Translation of "Als" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Als" in a sentence and their hungarian translations:

Sowohl als Gesellschaft als auch als Einzelne,

tehetünk valamit azért,

als wäre ich besser als sie,

mintha jobb lettem volna, mint ő,

als Körperschaftsteuern;

társasági adót fizetett;

Sowohl als Einzelner als auch in Gruppen,

az egyén és a közösség szintjén is,

- Besser spät als nie.
- Lieber spät als nie.
- Besser irgendwann als nie.

Jobb későn, mint soha.

- Wer will als erstes?
- Wer will als erster?
- Wer will als erste?

Ki szeretne először menni?

- Besser spät als nie.
- Lieber spät als nie.
- Besser spät als gar nicht.
- Lieber spät, als gar nicht.
- Besser spät als nie!

Jobb későn, mint soha.

- Besser als nichts.
- Etwas ist besser als nichts.

Jobb a valami, mint a semmi.

- Lieber spät als nie!
- Besser spät als nie!

Jobb későn, mint soha.

Ich komme nicht als Feind, sondern als Freund.

Nem ellenségként, hanem barátként jöttem.

- Ich arbeite als Busfahrerin.
- Ich arbeite als Busfahrer.

Buszsofőrként dolgozom.

- Besser als nichts.
- Es ist besser als nichts.
- Es ist besser als gar nichts.

Jobb, mint a semmi.

als es umschlug.

amikor hirtelen átbillent.

Als Mahari ging,

Amikor Mahari elmenőben volt,

Besser als nichts.

- A semminél jobb.
- A semmihez képest ez is valami.
- Ez is valami.
- Több a semminél.

Nichts als Humbug!

Ez csak humbug!

- Sie ist schlauer als er.
- Sie ist klüger als er.
- Sie ist intelligenter als er.
- Sie ist gewandter als er.

Okosabb, mint ő.

Eine Rose ist frischer als Knospe als voll aufgeblüht.

Egy rózsa édesebb bimbó korában, mint amikor teljesen kivirágzott.

Ich täte es nicht als Feind, geschweige als Freund.

- Ellenségként sem tenném, hát még barátként.
- Ellenségként sem tenném, nemhogy barátként.
- Mint ellenség sem tenném, nemhogy mint barát.

Tom ist sowohl größer als auch dicker als ich.

Tomi ugyanúgy magasabb nálam, mint ahogy kövérebb is.

Wir gewinnen als Mannschaft, und wir verlieren als Mannschaft.

Együtt nyerünk vagy együtt veszítünk.

- Tom und Mary arbeiten beide als Model.
- Sowohl Tom als auch Maria arbeiten als Modelle.

Tamás és Mária mindketten modellként dolgoznak.

- Bin ich älter als du?
- Bin ich älter als Sie?
- Bin ich älter als ihr?

Öregebb vagyok, mint te?

- Ich bin größer als du.
- Ich bin größer als ihr.
- Ich bin größer als Sie.

Magasabb vagyok nálad.

- Ich bin stärker als du.
- Ich bin stärker als ihr.
- Ich bin stärker als Sie.

- Nálad erősebb vagyok.
- Erősebb vagyok nálad.

- Er ist stärker als du.
- Er ist stärker als ihr.
- Er ist stärker als Sie.

Erősebb nálad.

- Ich bin kleiner als du.
- Ich bin kleiner als ihr.
- Ich bin kleiner als Sie.

Alacsonyabb vagyok nálad.

- Ich bin schöner als ihr.
- Ich bin schöner als du.
- Ich bin schöner als Sie.

Szebb vagyok, mint te.

- Als ich eintrat, herrschte augenblicklich Stille.
- Als ich eintrat, verstummten alle.
- Als ich eintrat, verstummte jeder.

Amikor beléptem minden elcsendesedett.

Tom fasste es eher als Kompliment denn als Beleidigung auf, wenn man ihn als Schotten bezeichnete.

Tom inkább fogta fel bóknak, mint sértésnek, ha skótnak nevezték.

Sie können diese Information als Ratgeber oder als Prognose sehen,

Ez az információ kalauzként és előrejelzésként is szolgálhat,

Bei der ich mehr als 20 Jahre als Journalistin arbeitete.

ahol több mint 20 évig dolgoztam újságíróként.

In Gesellschaften, die als offener und freier gelten als China,

Az olyan társadalmakban, melyek állítólag nyitottabbak és szabadabbak, mint Kína,

- Vorsorge ist besser als Nachsorge.
- Vorbeugen ist besser als heilen.

A gyógyításnál jobb a megelőzés.

- Er ist intelligenter als sie.
- Er ist klüger als sie.

Ő intelligensebb, mint a többiek.

- Taten sind wichtiger als Worte.
- Taten zählen mehr als Worte.

A tettek többet érnek a szavaknál.

Als Kind kam mir unser Haus größer vor als jetzt.

Gyermekkoromban nagyobbnak tűnt a házunk, mint most.

- Als ich aufwachte, schneite es.
- Als ich aufwachte, fiel Schnee.

Havazott, amikor fölébredtem.

- Besser etwas, als gar nichts.
- Etwas ist besser als nichts.

- A valami jobb, mint a semmi.
- Jobb a valami, mint a semmi.

- Ist Französisch schwerer als Englisch?
- Ist Französisch schwieriger als Englisch?

Nehezebb a francia az angolnál?

- Sind Sie größer als Tom?
- Bist du größer als Tom?

Magasabb vagy, mint Tom?

- Besser wenig als gar nichts.
- Besser weniger als gar nichts.

A kevés is jobb a semminél.

- Fußball ist beliebter als Tennis.
- Fußball ist populärer als Tennis.

A labdarúgás sokkal népszerűbb, mint a tenisz.

- Als ich aufwachte, schneite es.
- Es schneite, als ich aufwachte.

Havazott, amikor felébredtem.

- Gold ist schwerer als Eisen.
- Gold wiegt mehr als Eisen.

- Az arany nehezebb, mint a vas.
- Az arany nehezebb a vasnál.

- Mehr als du verdient niemand.
- Mehr als du verdient keiner.

- Nálad több pénzt senki sem keres.
- Seki nem keres többet, mint te.
- Nálad több fizetést senki sem kap.

- Niemand weiß das besser als Sie.
- Niemand weiß das besser als du.
- Niemand weiß das besser als ihr.
- Keiner weiß das besser als ihr.
- Keiner weiß das besser als du.
- Keiner weiß das besser als Sie.

Senki sem tudja jobban mint ti.

Ich arbeitete als Zauberkünstler

Hivatásos bűvész voltam.

Als Produzenten und Designer

és rendezőkként és tervezőkként

als linearen, zielorientierten Prozess.

mint egyirányú, célratörő folyamatot.

Als ich geboren wurde --

Mire én megszülettem –

als wäre sie Müll.

és ő szemét lenne.

In Amerika als Besonderheit.

anomáliának néztek minket.

als Krankheit behandeln können.

kezelni tudjuk majd a betegségeket.

als Teil der Schenkökonomie.

aki azt az ajándékgazdaság részének tekinti.

Leichter gesagt als getan.

- Könnyű azt mondani.
- Könnyebb mondani, mint csinálni.

Lieber spät als nie.

Jobb későn, mint soha.

Als erster gehe ich.

- Elsőként megyek én.
- Először megyek én.

Was kommt als Nächstes?

- Mi következik?
- Mi a következő?

Betrachte es als erledigt.

Tekintsd megtörténtnek.

Besser spät als nie.

Jobb későn, mint soha.

Viel besser als Mercator.

Sokkal jobb, mint a Mercator-térképen.

Tom kam als Letzter.

- Tom lett az utolsó.
- Tom utolsóként jött.
- Tom jött utoljára.

Tom arbeitet als Übersetzer.

Tom fordítóként dolgozik.

Tom arbeitet als Journalist.

Tom újságíróként dolgozik.

Besser etwas als nichts.

A semminél a kevés is jobb.

Tom arbeitet als Wächter.

Tom biztonsági őrként dolgozik.

Liisa arbeitete als Ärztin.

Liisa orvosként dolgozott.

Tom arbeitet als Gabelstaplerfahrer.

- Tomi targoncás.
- Tomi targoncásként dolgozik.

Er arbeitet als Lokführer.

Mozdonyvezetőként dolgozik.

Sklaven galten als Eigentum.

A rabszolgákat tulajdonnak tekintették.

Tom arbeitet als Sportlehrer.

Tom tornatanárként dolgozik.

Melanie arbeitet als Übersetzerin.

Melanie fordítóként dolgozik.

Tom arbeitet als Gebrauchtwagenhändler.

Tom használt autó eladóként dolgozik.

Tom lächelte als Einziger.

Tomi mosolygott csak.

Tom arbeitet als Dolmetscher.

Tom tolmácsként dolgozik.

Tom arbeitet als Pizzalieferant.

Tom pizzafutárként dolgozik.

Sie ist als Sängerin berühmt, aber als Dichterin ist sie unbekannt.

Mint énekesnő híres, de mint költő ismeretlen.

- Zufriedenheit ist besser als Reichtum.
- Genug ist besser als zu viel.

Az elégedett ember a gazdagnál is gazdagabb.

- Nichts ist wichtiger als Freundschaft.
- Es gibt nichts Wichtigeres als Freundschaft.

Nincs fontosabb, mint a barátság.

- Gesundheit ist mehr wert als Gold.
- Gesundheit ist wertvoller als Gold.

- Az egészség drágább az aranynál.
- Az egészség többet ér, mint az arany.

- Er hat mehr Kraft als ich.
- Er ist stärker als ich.

Erősebb, mint én.

- Es gibt niemand Besseren als dich!
- Keiner ist besser als du.

Senki sem jobb nálad.

Der Mensch ist härter als Stein und zarter als eine Rose.

Az ember keményebb a kőnél és gyengédebb egy rózsánál.

Toms Gruppe hat es bisher als einzige mehr als einmal geschafft.

Tom csapata az egyetlen, akik eddig többször is megcsinálták.

- Tom verkleidete sich als Zauberer.
- Tom hat sich als Zauberer verkleidet.

Tom varázslónak öltözött.

- Er kam früher als gewohnt an.
- Er traf früher als gewohnt ein.
- Er kam früher an als sonst.

- Korábban jött, mint szokott.
- Korábban jött, mint általában.

- Es ist schwieriger, als du glaubst.
- Es ist schwieriger, als ihr glaubt.
- Es ist schwieriger, als Sie glauben.

- Ez nehezebb, mint gondolnád.
- Nehezebb, mint gondolod.

- Ich bin viel älter als du.
- Ich bin viel älter als ihr.
- Ich bin viel älter als Sie.

Én sokkal idősebb vagyok nálad.

- Dein Zimmer ist größer als meines.
- Ihr Zimmer ist größer als meins.
- Euer Zimmer ist größer als meines.

- A ti szobátok nagyobb, mint az enyém.
- A te szobád nagyobb, mint az enyém.

- Tom ist viel größer als Sie.
- Tom ist viel größer als ihr.
- Tom ist viel größer als du.

Tomi sokkal magasabb, mint te.

- Sein Englisch ist besser als meins.
- Er spricht besseres Englisch als ich.
- Sein Englisch ist besser als meines.

Ő jobban beszél angolul, mint én.

- Du kennst ihn besser als ich.
- Ihr kennt ihn besser als ich.
- Sie kennen ihn besser als ich.

Jobban ismeritek őt, mint én.

- Du bist nicht jünger als ich.
- Ihr seid nicht jünger als ich.
- Sie sind nicht jünger als ich.

- Te nem vagy nálam fiatalabb.
- Te nem vagy fiatalabb, mint én.