Translation of "Kind" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Kind" in a sentence and their italian translations:

- Das Kind verletzte sich.
- Das Kind wurde verletzt.

Quel bambino si è fatto male.

Dieses Kind übertreibt.

- Questo bambino esagera.
- Quel bambino esagera.

- Dem Kind blutet die Nase.
- Das Kind hat Nasenbluten.

Il naso del bambino sta sanguinando.

- Er ist bloß ein Kind.
- Es ist nur ein Kind.
- Er ist nichts als ein Kind.

- Non è che un bambino.
- È solo un bambino.
- Lui è solo un bambino.

Dass ich als reiches Kind auf einem armen Kind herumhackte.

che io fossi una bambina ricca che ne prendeva in giro una povera,

- Tom ist ein verwöhntes Kind.
- Tom ist ein verzogenes Kind.

Tom è un bambino viziato.

- Das weiß selbst ein Kind.
- Selbst ein Kind weiß das.

- Anche un bambino lo sa.
- Lo sa anche un bambino.

Ein Kind braucht Liebe.

- Un bambino ha bisogno di amore.
- Un bambino ha bisogno d'amore.

Wir bekommen ein Kind.

Avremo un bambino.

Jedes Kind kann das.

Qualche bambino può farlo.

Dem Kind wurde langweilig.

- Quel bambino si è annoiato.
- Quella bambina si è annoiata.
- Quel bambino si annoiò.
- Quella bambina si annoiò.

Das Kind ertrank beinahe.

- Il bambino era quasi annegato.
- La bambina era quasi annegata.

Das Kind wurde verletzt.

Quel bambino si è fatto male.

Verhätschel dein Kind nicht.

- Non viziare tuo figlio.
- Non viziate vostro figlio.
- Non vizi suo figlio.

Das Kind isst Fleisch.

- Il bambino sta mangiando la carne.
- La bambina sta mangiando la carne.

Ein Kind isst Fleisch.

Un bambino mangia della carne.

Sie ist kein Kind.

Non è un bambino.

Tom ist kein Kind.

Tom non è un bambino.

Du bist ein Kind.

- Sei un bambino.
- Tu sei un bambino.
- Sei una bambina.
- Tu sei una bambina.
- È una bambina.
- Lei è una bambina.
- È un bambino.
- Lei è un bambino.

Er hat ein Kind.

- Ha un figlio.
- Lui ha un figlio.

Tom hat ein Kind.

Tom ha un figlio.

Sie hat ein Kind.

- Ha un figlio.
- Lei ha un figlio.

Maria hat ein Kind.

Mary ha un figlio.

Irgendwo weint ein Kind.

Da qualche parte un bambino sta piangendo.

Ich bin ein Kind.

- Sono una bambina.
- Sono un bambino.
- Io sono un bambino.
- Io sono una bambina.

Wir wollen ein Kind.

Vogliamo avere un bambino.

Das Kind lernt schnell.

- Il bambino sta imparando rapidamente.
- La bambina sta imparando rapidamente.

Wir erwarten ein Kind.

- Stiamo aspettando un bambino.
- Noi stiamo aspettando un bambino.

Das Kind ist groß.

- Il bambino è grande.
- La bambina è grande.

Maria erwartet ein Kind.

Mary è incinta.

Das Kind lernt sprechen.

Il bambino sta imparando a parlare.

- Es ist ein Kind, das Fleisch isst.
- Ein Kind isst Fleisch.

- È un bambino che sta mangiando della carne.
- È una bambina che sta mangiando della carne.

- Tom ist kein faules Kind mehr.
- Tom ist kein faules Kind.

- Tommaso non è un ragazzo pigro.
- Tom non è un bambino pigro.

- Ihre Tochter ist kein Kind mehr.
- Eure Tochter ist kein Kind mehr.
- Deine Tochter ist kein Kind mehr.

- Tua figlia non è più una bambina.
- Sua figlia non è più una bambina.
- Vostra figlia non è più una bambina.

- Sie hat dem Kind ein Spielzeug gekauft.
- Sie kaufte dem Kind ein Spielzeug.
- Sie erstand dem Kind ein Spielzeug.

Lei ha comprato un giocattolo per il bambino.

- Sie ist bloß ein Kind.
- Sie ist nichts mehr als ein Kind.

- È solo una bambina.
- Lei è solo una bambina.

- Ein geliebtes Kind hat viele Namen.
- Ein geliebtes Kind trägt viele Namen.

Un bambino amato ha molti nomi.

- Er benahm sich wie ein Kind.
- Er hat sich wie ein Kind benommen.
- Er führte sich wie ein Kind auf.
- Er hat sich wie ein Kind aufgeführt.

Si è comportato come un bambino.

Ein Kind großzuziehen verlangt Geduld.

Far crescere un bambino richiede pazienza.

Ich bin kein Kind mehr.

- Non sono più un bambino.
- Non sono più una bambina.
- Io non sono più un bambino.
- Io non sono più una bambina.

Du bist kein Kind mehr.

Non sei più una bambina.

Es ist nur ein Kind.

- Non è che un bambino.
- È solo un bambino.
- Lui è solo un bambino.
- Lui non è che un bambino.

Das Kind war voller Neugier.

- Il bambino era pieno di curiosità.
- La bambina era piena di curiosità.

Er ist kein Kind mehr.

Non è più un bambino.

Wir haben ein Kind adoptiert.

- Abbiamo adottato un bambino.
- Noi abbiamo adottato un bambino.
- Abbiamo adottato una bambina.
- Noi abbiamo adottato una bambina.

Ich war ein gesundes Kind.

- Ero un bambino di buona salute.
- Ero una bambina di buona salute.
- Io ero un bambino di buona salute.
- Io ero una bambina di buona salute.

Gebranntes Kind scheut das Feuer.

- Chi è scottato una volta, l'altra vi soffia su.
- Cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda.
- Chi si scotta con la minestra bollente soffia anche su quella fredda.
- Il gatto scottato teme l'acqua fredda.
- Una volta scottata, la seconda volta fai più attenzione.
- Una volta scottato, la seconda volta fai più attenzione.

Ihr Kind benimmt sich gut.

- Suo figlio si comporta bene.
- Sua figlia si comporta bene.

Ich bin das fünftjüngste Kind.

- Io sono il più giovane di 5 figli.
- Sono il quinto bambino più giovane.
- Io sono il quinto bambino più giovane.
- Sono la quinta bambina più giovane.
- Io sono la quinta bambina più giovane.

Er ist ein verzogenes Kind.

- È un bambino viziato.
- Lui è un bambino viziato.

Tom ist noch ein Kind.

Tom è ancora un ragazzino.

Du bist erst ein Kind.

- Sei solo un ragazzino.
- Sei solo un bambino.
- Sei solo un marmocchio.

Ich bin das jüngste Kind.

- Sono il bambino più giovane.
- Io sono il bambino più giovane.
- Sono la bambina più giovane.
- Io sono la bambina più giovane.

Ein Kind braucht eine Mutter.

Il bambino ha bisogno della sua mamma.

Dieses Kind ähnelt seinem Vater.

Il bebè somiglia a suo padre.

Das Kind streichelt eine Katze.

- Il bambino sta accarezzando un gatto.
- La bambina sta accarezzando un gatto.

Trockne deine Tränen, mein Kind!

- Asciugati le lacrime, figlio mio.
- Asciugati le lacrime, figlia mia.
- Asciugati le lacrime, bambino mio.
- Asciugati le lacrime, bambina mia.

Mein Kind ist ein Genie.

Mio figlio è un genio.

Als Kind liebte ich Barbie.

- Da bambino, amavo le Barbie.
- Da bambina, amavo le Barbie.
- Da bambino, io amavo le Barbie.
- Da bambina, io amavo le Barbie.

Er ist ihr einziges Kind.

Lui è il loro unico bambino.

Ich bin ein kleines Kind.

Sono una bambina.

Das Kind war außerordentlich klug.

- Il bambino era eccezionalmente intelligente.
- La bambina era eccezionalmente intelligente.

Sie ist kein Kind mehr.

- Non è più una bambina.
- Lei non è più una bambina.

Das Kind ist normal aufgewachsen.

- Questo bambino è cresciuto normalmente.
- Questa bambina è cresciuta normalmente.

Kind, warum weinest du? Sprich!

- Bambino, perché stai piangendo? Dimmelo.
- Bambina, perché stai piangendo? Dimmelo.

Du bist ein gutherziges Kind.

Sei un bambino gentile.

Das Kind zeichnete ein Kugeldreieck.

- Il bambino ha disegnato un triangolo sferico.
- Il bambino disegnò un triangolo sferico.

Das Kind scheint zu schlafen.

- Sembra che il bambino stia dormendo.
- Il bambino sembra dormire.

Das Kind hat sich erkältet.

- Il bambino ha preso il raffreddore.
- Il bambino prese il raffreddore.
- La bambina ha preso il raffreddore.
- La bambina prese il raffreddore.

Maria war ein schüchternes Kind.

Mary era una bambina timida.

Tom war ein verzogenes Kind.

Tom era un bambino viziato.

Das Kind kann allein laufen.

Il bambino può andare da solo.

Peter ist ein nettes Kind.

Pierre è un bambino gentile.

Er ist nur ein Kind.

- È solo un bambino.
- È soltanto un bambino.
- È solamente un bambino.

Was für ein kluges Kind!

Che ragazzo intelligente!