Translation of "Unterhalten" in English

0.010 sec.

Examples of using "Unterhalten" in a sentence and their english translations:

Sie unterhalten sich.

They are talking.

Wir haben uns unterhalten.

We talked.

Tom muss eine Familie unterhalten.

Tom has a family to support.

Tom und Maria unterhalten sich.

Tom and Mary are talking.

Können wir uns irgendwo unterhalten?

Is there somewhere we can talk?

Er muss eine Familie unterhalten.

He has a family to support.

Wir haben uns nur unterhalten.

We just talked.

Wir sollten uns mal unterhalten.

We'd better have a talk.

Tom muss drei Kinder unterhalten.

Tom has three children to support.

Die haben sich stundenlang unterhalten.

They talked for hours.

Können wir uns hier unterhalten?

Can we talk here?

Wir können uns morgen unterhalten.

We can talk tomorrow.

- Ich werde mich später mit dir unterhalten.
- Ich werde mich später mit euch unterhalten.
- Ich werde mich später mit Ihnen unterhalten.

I'll talk to you later.

- Taubstumme Menschen unterhalten sich mit Zeichensprache.
- Taubstumme unterhalten sich, indem sie die Zeichensprache verwenden.

Deaf-mute people talk using sign language.

Er muss eine große Familie unterhalten.

He has a large family to provide for.

Ich muss eine große Familie unterhalten.

I have to support a large family.

Ich möchte mich mit ihm unterhalten.

I want to have a talk with him.

Wir können uns jetzt nicht unterhalten.

We can't talk now.

Wir haben uns über Jungs unterhalten.

We talked about boys.

Wir haben uns sehr lange unterhalten.

We had a very long talk.

Vielleicht könnten wir uns später unterhalten.

Perhaps we could talk later.

Sie unterhalten sich in der Küche.

- They are talking in the kitchen.
- They're talking in the kitchen.
- They talk in the kitchen.

Wir haben uns einige Zeit unterhalten.

We talked for some time.

Normalerweise unterhalten wir uns auf Französisch.

We usually speak to each other in French.

Wir haben uns nur nett unterhalten.

We were just having a friendly conversation.

Ich habe mich natürlich gut unterhalten.

Of course, I had a good time.

Können wir uns später darüber unterhalten?

Can we talk about this later?

Sie unterhalten sich beide im Wohnzimmer.

They are both chatting in the living room.

- Sie hat uns mit einer lustigen Geschichte unterhalten.
- Sie hat uns mit einer interessanten Geschichte unterhalten.

She entertained us with an interesting episode.

- Ich habe mich nett mit dem Nachbarn unterhalten.
- Ich habe mich nett mit den Nachbarn unterhalten.

I had an interesting conversation with my neighbor.

Normalerweise wir können reden, wir können unterhalten.

Usually we can talk, we can talk.

Nun lasse mich dich mit Musik unterhalten.

Now let me entertain you with music.

Unterhalten wir uns bei einem kalten Bier!

Let's talk over a cold beer.

Können wir uns unter vier Augen unterhalten?

Can we talk in private?

Unterbrich uns nicht, wenn wir uns unterhalten.

Do not interrupt us when we speak.

Wir haben uns über verschiedene Themen unterhalten.

- We spoke of several issues.
- We talked about various subjects.
- We discussed different topics.

Wir können uns hier unterhalten. Kein Problem!

We can talk here. No problem.

Ich kann mich stundenlang mit ihm unterhalten.

I can talk to him for hours.

Ich glaube, wir sollten uns mal unterhalten.

I think we should talk.

Ich habe mich gerade mit ihr unterhalten.

- I was just talking to her.
- I was just talking with her.

Ich sollte mich mal mit Tom unterhalten.

I ought to have a little talk with Tom.

Sie hat sich darüber mit irgendjemand unterhalten.

She chatted about it with someone or other.

Ich glaube, wir müssen uns mal unterhalten.

- I think you and I should talk.
- I think you and I need to have a talk.

Können wir uns hier irgendwo ungestört unterhalten?

Is there a place we can speak privately?

Tom und ich müssen uns mal unterhalten.

Tom and I have some talking to do.

Wir könnten uns über unsere Hobbys unterhalten.

We could talk about our hobbies.

Könnten wir uns unter vier Augen unterhalten?

May we speak in private?

Wir haben uns die ganze Nacht unterhalten.

We talked the whole night.

Ich hätte mich gerne mit Ihnen unterhalten.

I would have liked to talk with you.

Ich kann mich mit Frauen nicht unterhalten.

I can't talk to women.

Wir sind spazierengegangen und haben uns unterhalten.

We were walking and talking.

- Sie sprechen.
- Sie sprechen gerade.
- Sie unterhalten sich.
- Sie unterhalten sich gerade.
- Sie reden.
- Sie reden gerade.

They are talking.

- Du musst dich einmal ernst mit ihm darüber unterhalten.
- Sie müssen sich einmal ernst mit ihm darüber unterhalten.
- Ihr müsst euch einmal ernst mit ihm darüber unterhalten.

You need to have a serious conversation with him about this.

- Mein Sitznachbar fing an, sich mit mir zu unterhalten.
- Meine Sitznachbarin fing an, sich mit mir zu unterhalten.

The person sitting next to me started talking to me.

Wie glücklich, wenn wir lachen und unterhalten könnten

How happy if we could laugh and entertain

Alle haben sich auf der Party gut unterhalten.

Everyone had a good time at the party.

Vielleicht sollten wir uns morgen noch einmal unterhalten.

Maybe we should talk again tomorrow.

Er ist zuständig, die ausländischen Gäste zu unterhalten.

He is in charge of entertaining the foreign guests.

Wir haben uns bis zwei Uhr früh unterhalten.

We talked until two in the morning.

Sie genoss es, sich mit ihm zu unterhalten.

She enjoyed conversing with him.

Wir müssen uns mit dir über Tom unterhalten.

We need to talk to you about Tom.

Wir müssen uns mit dir über etwas unterhalten.

We need to talk to you about something.

Tom und Maria wollen sich mit mir unterhalten.

Tom and Mary want to talk to me.

Du hast wohl keine Lust, dich zu unterhalten.

It doesn't sound to me like you want to talk.

Können wir uns bitte über etwas anderes unterhalten?

Can we talk about something else please?

Vielleicht sollte ich mich mal mit Tom unterhalten.

Maybe I should have a talk with Tom.

Ich glaube wirklich, wir sollten uns mal unterhalten.

I really think we should talk.

Tom und ich unterhalten uns gewöhnlich auf Französisch.

Tom and I usually speak French to each other.

Ich würde mich gerne kurz mit dir unterhalten.

I'd like to have a little talk with you.

Ich werde mich mit Tom darüber unterhalten müssen.

- I'll have to talk to Tom about that.
- I'll have to talk to Tom about it.
- I will have to speak to Tom about it.
- I'll have to speak to Tom about it.

Worüber haben wir uns gleich noch mal unterhalten?

What was it we were talking about?