Translation of "Einem" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Einem" in a sentence and their italian translations:

einem Staatssenator,

un Senatore,

- Schreibe mit einem Füller, nicht mit einem Bleistift.
- Schreiben Sie mit einem Füller, nicht mit einem Bleistift.

- Scrivi con una biro, non con una matita.
- Scrivi con una penna, non con una matita.
- Scriva con una biro, non con una matita.
- Scriva con una penna, non con una matita.
- Scrivete con una biro, non con una matita.
- Scrivete con una penna, non con una matita.

Sie lebten in einem Dorf nahe einem Wald.

- Vivevano in un villaggio vicino a una foresta.
- Loro vivevano in un villaggio vicino a una foresta.
- Abitavano in un villaggio vicino a una foresta.
- Loro abitavano in un villaggio vicino a una foresta.

Oder reden Sie mit Fachleuten, einem Berater, einem Therapeuten,

Parlate con un professionista, un consulente, un terapista, chiunque,

Der Unterschied zwischen einem "richtigen Wort" und einem "fast richtigen Wort" ist wie der Unterschied zwischen einem Blitz und einem Leuchtkäfer.

La differenza tra la parola 'giusta' e quella 'quasi giusta' è la differenza tra il sole e una lampadina.

- Er lebt in einem Apfel.
- Er wohnt in einem Häuserblock.

Lui abita in una mela.

Was ist der Unterschied zwischen einem Piano und einem Fisch?

Qual è la differenza tra un pianoforte e un pesce?

- Tom arbeitet in einem Holzlager.
- Tom arbeitet in einem Sägewerk.

- Tom lavora in una segheria.
- Tom lavora al deposito di legname.

Was ist der Unterschied zwischen einem Stern und einem Planeten?

Qual è la differenza tra una stella e un pianeta?

Tango lebte mit einem kleinen Kind in einem kleinen Dorf.

Tango viveva con un bambino piccolo in un paesino.

Was ist der Unterschied zwischen einem Samurai und einem Ninja?

- Qual è la differenza tra un samurai e un ninja?
- Qual è la differenza fra un samurai e un ninja?

Was ist der Unterschied zwischen einem Kaninchen und einem Hasen?

Che differenza c'è tra un coniglio e una lepre?

Was ist der Unterschied zwischen einem Raben und einem Schreibtisch?

Che differenza c'è tra un corvo e una scrivania?

Was ist der Unterschied zwischen einem Klavier und einem Fisch?

Qual è la differenza tra un pianoforte e un pesce?

- Kannst du mit einem Computer umgehen?
- Könnt ihr mit einem Computer umgehen?
- Können Sie mit einem Computer umgehen?
- Kommst du mit einem Rechner zurecht?
- Können Sie mit einem Rechner umgehen?

- Sai usare un computer?
- Tu sai usare un computer?
- Sa usare un computer?
- Lei sa usare un computer?
- Sapete usare un computer?
- Voi sapete usare un computer?

- Sätze beginnen mit einem Großbuchstaben.
- Sätze fangen mit einem Großbuchstaben an.
- Die Sätze beginnen mit einem Großbuchstaben.

- Le frasi cominciano con una lettera maiuscola.
- Le frasi iniziano con una lettera maiuscola.

Und einem Trigger-Mikrophon.

e un microfono a contatto.

einem Kriegsgefangenen in Vietnam.

che fu un prigioniero di guerra in Vietnam.

Wie aus einem Albtraum.

Un essere da incubo.

Stattdessen einem Husarenregiment an.

un reggimento ussaro.

Schreibe mit einem Füller.

- Scrivi con una penna.
- Scrivi con una biro.
- Scriva con una penna.
- Scriva con una biro.
- Scrivete con una penna.
- Scrivete con una biro.

Sie folgte einem Auto.

- Ha seguito una macchina.
- Lei ha seguito una macchina.
- Seguì una macchina.
- Lei seguì una macchina.
- Ha seguito un'auto.
- Lei ha seguito un'auto.
- Seguì un'auto.
- Lei seguì un'auto.
- Ha seguito un'automobile.
- Lei ha seguito un'automobile.
- Seguì un'automobile.
- Lei seguì un'automobile.

Und in einem Jahr?

E fra un anno a partire da adesso?

Tom schreibt einem Freund.

Tom sta scrivendo a un amico.

Aber was ist mit einem roten Ninja, einem Meister des Überraschungsangriffs?

Ora tocca a un ninja arancione, maestro dell'attacco a sorpresa.

In einem Zweikampf mit einem Menschen hätte der Mensch keine Chance.

Nel combattimento uno contro uno un umano non ha chance.

Der Unterricht besteht aus zwei Teilen, einem theoretischen und einem praktischen.

La lezione consiste in due parti, una teorica, l'altra pratica.

- Er wurde bei einem Flugzeugunfall getötet.
- Er starb bei einem Flugzeugunfall.

- Rimase ucciso in un incidente aereo.
- Lui rimase ucciso in un incidente aereo.
- È rimasto ucciso in un incidente aereo.
- Lui è rimasto ucciso in un incidente aereo.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Diamanten und einem Smaragd.

Tom non sa la differenza tra un diamante e uno smeraldo.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Papier und einem Papyrus.

Tom non conosce la differenza tra la carta e il papiro.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Hasen und einem Kaninchen.

Tom non sa la differenza tra una lepre e un coniglio.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Baum und Strauch einem.

Tom non conosce la differenza tra un albero e un arbusto.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Wein und einem Champagner.

Tom non conosce la differenza tra il vino e lo champagne.

- Er erblindete bei einem Unfall.
- Bei einem Unfall wurde er geblendet.

- È stato accecato in un incidente.
- Lui è stato accecato in un incidente.

- Ich arbeitete auf einem Bauernhof.
- Ich habe auf einem Bauernhof gearbeitet.

- Ho lavorato in una fattoria.
- Io ho lavorato in una fattoria.

- Wie wär's mit einem Spaziergang?
- Was hältst du von einem Spaziergang?

- Che ne dici di fare una passeggiata?
- Che ne dice di fare una passeggiata?
- Che ne dite di fare una passeggiata?

- Er starb vor einem Jahr.
- Er ist vor einem Jahr gestorben.

- È morto un anno fa.
- Lui è morto un anno fa.

- Tom starb an einem Schlangenbiss.
- Tom wurde von einem Schlangenbiss getötet.

- Tom è stato ucciso da un morso di serpente.
- Tom fu ucciso da un morso di serpente.

- Ich bin aus einem Albtraum erwacht.
- Ich erwachte aus einem Alptraum.

- Mi sono risvegliato da un incubo.
- Io mi sono risvegliato da un incubo.
- Mi sono risvegliata da un incubo.
- Io mi sono risvegliata da un incubo.
- Mi risvegliai da un incubo.
- Io mi risvegliai da un incubo.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Arzt und einem Scharlatan.

Tom non cosa distingue un dottore da un ciarlatano.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Wolf und einem Fuchs.

Tom non conosce la differenza tra un lupo e una volpe.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Stern und einem Planeten.

Tom non conosce la differenza tra una stella e un pianeta.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Bach und einem Fluss.

Tom non conosce la differenza tra un torrente e un fiume.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Fluss und einem Kanal.

Tom non conosce la differenza tra un fiume e un canale.

- Es fing mit einem Kuss an.
- Es begann mit einem Kuss.

- È iniziato con un bacio.
- Iniziò con un bacio.
- È cominciato con un bacio.
- Cominciò con un bacio.

- Tom wurde von einem LKW überfahren.
- Tom wurde von einem Laster überrollt.
- Tom wurde von einem Lastwagen überfahren.

- Tom è stato investito da un camion.
- Tom fu investito da un camion.
- Tom venne investito da un camion.

- Kannst du mit einem Wörterbuch umgehen?
- Verstehst du mit einem Wörterbuche umzugehen?

- Sai come usare un dizionario?
- Sapete come usare un dizionario?
- Sai come utilizzare un dizionario?
- Sapete come utilizzare un dizionario?

- Du bist an einem sicheren Ort.
- Sie sind an einem sicheren Ort.

- Sei in un posto sicuro.
- Tu sei in un posto sicuro.
- È in un posto sicuro.
- Lei è in un posto sicuro.
- Siete in un posto sicuro.
- Voi siete in un posto sicuro.

- Das Konzert begann mit einem Pianosolo.
- Das Konzert begann mit einem Klaviersolo.

- Il concerto è iniziato con un assolo di pianoforte.
- Il concerto iniziò con un assolo di pianoforte.
- Il concerto è cominciato con un assolo di pianoforte.
- Il concerto cominciò con un assolo di pianoforte.

- Was sagst du zu einem Bier?
- Was sagst du zu einem Bierchen?

- Cosa ne dici di una birra?
- Cosa ne dice di una birra?
- Che ne dice di una birra?
- Che ne dici di una birra?
- Che ne dite di una birra?
- Cosa ne dite di una birra?

- Tom wurde von einem Hai angegriffen.
- Tom wurde von einem Haifisch angegriffen.

- Tom è stato attaccato da uno squalo.
- Tom fu attaccato da uno squalo.
- Tom venne attaccato da uno squalo.

- Mein Haus ist auf einem Hügel.
- Mein Haus steht auf einem Hügel.

- La mia casa è su una collina.
- Casa mia è su una collina.

- Er lebt in einem großen Haus.
- Er wohnt in einem großen Haus.

Vive in una casa grande.

- Sie war in einem kläglichen Zustand.
- Sie war in einem erbärmlichen Zustand.

Lei era in uno stato pietoso.

- Sie befindet sich an einem Scheideweg.
- Er befindet sich an einem Scheideweg.

Si trova di fronte a un bivio.

- Nach einem Krieg ändert sich alles.
- Nach einem Krieg verändert sich alles.

Tutto cambia dopo una guerra.

- Tom wohnt in einem ruhigen Stadtviertel.
- Tom wohnt in einem ruhigen Viertel.

- Tom vive in un quartiere tranquillo.
- Tom abita in un quartiere tranquillo.

- Tom wohnt in einem alten Gebäude.
- Tom wohnt in einem alten Haus.

- Tom vive in un vecchio edificio.
- Tom abita in un vecchio edificio.

Vor einem Jahr gegeben haben?"

l'anno scorso?"

Oder campen in einem Baum.

o ci accampiamo sull'albero.

Versuche niemals, einem Wolf davonzulaufen.

Non si scappa da un lupo!

Verlangen dasselbe von einem Job,

vogliono le stesse cose al lavoro,

Führt zu einem intensiven Vorspiel

continua con delle coccole spinte

Aber in einem schönen Haus

ma volevo essere in pace in una bella casa

Das bricht einem das Herz.

È stato straziante.

Ein Wort genügt einem Weisen.

Una parola al saggio è sufficiente.

Bitte schreibe mit einem Bleistift.

- Per piacere scrivi con una matita.
- Per favore scrivi con una matita.
- Per piacere scriva con una matita.
- Per favore scriva con una matita.
- Per piacere scrivete con una matita.
- Per favore scrivete con una matita.

Mir ist nach einem Getränk.

Ho voglia di bere qualcosa.

Tom saß unter einem Baum.

Tom era seduto sotto un albero.

Es geschah vor einem Jahr.

Accadde un anno fa.

Ich arbeite in einem Geschenkeladen.

Sto lavorando in un negozio di regali.

Ich arbeite in einem Krankenhaus.

Lavoro in un ospedale.

Ich bin in einem Boot.

- Sono su una barca.
- Io sono su una barca.

Er arbeitet in einem Telefonberatungszentrum.

- Lavora in un call center.
- Lui lavora in un call center.

Sie arbeitet in einem Telefonberatungszentrum.

- Lavora in un call center.
- Lei lavora in un call center.

Sie wohnen in einem Haus.

- Abitano in una casa.
- Loro abitano in una casa.

Tom wohnt auf einem Boot.

- Tom vive su una barca.
- Tom abita su una barca.

Wir wohnen in einem Appartement.

Abitiamo in un appartamento.

Unsere Beziehung gleicht einem Abenteuer.

La nostra relazione è come un'avventura.

Tom arbeitet in einem Supermarkt.

Tom lavora in un supermercato.

Wie wär’s mit einem Imbiss?

- Cosa ne dici di uno spuntino?
- Cosa ne dice si uno spuntino?
- Cosa ne dite di uno spuntino?

Ich erwachte aus einem Traum.

- Mi sono svegliato da un sogno.
- Mi sono svegliata da un sogno.

Wir wohnen in einem Haus.

- Viviamo in una casa.
- Noi viviamo in una casa.
- Abitiamo in una casa.
- Noi abitiamo in una casa.

Er lebt in einem Apfel.

- Abita in una mela.
- Lui abita in una mela.
- Vive in una mela.
- Lui vive in una mela.

Ich suche nach einem Haus.

Sto cercando una casa.

Ich wohne in einem Hotel.

- Vivo in un hotel.
- Io vivo in un hotel.
- Vivo in un albergo.
- Io vivo in un albergo.

Ich arbeite in einem Blumenladen.

- Lavoro da un fiorista.
- Io lavoro da un fiorista.

Tom arbeitet bei einem Ölkonzern.

Tom lavora per una compagnia petrolifera.

Ich arbeite in einem Reisebüro.

Lavoro in un'agenzia di viaggi.

Dieser Hund ähnelt einem Pferd.

- Questo è un cane assomigliante a un cavallo.
- Questo è un cane che assomiglia a un cavallo.

Er starb an einem Herzanfall.

- Morì d'infarto.
- Lui morì d'infarto.
- È morto d'infarto.
- Lui è morto d'infarto.