Translation of "öfter" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "öfter" in a sentence and their italian translations:

- Wir sollten öfter hierherkommen.
- Wir sollten öfter herkommen.

- Dovremmo venire qui più spesso.
- Noi dovremmo venire qui più spesso.

Machst du das öfter?

- Fai spesso questo?
- Tu fai spesso questo?
- Fa spesso questo?
- Lei fa spesso questo?
- Fate spesso questo?
- Voi fate spesso questo?

Wir müssen öfter miteinander ausgehen.

Dobbiamo uscire più spesso insieme.

Ich wünschte, er würde öfter schreiben.

Vorrei che scrivesse più spesso.

- Du musst öfter mit deiner Mutter reden.
- Du musst dich öfter mit deiner Mutter unterhalten.

Devi parlare più spesso con tua madre.

Wir sollten öfter mal was zusammen unternehmen.

- Dovremmo uscire più spesso.
- Noi dovremmo uscire più spesso.

Wer kommt öfter hierher? Du oder Tom?

Chi viene qui più spesso, tu o Tom?

Und das Glück wird uns öfter hold sein.

e sarà la felicità a venire da noi.

Ich gehe öfter nach Brüssel als nach Paris.

Vado più spesso a Bruxelles che a Parigi.

Ich hätte gerne, dass er öfter schreiben würde.

Mi piacerebbe che scrivesse di più.

Dieser Film ist es wert, ihn öfter zu sehen.

Questo film vale la pena di essere visto molte volte.

Wer besucht im Allgemeinen öfter seine Eltern, die Söhne oder die Töchter?

Generalmente chi visita di più i propri genitori, i figli o le figlie?

Wäre ich ein guter Mensch, würde ich viel öfter mit dir sprechen.

Se fossi un uomo buono, parlerei con te molto più spesso.

Ich glaube fest daran, dass wir viel öfter zu einem "Ja" gelangen würden.

Credo fermamente che otterremmo un "sì" molto più spesso.

Der Mensch hat alles in der Hand; und sollte sie deshalb öfter waschen.

Tutto è nelle mani dell'uomo. Per questo motivo, lavale spesso.

Hier ist die gute Nachricht: Es wird gearbeitet. Und hier kommt die schlechte Nachricht: Es wird gearbeitet, allerdings immer öfter schwarz.

Ecco la buona notizia: si lavora. Ed ecco la cattiva notizia: si lavora sempre più spesso in nero.