Translation of "Wiederkommen" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Wiederkommen" in a sentence and their italian translations:

Er wird wiederkommen.

- Tornerà.
- Lui tornerà.

Du musst wiederkommen.

Dovrai venire un'altra volta.

- Warte hier, bis wir wiederkommen.
- Wartet hier, bis wir wiederkommen.
- Warten Sie hier, bis wir wiederkommen.

- Aspetta qui finché non torniamo.
- Aspettate qui finché non torniamo.
- Aspetti qui finché non torniamo.
- Aspetta qui fino a quando non torniamo.
- Aspettate qui fino a quando non torniamo.
- Aspetti qui fino a quando non torniamo.

Wird er je wiederkommen?

- Tornerà mai?
- Lui tornerà mai?

Ich werde nicht wiederkommen.

- Non ritornerò.
- Non tornerò.
- Io non tornerò.
- Io non ritornerò.

Vielleicht sollten wir später wiederkommen.

Forse dovremmo tornare più tardi.

Ich kann ein andermal wiederkommen.

- Posso tornare un'altra volta.
- Io posso tornare un'altra volta.

Könntest du etwas später wiederkommen?

- Non potresti ritornare un po' più tardi?
- Ti spiace ritornare un po' più tardi?

Tom wird nächste Woche wiederkommen.

Tom sarà di ritorno la settimana prossima.

Wir hoffen, dass wir nächstes Jahr wiederkommen.

- Speriamo di tornare l'anno prossimo.
- Noi speriamo di tornare l'anno prossimo.
- Speriamo di ritornare l'anno prossimo.
- Noi speriamo di ritornare l'anno prossimo.

Tom sagte Maria, sie solle später wiederkommen.

Tom ha detto a Mary di tornare più tardi.

Einige Studenten werden im nächsten Semester nicht wiederkommen.

Alcuni studenti non ritorneranno il prossimo semestre.

- Ich werde nicht wiederkommen.
- Ich gehe nicht zurück.

Non ritornerò.

- Du musst noch einmal kommen.
- Du musst wiederkommen.

Dovrai venire un'altra volta.

- Sie werden wiederkommen.
- Sie werden zurückkommen.
- Sie werden wiederkehren.

Ritorneranno.

Ich würde diese Stadt gerne verlassen und nie mehr wiederkommen.

- Mi piacerebbe andarmene da questa città e non tornare mai più.
- A me piacerebbe andarmene da questa città e non tornare mai più.
- Mi piacerebbe andarmene da questa città e non ritornare mai più.
- A me piacerebbe andarmene da questa città e non ritornare mai più.

- Er wird um vier Uhr wiederkommen.
- Er wird um vier zurückkommen.

Tornerà alle quattro.

- Ich komme morgen wieder.
- Ich kehre morgen zurück.
- Ich werde morgen wiederkommen.

- Tornerò domani.
- Io tornerò domani.
- Sarò di ritorno domani.
- Io sarò di ritorno domani.

- Ich bin um zehn Uhr zurück.
- Ich werde um zehn Uhr wiederkommen.

- Tornerò alle dieci.
- Io tornerò alle dieci.

Sie sollten von dieser Gelegenheit Gebrauch machen, denn sie wird vielleicht nie wiederkommen.

- Tu dovresti approfittare di questa opportunità, perché forse non si presenterà di nuovo.
- Lei dovrebbe approfittare di questa opportunità, perché forse non si presenterà di nuovo.

- In zwei Wochen werde ich wieder da sein.
- Ich werde in zwei Wochen wiederkommen.

- Sarò di ritorno tra due settimane.
- Io sarò di ritorno tra due settimane.
- Sarò di ritorno fra due settimane.
- Io sarò di ritorno fra due settimane.

- Ich glaube, dass er niemals zurückkommen wird.
- Ich glaube, dass er nie zurückkommen wird.
- Ich glaube, er wird niemals wiederkommen.

- Penso che non tornerà mai.
- Io penso che non tornerà mai.
- Penso che lui non tornerà mai.
- Io penso che lui non tornerà mai.

Ich kam an, ohne zu wissen, ob ich bleiben würde. Nun gehe ich mit der Gewissheit, dass ich wiederkommen werde.

Sono arrivato senza sapere se sarei rimasto. Ora me ne vado con la certezza che tornerò.