Translation of "Nichts" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Nichts" in a sentence and their italian translations:

- Von nichts kommt nichts.
- Aus nichts wird nichts.

Chi non combatte non riporta vittoria.

Nichts Intelligentes. Nichts Inspirierendes.

Niente di intelligente. Niente di motivazionale.

Von nichts kommt nichts.

Nulla può venire da nulla.

- Sag nichts!
- Nichts verraten!

- Non dire niente!
- Non dire nulla!

Aus nichts wird nichts.

Dal nulla arriva il nulla.

nichts.

Niente.

Nichts!

- Niente!
- Nulla!

- Sag nichts!
- Sagen Sie nichts!

- Non dire niente!
- Non dire nulla!
- Non dite niente.
- Non dite nulla.
- Non dica niente.
- Non dica nulla.

- Du isst nichts.
- Sie essen nichts.
- Ihr esst nichts.

- Non mangi niente.
- Tu non mangi niente.
- Non mangi nulla.
- Tu non mangi nulla.
- Non mangiate niente.
- Voi non mangiate niente.
- Non mangiate nulla.
- Voi non mangiate nulla.
- Non mangia niente.
- Lei non mangia niente.
- Non mangia nulla.
- Lei non mangia nulla.
- Non stai mangiando niente.

- Das bedeutet nichts!
- Das besagt nichts.
- Es besagt nichts.

Non vuol dire niente!

- Es ist nichts los.
- Es passiert nichts.
- Nichts passiert.

- Non succede niente.
- Non succede nulla.

- Fass nichts an!
- Rühre nichts an!
- Fassen Sie nichts an!
- Rühren Sie nichts an!

- Non toccare niente.
- Non toccate niente!
- Non toccate nulla!
- Non tocchi niente!
- Non tocchi nulla!
- Non toccare niente!
- Non toccare nulla!

- Sie sagte nichts.
- Sie hat nichts gesagt.
- Er sagte nichts.

Lui non disse niente.

- Gib mir nichts!
- Geben Sie mir nichts!
- Gebt mir nichts!

- Non darmi niente.
- Non darmi nulla.
- Non mi dia niente.
- Non mi dia nulla.
- Non datemi niente.
- Non datemi nulla.

- Ich korrigiere nichts.
- Ich berichtige nichts.

- Non correggo niente.
- Io non correggo niente.
- Non correggo nulla.
- Io non correggo nulla.

- Er hat nichts.
- Sie hat nichts.

- Non ha niente.
- Lui non ha niente.
- Non ha nulla.
- Lui non ha nulla.
- Lei non ha nulla.
- Lei non ha niente.

- Das macht nichts!
- Es macht nichts.

Non importa!

- Ich rieche nichts.
- Ich spüre nichts.

- Non sento nulla.
- Io non sento nulla.

- Es ist nichts los.
- Nichts passiert.

- Non succede niente.
- Non succede nulla.

- Ich sehe nichts!
- Ich sehe nichts.

- Non vedo niente.
- Non vedo nulla.

- Du magst nichts.
- Sie mögen nichts.

- Non ti piace niente.
- Non vi piace niente.

- Ich weiß nichts.
- Ich weiß von nichts.
- Ich weiß nichts davon.

- Non so niente.
- Non so nulla.
- Io non so niente.
- Io non so nulla.

- Das bedeutet nichts!
- Das bedeutet nichts.
- Das hat nichts zu sagen.

Non vuol dire niente!

Überhaupt nichts.

Niente di niente.

Nein, nichts.

No, niente.

Nichts Besonderes.

- Niente di speciale.
- Nulla di speciale.

Nichts Neues.

- Nulla di nuovo.
- Niente di nuovo.

Nichts funktioniert.

- Non sta funzionando niente.
- Non sta funzionando nulla.

Versprich nichts!

- Non promettere niente.
- Non promettere nulla.
- Non promettete niente.
- Non promettete nulla.
- Non prometta niente.
- Non prometta nulla.

Nichts passiert.

- Non succede niente.
- Non succede nulla.

- Ich habe vor nichts Angst.
- Ich fürchte mich vor nichts.
- Ich fürchte nichts.
- Mich schreckt nichts.

- Non ho paura di niente.
- Io non ho paura di niente.
- Non ho paura di nulla.
- Io non ho paura di nulla.
- Non temo niente.
- Io non temo niente.
- Non temo nulla.
- Io non temo nulla.

Riskiert man nichts, gewinnt man auch nichts.

Chi non risica non rosica.

- Ich habe nichts gesehen.
- Ich sah nichts.

- Non ho visto niente.
- Io non ho visto niente.
- Non ho visto nulla.
- Io non ho visto nulla.
- Non vidi nulla.
- Io non vidi nulla.
- Non vidi niente.
- Io non vidi niente.

- Ich habe nichts gewußt.
- Ich wusste nichts.

- Non sapevo niente.
- Non ho saputo nulla.
- Io non sapevo niente.

- Sie sagte nichts.
- Sie hat nichts gesagt.

Non disse nulla.

- Ich sagte nichts.
- Ich habe nichts gesagt.

- Non ho detto niente.
- Io non ho detto niente.
- Non ho detto nulla.
- Io non ho detto nulla.
- Non dissi niente.
- Io non dissi niente.
- Non dissi nulla.
- Io non dissi nulla.

- Ich diktiere nichts.
- Ich schreibe nichts vor.

- Non detto niente.
- Non detto nulla.

- Ich verlege nichts.
- Ich gebe nichts heraus.

- Non modifico niente.
- Io non modifico niente.
- Non modifico nulla.
- Io non modifico nulla.

- Er hat nichts begriffen.
- Er verstand nichts.

Non ha capito niente.

- Alles oder nichts.
- Entweder alles oder nichts.

O tutto o niente.

- Hier ist nichts.
- Hier gibt es nichts.

- Non c'è niente qui.
- Non c'è nulla qui.

Ich habe nichts gesehen und nichts gehört.

Non ho visto e sentito niente.

- Tom sah nichts.
- Tom hat nichts gesehen.

- Tom non ha visto niente.
- Tom non ha visto nulla.

- Nichts passiert zufällig.
- Nichts ereignet sich zufällig.

Nulla avviene per caso.

Wo nichts ist, kann man nichts holen.

Non si può cavare sangue da una rapa.

- Tom fand nichts.
- Tom hat nichts gefunden.

- Tom non ha trovato niente.
- Tom non ha trovato nulla.

- Sie wussten nichts.
- Sie wussten von nichts.

- Non sapevano niente.
- Non sapevano nulla.

Ich kaufe nichts und ich verkaufe nichts!

- Non compro o vendo niente!
- Non compro o vendo nulla!

- Er sah nichts.
- Er hat nichts gesehen.

- Non ha visto niente.
- Lui non ha visto niente.
- Non ha visto nulla.
- Lui non ha visto nulla.

- Das wird nichts ändern.
- Das ändert nichts.

Non cambierà niente.

- Tom wusste nichts.
- Tom wusste von nichts.

- Tom non sapeva niente.
- Tom non sapeva nulla.

- Tom hat nichts unternommen.
- Tom unternahm nichts.

- Tom non ha fatto niente.
- Tom non ha fatto nulla.

- Ich habe nichts angefasst.
- Ich habe nichts berührt.
- Ich habe nichts angerührt.

- Non ho toccato niente.
- Io non ho toccato niente.
- Non ho toccato nulla.
- Io non ho toccato nulla.

- Du hast nichts geschrieben.
- Sie haben nichts geschrieben.
- Ihr habt nichts geschrieben.

Non hai scritto niente.

- Wenn du nichts zu sagen hast, sag nichts!
- Wenn du nichts zu sagen hast, sag einfach nichts.

Se non hai niente da dire, non parlare.

- Du hast überhaupt nichts gegessen.
- Sie haben überhaupt nichts gegessen.
- Ihr habt überhaupt nichts gegessen.
- Ihr habt nichts gegessen.
- Sie haben nichts gegessen.

- Non hai mangiato niente.
- Tu non hai mangiato niente.
- Non hai mangiato nulla.
- Tu non hai mangiato nulla.
- Non ha mangiato niente.
- Lei non ha mangiato niente.
- Non avete mangiato niente.
- Voi non avete mangiato niente.
- Non ha mangiato nulla.
- Lei non ha mangiato nulla.
- Non avete mangiato nulla.
- Voi non avete mangiato nulla.

- Ich habe nichts getan.
- Ich habe nichts gemacht.

- Non ho fatto niente.
- Io non ho fatto niente.
- Non ho fatto nulla.
- Io non ho fatto nulla.

- Du schuldest mir nichts.
- Sie schulden mir nichts.

- Non mi devi niente.
- Tu non mi devi niente.
- Non mi deve niente.
- Lei non mi deve niente.
- Non mi dovete niente.
- Voi non mi dovete niente.
- Non mi devi nulla.
- Tu non mi devi nulla.
- Non mi deve nulla.
- Lei non mi deve nulla.
- Non mi dovete nulla.
- Voi non mi dovete nulla.

- Ich schulde ihm nichts.
- Ich schulde ihr nichts.

- Non le devo niente.
- Io non le devo niente.
- Non le devo nulla.
- Io non le devo nulla.

- Ich schulde dir nichts.
- Ich schulde Ihnen nichts.

- Non ti devo niente.
- Io non ti devo niente.
- Non vi devo niente.
- Io non vi devo niente.
- Non le devo niente.
- Io non le devo niente.
- Non ti devo nulla.
- Io non ti devo nulla.
- Non vi devo nulla.
- Io non vi devo nulla.
- Non le devo nulla.
- Io non le devo nulla.

- Das ist nichts Neues.
- Es ist nichts Neues.

- Non è nuovo.
- Non è nuova.

- Ich kann nichts sehen.
- Ich kann nichts sehen!

Non ci vedo!

- Man hat nichts verändert.
- Man hat nichts geändert.

- Nulla è stato cambiato.
- Niente è stato cambiato.
- Non è stato cambiato niente.
- Non è stato cambiato nulla.

- Besser als nichts.
- Etwas ist besser als nichts.

Piuttosto di niente, è meglio piuttosto.

- Sie haben nichts gemacht.
- Sie haben nichts getan.

- Non hanno fatto niente.
- Loro non hanno fatto niente.
- Non hanno fatto nulla.
- Loro non hanno fatto nulla.

- Ihr habt nichts gesagt.
- Sie haben nichts gesagt.

- Non avete detto niente.
- Voi non avete detto niente.
- Non avete detto nulla.
- Voi non avete detto nulla.
- Non ha detto nulla.
- Lei non ha detto nulla.
- Non ha detto niente.
- Lei non ha detto niente.

- Ich kann überhaupt nichts sehen.
- Ich sehe nichts.

- Non riesco a vedere niente.
- Non vedo nulla.
- Io non riesco a vedere niente.
- Io non riesco a vedere nulla.
- Non riesco a vedere nulla.

- Tom kann nichts dafür.
- Dafür kann Tom nichts.

Tom non è da incolpare.

- Von nichts kommt nichts.
- Ohne Fleiß kein Preis.

- Niente dolore, niente guadagno.
- A gloria non si va senza fatica.

- Du bist nichts Besonderes.
- Sie sind nichts Besonderes.

- Non sei speciale.
- Tu non sei speciale.
- Non è speciale.
- Lei non è speciale.
- Non siete speciali.
- Voi non siete speciali.

- Du verstehst überhaupt nichts.
- Sie verstehen überhaupt nichts.

- Non capisci niente.
- Non capisci nulla.
- Non capisce niente.
- Non capisce nulla.
- Non capite niente.
- Non capite nulla.

- Ich habe nichts anderes.
- Ich habe sonst nichts.

- Non ho nient'altro.
- Io non ho nient'altro.

Fürchte nichts, denn es gibt nichts zu fürchten.

Non aver paura di nulla, perché non c'è nulla di cui aver paura.

- Das Buch nutzt nichts.
- Dieses Buch nützt nichts.

- Questo libro non serve a niente.
- Quel libro non serve a niente.
- Questo libro non serve a nulla.
- Quel libro non serve a nulla.

- Tom versteht überhaupt nichts.
- Tom versteht gar nichts.

- Tom non capisce niente.
- Tom non capisce nulla.

- Ich habe vor nichts Angst.
- Ich fürchte nichts.

- Non temo niente.
- Io non temo niente.
- Non temo nulla.
- Io non temo nulla.

- Du brauchst nichts zu bezahlen.
- Sie brauchen nichts zu bezahlen.
- Ihr braucht nichts zu bezahlen.
- Du brauchst nichts zu zahlen.
- Sie brauchen nichts zu zahlen.
- Ihr braucht nichts zu zahlen.

- Non devi pagare nulla.
- Non deve pagare nulla.
- Non dovete pagare nulla.

- Besser als nichts.
- Es ist besser als nichts.
- Es ist besser als gar nichts.

È meglio che niente.

Ich habe nichts.

Non ho nulla.

Rein gar nichts.

Niente.