Translation of "Weiße" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Weiße" in a sentence and their italian translations:

Weiße Haie.

Grandi squali bianchi.

- Mögen Sie weiße Schokolade?
- Magst du weiße Schokolade?

- Ti piace la cioccolata bianca?
- Vi piace la cioccolata bianca?
- Le piace la cioccolata bianca?

Mögen Sie weiße Schokolade?

- Vi piace la cioccolata bianca?
- Le piace la cioccolata bianca?

Magst du weiße Schokolade?

Ti piace la cioccolata bianca?

Sie hat weiße Zähne.

- Ha i denti bianchi.
- Lei ha i denti bianchi.

Er hat weiße Zähne.

- Ha i denti bianchi.
- Lui ha i denti bianchi.

Du hast weiße Zähne.

- Hai i denti bianchi.
- Tu hai i denti bianchi.

Ich will weiße Hosen.

Voglio dei pantaloni bianchi.

- Die Birke hat eine weiße Rinde.
- Birken haben eine weiße Rinde.

Le betulle hanno la corteccia bianca.

Weiße Tauben sind schöne Vögel.

Le colombe bianche sono degli uccelli carini.

Ich habe eine weiße Katze.

Ho un gatto bianco.

Er hatte eine weiße Katze.

- Aveva un gatto bianco.
- Lui aveva un gatto bianco.

Tom hat eine weiße Katze.

- Tom ha un gatto bianco.
- Tom ha una gatta bianca.

Tom trägt gewöhnlich weiße Tennisschuhe.

- Tom cammina abitualmente che delle scarpe da tennis bianche.
- Tom di solito porta delle scarpe da tennis bianche.

Wir haben eine weiße Katze.

Abbiamo un gatto bianco.

Er hat eine weiße Katze.

- Ha un gatto bianco.
- Lui ha un gatto bianco.
- Ha una gatta bianca.
- Lui ha una gatta bianca.

Sie hat eine weiße Katze.

- Lei ha un gatto bianco.
- Ha un gatto bianco.

Sie hatte weiße Schuhe an.

- Indossava delle scarpe bianche.
- Lei indossava delle scarpe bianche.

Warum tragen Ärzte weiße Kittel?

Perché i dottori indossano camici bianchi?

Toms Großvater hat weiße Haare.

Il nonno di Tom ha dei capelli bianchi.

Diese weiße Riesenkrabbenspinne ist auf Partnersuche.

Questo ragno cacciatore bianco è alla ricerca di una compagna.

Wer hat das Weiße Haus entworfen?

- Chi ha progettato la Casa Bianca?
- Chi progettò la Casa Bianca?

Jenes weiße Gebäude ist ein Krankenhaus.

Quell'edificio bianco è un ospedale.

Kalte Milch, weiße Milch, die Wahrnehmungsfunktionen.

Latte freddo, latte bianco, le funzioni percettive.

Ärzte wurden ins Weiße Haus gerufen.

- Sono stati chiamati dei dottori alla Casa Bianca.
- Furono chiamati dei dottori alla Casa Bianca.
- Vennero chiamati dei dottori alla Casa Bianca.

Eine weiße Yacht segelte über das Meer.

Uno yacht bianco stava salpando sul mare.

Im Schnee war das weiße Kaninchen unsichtbar.

In mezzo alla neve il coniglio bianco non era visibile.

Auch eine schwarze Kuh gibt weiße Milch.

- Anche una vacca nera fa del latte bianco.
- Anche una vacca nera produce del latte bianco.
- Anche una mucca nera fa del latte bianco.
- Anche una mucca nera produce del latte bianco.

Eine schwarze Katze frisst eine weiße Maus.

Il gatto nero mangia un topo bianco.

- Sie ist eine Weiße.
- Sie ist weiß.

È bianca.

Oh, meine weiße Hose! Sie war neu.

Oh, i miei pantaloni bianchi! Erano nuovi.

- Im März 1809 verließ Thomas Jefferson das Weiße Haus.
- Thomas Jefferson verließ das Weiße Haus im März 1809.

- Thomas Jefferson ha lasciato la Casa Bianca nel marzo del 1809.
- Thomas Jefferson lasciò la Casa Bianca nel marzo del 1809.

Der weiße Bauer schlug den schwarzen en passant.

Il pedone bianco ha preso il pedone nero "en passant".

- Meine Zähne sind weiß.
- Ich habe weiße Zähne.

- Ho i denti bianchi.
- Io ho i denti bianchi.
- I miei denti sono bianchi.

Siehst du das große, weiße Gebäude dort drüben?

Vedi il grande edificio bianco là in fondo?

Dieser weiße Mantel wird Ihnen sehr gut stehen.

Questo cappotto bianco ti starebbe molto bene.

Krocketspieler müssen während eines Wettkampfes weiße Kleidung tragen.

I giocatori di croquet devono indossare degli abiti bianchi durante il gioco.

Ich mag weiße Rosen lieber als rote Rosen.

Mi piacciono più le rose bianche di quelle rosse.

- Er hat weiße Haare.
- Er hat weißes Haar.

Ha i capelli bianchi.

Weiße Haie setzen bei der Jagd auf mehrere Sinne.

I grandi squali bianchi usano tutti i sensi per cacciare.

Welche Farbe hatte das weiße Pferd Heinrichs des Vierten?

Di che colore è il cavallo bianco di Enrico IV?

Das Fell des Zebras hat weiße und schwarze Streifen.

Il pelo della zebra ha strisce bianche e nere.

"Was ist dein Wunsch?", fragte das kleine weiße Kaninchen.

"Qual è il tuo desiderio?" chiese il piccolo coniglio bianco.

Hier ist die Kambriumrinde und hier ist diese weiße Schicht.

Ecco la corteccia di cambio, lo strato bianco.

Kann es sein, dass das weiße Pferd kein Pferd ist?

Può essere che il cavallo bianco non sia un cavallo?

Du willst die Kambiumschicht versuchen? Das hier ist die weiße Schicht.

Ok, allora hai scelto il cambio? È questo strato bianco.

Vor dem man Weiße Haie bei künstlichem Licht hat jagen sehen.

dove si vedono squali bianchi cacciare le otarie usando la luce artificiale.

Ich habe extrem weiße Haut und ich werde überhaupt nicht braun.

Ho una pelle estremamente chiara e non mi abbronzo mai.

Ganz weiße Katzen mit blauen Augen sind immer, oder beinahe immer, taub.

I gatti interamente bianchi con gli occhi blu sono sempre o quasi sempre sordi.

- Welche Farbe hatte das weiße Pferd Napoleons?
- Welche Farbe hatte der Schimmel von Napoleon?

Di che colore era il cavallo bianco di Napoleone?

Beide Spieler haben einen Läufer für weiße Felder und einen Läufer für schwarze Felder.

Entrambi i giocatori hanno un alfiere per gli scacchi bianchi e un alfiere per gli scacchi neri.

- Ich habe extrem weiße Haut und ich werde überhaupt nicht braun.
- Ich habe äußerst helle Haut und werde überhaupt nicht braun.

Ho la pelle estremamente bianca e non mi abbronzo del tutto.

- Welche Farbe hatte der Schimmel Heinrichs IV.?
- Welche Farbe hatte das weiße Pferd Heinrichs des Vierten?
- Welche Farbe hatte der Schimmel Heinrichs des Vierten?

Di che colore era il cavallo bianco di Enrico IV?

Am nächsten Morgen wanderte die Weiße Ente rund um den Teich, auf der Suche nach ihren Kleinen; sie rief und sie suchte, doch sie konnte keine Spur von ihnen finden.

Il mattino dopo, l'Anatra Bianca girò intorno allo stagno alla ricerca dei suoi piccoli; chiamò e cercò, ma non ne trovò nessuna traccia.

Wenn Weiß bei e5 einen Bauern hat und Schwarz seinen Bauern von d7 bis d6 spielt, kann der weiße Bauer den schwarzen Bauern nehmen, ihn vom Brett entfernen und d6 besetzen.

Se il bianco ha un pedone in e5 e il nero gioca il suo pedone da d7 a d6, il pedone bianco può prendere il pedone nero, rimuovendolo dalla scacchiera e occupando d6.

Wenn Weiß einen Bauern auf e5 hat und Schwarz seinen Bauern von d7 bis d5 spielt, kann der weiße Bauer den schwarzen Bauern nehmen, ihn vom Brett entfernen und d6 besetzen, als ob der schwarze Bauer dort wäre. Dies nennt man "en passant" nehmen.

Se il bianco ha un pedone in e5 e il nero gioca il suo pedone da d7 a d5, il pedone bianco può prendere il pedone nero, rimuovendolo dalla scacchiera e occupando d6, come se il pedone nero fosse lì. Questo si chiama prendere "en passant".