Translation of "Mehrere" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Mehrere" in a sentence and their arabic translations:

Es gibt mehrere Gründe.

هنالك عدة أسباب.

Ich lerne mehrere Sprachen.

أنا أدرس عدّة لغات.

Wo mehrere Generationen anwesend sind

حيث تجتمع أجيالٌ مختلفةٌ

Diese kosten jeweils mehrere hundert Millionen Dollar!

مما يكلف مئات الملايين من الدولارات للسفينة الواحدة،

Diese Teilchen müssten mehrere Meter weit reisen,

وهذه الجزيئات يجب أن تتحرك عدة أقدام،

Tom und ich haben zusammen mehrere Bücher geschrieben.

كتبنا أنا وتوم عدة كتب معا.

Weiße Haie setzen bei der Jagd auf mehrere Sinne.

‫تصطاد القروش البيضاء الكبيرة‬ ‫باستخدام عدد من الحواس.‬

Tom hat Hunderte von Artikeln und mehrere Bücher geschrieben.

كتب توم مئات المقالات وعدّة كتب.

Der Schaden des Taifuns erstreckte sich über mehrere Präfekturen.

طالت الخسائر التي خلفها الإعصار الكثير من المحافظات.

Zur französischen Grenze zurückzuziehen und mehrere gut versorgte Garnisonen zurückzulassen.

نحو الحدود الفرنسية ، تاركًا وراءه العديد من الحاميات المجهزة جيدًا.

Glücklicherweise gibt es mehrere Wege, um erfolgreich unser Ziel zu erreichen

‫لحسن الحظ أن هناك مسارات عديدة ‬ ‫يمكننا أن نسلكها لننجح‬

Während mehrere Marschälle von seiner überlegenen und unverblümten Art irritiert waren.

حين أن العديد من المشاة انزعجوا من جو التفوق والأسلوب الفظ.

Angesichts des unerbittlichen österreichischen Angriffs für mehrere Schlüsseldörfer im Süden zu kämpfen.

للقتال من أجل عدة قرى رئيسية في الجنوب ، في مواجهة هجوم نمساوي لا هوادة فيه.

Die englische Formation streckte sich über mehrere Kilometer und Herefords schwere Kavallerie

امتد تشكيل الإنجليز لعدة كيلومترات وبدأ سلاح الفرسان الثقيل لهيرفورد

Er braucht all seine Energie und fliegt in einer Nacht mehrere Kilometer weit.

‫سيستخدم كل طاقته‬ ‫ويقطع عدة كيلومترات في ليلة واحدة.‬

Napoleon machte 1815 mehrere zweifelhafte Ernennungen: Eine bestand darin, Soult als seinen neuen

قام نابليون بالعديد من التعيينات المشكوك فيها في عام 1815: كان أحدها اختيار سولت كرئيس

In der Folge verpasste Ney mehrere Fluchtchancen aus Frankreich und wurde von der wiederhergestellten Monarchie

في أعقاب ذلك ، رفض ناي العديد من الفرص للفرار من فرنسا ، واعتقل من قبل النظام الملكي المستعاد

Man kann ansteckend sein und den Virus über mehrere Tage bis zu 2 Wochen verteilen,

يمكنك نشر العدوى للآخرين لعدة أيام وحتى أسبوعين

Er verfehlt mehrere Autos nur knapp. Diese versuchen eins nach dem anderen dem Knochenbrecher zu entkommen.

‫تُحبس الأنفاس مع كل محاولة صدم يقوم بها،‬ ‫تحاول السيارات الهروب واحدة تلو الأخرى‬ ‫من هذا الوحش المُدمر.‬

Seine politischen Ansichten kosteten ihn viel Geld: Saint-Cyr stand mehrere Jahre lang auf der Seite,

لقد كلفته آرائه السياسية ثمناً باهظاً: فقد كان سان سيير منحازاً لعدة سنوات ،