Translation of "Sinne" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Sinne" in a sentence and their italian translations:

Er verlässt sich auf andere Sinne.

il pitone si affida ad altri sensi.

Ich definiere Hass in einem weiten Sinne,

Sto parlando dell'odio in maniera generica

Sie müssen sich auf andere Sinne verlassen.

Devono fare affidamento su altri sensi.

Er ist im wahrsten Sinne des Wortes dumm.

- È letteralmente stupido.
- Lui è letteralmente stupido.

Weiße Haie setzen bei der Jagd auf mehrere Sinne.

I grandi squali bianchi usano tutti i sensi per cacciare.

In gewissem Sinne ist Paris der Mittelpunkt der Welt.

Parigi è il centro del mondo, in un certo senso.

Alle menschlichen Sinne sind denen der Tiere weit überlegen.

Tutti i sensi degli uomini superano di molto i sensi degli animali.

Ich sinne oft über den Sinn des Lebens nach.

- Medito spesso sul senso della vita.
- Io medito spesso sul senso della vita.

Ein gebrochenes Herz ist buchstäblich und im übertragenen Sinne tödlich.

I cuori spezzati sono letteralmente e figurativamente mortali.

Aber ihre fantastischen Sinne konzentrieren sich nur auf eins: Aas.

Ma i suoi incredibili sensi sono concentrati su un unico compito: la saprofagia.

Unser Lehrer ist ein Gentleman im wahrsten Sinne des Wortes.

Il nostro insegnante è gentiluomo nel senso vero della parola.

Und dem, was ich im Sinne einer werteorientierten Tat tue, verinnerlichen,

e cosa faccio in un'azione allineata al valore,

In diesem Sinne ist die Intuition ein wenig wie der Sinn für Humor.

L'intuito è in questo simile all'umorismo.

- In gewisser Hinsicht wird eine lockere Atmosphäre durch Höflichkeitssprache verdorben.
- Eine höfliche Ausdrucksweise kann, in einem gewissem Sinne, einer ungezwungenen Stimmung Abbruch tun.

Il linguaggio formalmente educato, in un certo senso, rovina un'atmosfera informale.