Translation of "Ausgehen" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Ausgehen" in a sentence and their italian translations:

Nicht ausgehen!

Non morire.

Lass uns ausgehen!

Usciamo!

Ich möchte ausgehen.

- Voglio andare fuori.
- Voglio uscire.
- Io voglio uscire.
- Io voglio andare fuori.

Ich sah ihn ausgehen.

- L'ho visto uscire.
- Io l'ho visto uscire.
- Lo vidi uscire.
- Io lo vidi uscire.

Ich will nicht ausgehen.

Non voglio uscire.

Sie darf nicht ausgehen.

Non può uscire.

Tom will nicht ausgehen.

- Tom non vuole uscire.
- Tom non vuole andare fuori.

- Lass uns heute Abend zusammen ausgehen.
- Lasst uns heute Abend zusammen ausgehen.

Usciamo insieme stasera.

Ich will mit ihm ausgehen.

Voglio uscire con lui.

Wir müssen öfter miteinander ausgehen.

Dobbiamo uscire più spesso insieme.

Er will mit ihr ausgehen.

- Vuole uscire con lei.
- Lui vuole uscire con lei.

Sie will mit ihm ausgehen.

- Vuole uscire con lui.
- Lei vuole uscire con lui.

Tom möchte mit Maria ausgehen.

Tom vuole uscire con Mary.

Du solltest besser nicht ausgehen.

- Non dovresti uscire.
- Non dovreste uscire.
- Non dovrebbe uscire.
- Non dovresti andare fuori.
- Non dovrebbe andare fuori.
- Non dovreste andare fuori.

Wegen Krankheit konnte er nicht ausgehen.

Non è potuto uscire a causa della malattia.

Tom wollte wieder mit mir ausgehen.

- Tom mi ha chiesto ancora di uscire.
- Tom mi ha chiesto di nuovo di uscire.

Mir gefallen Bücher, die gut ausgehen.

- Mi piacciono i libri che hanno un lieto fine.
- A me piacciono i libri che hanno un lieto fine.

Ich würde gerne mit ihr ausgehen.

- Vorrei uscire con lei.
- Io vorrei uscire con lei.

- Willst du mit mir heute Abend ausgehen?
- Würden Sie heute Abend gerne mit mir ausgehen?

- Vorresti uscire con me stasera?
- Vorreste uscire con me stasera?
- Vorrebbe uscire con me stasera?

Ich konnte nicht ausgehen, weil es regnete.

- Non sono riuscito a uscire perché stava piovendo.
- Non sono riuscita a uscire perché stava piovendo.

Tom will am Wochenende mit mir ausgehen.

- Tom mi ha chiesto di uscire questo weekend.
- Tom mi ha chiesto di uscire questo fine settimana.

- Tom fragte Maria, ob sie mit ihm ausgehen wolle.
- Tom fragte Maria, ob sie mit ihm ausgehen würde.

- Tom ha chiesto a Mary di uscire con lui.
- Tom chiese a Mary di uscire con lui.

Wenn es morgen schön ist, werde ich ausgehen.

- Uscirò se c'è bello domani.
- Io uscirò se c'è bello domani.

Ich schlage vor, dass wir am Freitag ausgehen.

Suggerisco di uscire venerdì.

Ich werde heute Abend auf jeden Fall ausgehen.

In ogni caso, stasera esco.

Ich würde eher ausgehen, als zu Hause zu bleiben.

Preferisco uscire che restare a casa.

Die Soldaten dürfen Zivilkleidung tragen, wenn sie abends ausgehen.

I soldati possono indossare abiti civili quando escono di sera.

Tom wollte mit Maria ausgehen, doch sie lehnte ab.

- Tom ha chiesto a Mary di uscire, però lei ha detto di no.
- Tom chiese a Mary di uscire, però lei disse di no.

Hast du keine Freundinnen, mit denen du ausgehen kannst?

Non hai amiche con cui uscire?

Sie wollte mit ihm ausgehen, und er willigte ein.

Voleva uscire con lui e lui ha acconsentito.

Ich habe sie gefragt, ob sie mit mir ausgehen möchte.

Le ho chiesto di uscire con me.

- Lass das Feuer nicht ausgehen!
- Lass das Feuer nicht erlöschen!

- Non lasciare estinguere il fuoco.
- Non lasciate estinguere il fuoco.
- Non lasci estinguere il fuoco.

Ich wollte mit ihr ausgehen, doch sie hat es ausgeschlagen.

- Le ho chiesto di uscire, però lei ha detto di no.
- Io le ho chiesto di uscire, però lei ha detto di no.

- Du solltest heute besser nicht ausgehen.
- Du solltest heute besser nicht rausgehen.
- Sie sollten heute besser nicht ausgehen.
- Sie sollten heute besser nicht rausgehen.
- Ihr solltet heute besser nicht ausgehen.
- Ihr solltet heute besser nicht rausgehen.

- Faresti meglio a non uscire oggi.
- Fareste meglio a non uscire oggi.
- Farebbe meglio a non uscire oggi.

- Du musst ja nicht mit Tom ausgehen.
- Du brauchst nicht mit Tom auszugehen.

- Non devi uscire con Tom.
- Non deve uscire con Tom.
- Non dovete uscire con Tom.

Ich bin mir nicht sicher, ob ich zu Hause bleiben oder ausgehen soll.

Non so se uscire o stare in casa.

Ich empfehle, muttersprachliche Sätze beizutragen, denn bei diesen kann man auch davon ausgehen, dass sie natürlich klingen.

- Raccomando di contribuire delle frasi nella tua lingua nativa, dal momento che le persone saranno in grado di credere che ciò che hai contribuito sia presumibilmente buono e naturale.
- Raccomando di contribuire delle frasi nella sua lingua nativa, dal momento che le persone saranno in grado di credere che ciò che ha contribuito sia presumibilmente buono e naturale.
- Raccomando di contribuire delle frasi nella vostra lingua nativa, dal momento che le persone saranno in grado di credere che ciò che avete contribuito sia presumibilmente buono e naturale.
- Raccomando di contribuire delle frasi nella tua lingua nativa, dal momento che le persone saranno in grado di credere che quello che hai contribuito sia presumibilmente buono e naturale.
- Raccomando di contribuire delle frasi nella sua lingua nativa, dal momento che le persone saranno in grado di credere che quello che ha contribuito sia presumibilmente buono e naturale.
- Raccomando di contribuire delle frasi nella vostra lingua nativa, dal momento che le persone saranno in grado di credere che quello che avete contribuito sia presumibilmente buono e naturale.

Sagt jemand zu dir "man sieht sich", kannst du davon ausgehen, dass ihr euch nie wieder begegnen werdet.

Se qualcuno ti dice "ci si vede", sta' certo che non vi incontrerete mai.