falsch.

私の考えでは、あなたは間違っています。

Ich muss ihm klarmachen, dass er in diesem Fall unrecht hat.

- 彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
- この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。

- Sie kann Gut und Böse nicht unterscheiden.
- Sie kann Recht und Unrecht nicht auseinanderhalten.

彼女は善悪の区別をつけることができない。

Selbst wenn es wahr ist, was er sagt, glaube ich doch, dass er Unrecht hat.

私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。

- Es ist falsch zu lügen.
- Zu lügen ist unrecht.
- Es ist nicht recht zu lügen.

- 嘘を付くのは悪いことだ。
- 嘘をつくことは悪い。

- Du liegst völlig falsch.
- Ihr liegt völlig falsch.
- Sie liegen völlig falsch.
- Du hast vollkommen unrecht.

あなたは全く間違っています。

- Du liegst absolut falsch.
- Du liegst völlig falsch.
- Ihr liegt völlig falsch.
- Sie liegen völlig falsch.
- Du hast vollkommen unrecht.

あなたは全く間違っています。

- Ich glaube, dass du dich irrst.
- Ich denke, du liegst falsch.
- Ich denke, du irrst dich.
- Ich denke, du hast unrecht.

- 君は間違っていると思う。
- あなたは間違っているとおもうのですが。

- Ich habe einen Fehler begangen.
- Ich habe mich geirrt.
- Ich habe einen Fehler gemacht.
- Ich habe mich vertan.
- Ich hatte unrecht.

私が間違っていました。

Vielleicht war ich es, die sich zu wenig kundig gemacht hatte. Ich nehme den Satz oben, in dem ich Ayumi unrecht tat, zurück.

私の方が認識不足だったかもしれません。あゆみさんに失礼なことを言ってしまった上の文は、撤回します。

- Tut mir leid, aber du irrst dich hier.
- Entschuldigung, aber ihr seid hier im Unrecht.
- Es tut mir leid, aber Sie liegen hier falsch.

失礼ですがあなたが悪いのです。

- Ich habe einen Fehler begangen.
- Ich habe mich geirrt.
- Ich habe einen Fehler gemacht.
- Ich habe mich vertan.
- Ich irrte mich.
- Ich hatte unrecht.

- 私が間違っていました。
- 間違えちゃった。