Translation of "Europas" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Europas" in a sentence and their italian translations:

Übersetzung ist die Sprache Europas.

- La lingua dell'Europa è la traduzione.
- La traduzione è la lingua dell'Europa.

Kroatien liegt im südöstlichen Teil Europas.

- La Croazia è nella parte sudorientale dell'Europa.
- La Croazia è nella parte sud-orientale dell'Europa.

Die Kuh ist ein Symbol Europas.

- La mucca è un simbolo dell'Europa.
- La vacca è un simbolo dell'Europa.

Der Fluss ist der breiteste Europas.

- Questo fiume è il più largo d'Europa.
- Il fiume è il più largo d'Europa.

Die Sprache Europas ist die Übersetzung.

La lingua dell'Europa è la traduzione.

- Ich denke, Frankreich ist das schönste Land Europas.
- Ich halte Frankreich für das schönste Land Europas.

- Penso che la Francia sia il paese più bello d'Europa.
- Io penso che la Francia sia il paese più bello d'Europa.

Der Elbrus ist der höchste Berg Europas.

L'Elbrus è la montagna più alta d'Europa.

Madrid ist eine der schönsten Hauptstädte Europas.

Madrid è una delle più belle città d'Europa.

Rom ist eine der ältesten Städte Europas.

Roma è una delle città più antiche d'Europa.

Der Mont Blanc ist der höchste Berg Europas.

Il Monte Bianco è montagna più alta d'Europa.

Innerhalb einer Woche war der Großteil Europas im Kriegszustand.

Nel giro di una settimana la maggior parte dell'Europa era in stato di guerra.

Die häufigste Muttersprache der Bewohner Europas ist Russisch, gefolgt von Deutsch.

La lingua materna più diffusa fra gli abitanti dell'Europa è il russo, seguita dal tedesco.

Ebenso bittere Gedanken kommen mir im Hinblick auf die Rolle Europas in dieser entscheidenden Phase.

D'altronde, altre considerazioni altrettanto amare sono da fare riguardo al ruolo dell'Europa in questa fase decisiva.

- Deutschland liegt mitten in Europa.
- Deutschland liegt in der Mitte Europas.
- Deutschland befindet sich mitten in Europa.

- La Germania si trova al centro dell'Europa.
- La Germania è al centro dell'Europa.

Wenn ich die Post, die ich bekomme, als Maßstab verwende, so wollen die Bürger Europas offenbar nicht, dass die Postdienste zerschlagen werden.

Bene, a giudicare dalla cassetta della mia corrispondenza, i cittadini d'Europa non vogliono veder demolire i loro servizi postali.

Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten.

Negli anni Cinquanta la Comunità europea del carbone e dell’acciaio comincia ad unire i paesi europei sul piano economico e politico al fine di garantire una pace duratura.

Erstens müssen wir den Mut aufbringen Radikale auszuweisen, die von draußen, von außerhalb Europas kommen, um die hier lebenden Menschen einer Gehirnwäsche zu unterziehen.

In primo luogo, dobbiamo avere il coraggio di espellere gli radicali che vengono dall'estero, dall'esterno dell'Europa, per lavare il cervello alle persone che vivono qui.

Ob Sie nun zu denen gehören, die Europa als Labyrinth sehen, oder zu denen, für die es ein im Bau befindlicher Turm ist — Sie alle repräsentieren die Anschauungen der Bürger Europas.

Che siate fra coloro che vedono l'Europa come un labirinto o fra coloro che la vedono come una torre in costruzione — tutti voi rappresentate i pareri dei cittadini europei.

Der 26. September ist der Europäische Tag der Sprachen. Der Europarat möchte die Aufmerksamkeit für das mehrsprachige Kulturerbe Europas schärfen, die Entwicklung der Mehrsprachigkeit in der Gesellschaft fördern und die Bürger ermutigen, Sprachen zu lernen. Tatoeba begünstigt als ein leicht zugängliches Lernmedium und als eine lebendige Gemeinschaft in einer sehr praktischen Weise das Erlernen von Sprachen und deren Wertschätzung.

Il 26 settembre è la Giornata Europea delle Lingue. Il Consiglio d'Europa vuole aumentare la consapevolezza del patrimonio culturale multilingue, promuovere lo sviluppo del multilinguismo nella società e incoraggiare i cittadini ad apprendere le lingue. Tatoeba è un ambiente di apprendimento facile da usare. Una comunità vivace promuove in modo molto pratico lo studio delle lingue.