Translation of "Kindheit" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Kindheit" in a sentence and their italian translations:

Ich hatte eine wunderschöne Kindheit --

stavo vivendo un'infanzia meravigliosa,

Die 4 Fernsehkanäle meiner Kindheit

Siamo passati dai quattro canali TV della mia infanzia

Tom hatte eine schreckliche Kindheit.

Tom ha avuto un'infanzia terribile.

Ich hatte eine glückliche Kindheit.

- Ho avuto un'infanzia felice.
- Io ho avuto un'infanzia felice.

- Marie verbrachte ihre Kindheit in Afrika.
- Marie hat ihre Kindheit in Afrika verbracht.

Mary ha trascorso l'infanzia in Africa.

Ich ließ mich von meiner Kindheit

E mi sono ispirato alla mia infanzia,

Das erinnert mich an meine Kindheit.

Mi ricorda la mia infanzia.

Wir kennen uns seit unserer Kindheit.

Ci conosciamo da quando eravamo bambini.

Meine Kindheit war mehr als glücklich.

La mia infanzia era più che felice.

Ich vermisse die Gerüche meiner Kindheit.

Mi mancano gli odori della mia infanzia.

Tom spricht nie über seine Kindheit.

Tom non parla mai della sua infanzia.

Und ich hatte eine recht idyllische Kindheit.

e ho avuto un'infanzia abbastanza idilliaca.

Ja, wir sind seit unserer Kindheit befreundet.

- Sì, siamo amici dall'infanzia.
- Sì, siamo amici fin dall'infanzia.

Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.

Questa canzone mi ricorda la mia infanzia.

Ich erinnere mich gut an meine Kindheit.

- Ricordo bene la mia infanzia.
- Io ricordo bene la mia infanzia.

Ich erinnere mich gern an meine Kindheit.

- Io mi ricordo volentieri della mia infanzia.
- Mi ricordo volentieri della mia infanzia.

Wir kennen uns schon seit unserer Kindheit.

- Ci conosciamo dall'infanzia.
- Noi ci conosciamo dall'infanzia.

Dieser Park erinnert mich an meine Kindheit.

Questo parco mi fa tornare in mente la mia infanzia.

Ich spiele schon seit meiner Kindheit Klavier.

- Suono il pianoforte sin da quand'ero bambino.
- Io suono il pianoforte sin da quand'ero bambino.

Tom kennt Maria schon seit der Kindheit.

Tom conosce Mary dall'infanzia.

Ich kenne Tom schon seit meiner Kindheit.

Conosco Tom sin da bambino.

- Ich erinnere mich immer weniger an meine Kindheit.
- Ich erinnere mich an immer weniger aus meiner Kindheit.

- Ricordo sempre meno della mia infanzia.
- Io ricordo sempre meno della mia infanzia.

In meiner Kindheit fühlte ich mich sehr argentinisch,

Durante la giovinezza, mi sentivo davvero Argentina,

Dieses Foto bringt mich in meine Kindheit zurück.

La foto mi riporta ai giorni della mia infanzia.

Das Lied erinnert mich immer an meine Kindheit.

La canzone mi ricorda sempre la mia infanzia.

Ich bin seit meiner Kindheit mit ihm befreundet.

- Sono suo amico da quando siamo bambini.
- Sono suo amica da quando siamo bambini.

Ich erinnere mich oft an meine glückliche Kindheit.

Mi ricordo spesso della mia infanzia felice.

Haben Sie viele glückliche Erfahrungen in Ihrer Kindheit gemacht?

Avete avuto molte esperienze felici durante la vostra infanzia?

Tom lebt schon seit seiner Kindheit in New York.

- Tom ha vissuto a New York da quando era bambino.
- Tom ha vissuto a New York fin da quando era bambino.

Tom ist schon seit eurer Kindheit in dich verliebt.

Tom è innamorato di te fin da quando eravate bambini.

Hyazinthen und frisch gemähtes Gras erinnern mich an meine Kindheit.

- I giacinti e l'erba appena tagliata mi ricordano la mia infanza.
- I giacinti e l'erba appena tagliata mi ricordano della mia infanza.

Dies ist das Dorf, in dem ich meine Kindheit verbracht habe.

- Questo è il villaggio in cui ho passato la mia infanzia.
- Questo è il villaggio dove ho trascorso la mia infanzia.

Ich erinnere mich nicht, in meiner Kindheit Spielzeug besessen zu haben.

Non ricordo di aver avuto alcun gioco quando ero piccolo.

In meiner Kindheit kam ich oft hierher, schaute ringsum und dachte nach.

Nella mia infanzia venivo spesso qui. Mi guardavo intorno e pensavo.

Das ist das Haus, in dem der Dichter während seiner Kindheit lebte.

Questa è la casa in cui il poeta ha trascorso la sua infanzia.

Gouvion Saint-Cyr war ein begabter Student, der vor einer elenden Kindheit davonlief, um

Gouvion Saint-Cyr era uno studente dotato, scappato da un'infanzia miserabile per diventare

Den Großteil meiner Kindheit verbrachte ich in den Felsenbecken und tauchte im seichten Tangwald.

Ho trascorso la maggior parte dell'infanzia nelle pozze di scogliera, a fare immersioni nella foresta di kelp superficiale.

Murasaki Shikibu war von Kindheit an sehr klug — in dem Maße, dass sie das Shiji eher noch als ihr großer Bruder gelernt hatte, an dessen Seite sie gebannt lauschte, wie er es las.

Quando era piccola, Murasaki Shikibu era una bambina estremamente brillante. Tanto che ascoltando attentamente il fratello maggiore che leggeva gli annali storici, al suo fianco, finiva per imparare a memoria prima di lui.

Für die Älteren wird der Besuch des Spielzeugmuseums zu einer Reise in die Kindheit, sie werden viel Bekanntes entdecken, mit dem sie selbst gespielt haben. Die Jüngsten können sich in der Spielecke vergnügen und die Schulkinder sich auf eine interessante Entdeckungsreise in die Geschichte begeben.

Per i più grandi la visita al museo del giocattolo diventa un viaggio a ritroso nella propria infanzia, in cui potranno scoprire molte cose già viste, quelle con cui hanno giocato loro stessi. I più giovani possono divertirsi nell’angolo del gioco, mentre le scolaresche potranno lasciarsi a un interessante viaggio di scoperta nella storia.