Translation of "Schließlich" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Schließlich" in a sentence and their hungarian translations:

Schließlich entkam ich.

Végül megszöktem.

Schließlich lächelte Tom.

Végül csak elmosolyodott Tom.

Schließlich kam sie nicht.

Végül nem jött.

Schließlich muss ich als Millenial

Végül is, az Y-generáció tagjaként,

Der Mann hat schließlich gestanden.

A férfi végre vallott.

Schließlich hielt der Bus an.

Végül a busz megállt.

Schließlich schliefen sie beide ein.

- Végül elaludtak mind a ketten.
- Végül elaludt mind a kettő.

Schließlich erreichten wir unser Ziel.

Végül elértük a célunkat.

Sie hat schließlich ja gesagt.

Végül igent mondott.

Und schließlich in Humanstudien getestet werden.

majd embereken tanulmányozzák.

Und hat schließlich ein Happy End.

majd kielégüléssel végződik.

Der Patient überwand schließlich seine Krankheit.

A páciens végül legyőzte a betegségét.

Schließlich hatte ich eine geniale Idee.

Végre volt egy zseniális ötletem.

Das Problem wird sich schließlich lösen.

A probléma végül megoldódik.

Schließlich kamen wir am See an.

Végül elértünk a tóhoz.

Die Briten zogen sich schließlich zurück.

A britek végül visszavonultak.

Schließlich stand er seinem Feind gegenüber.

Végül szemtől szembe állt az ellenségével.

Schließlich ist ja alles gut ausgegangen.

- Végeredményében minden jól sült el.
- A végén minden jól alakult.

Schließlich hört das Junge einen vertrauten Ruf.

A kis fóka végre ismerős hívást hall.

Der Mörder wurde schließlich letzte Nacht gefangen.

A gyilkost végre letartóztatták tegnap este.

Dan und Linda zogen schließlich nach London.

- Végül aztán Dan és Linda Londonba költöztek.
- Dani és Linda végül Londonba költöztek.

Schließlich erreichten wir die Spitze des Fuji.

Végre fölértünk a Fudzsi hegy csúcsára.

Schließlich wählte sie ein anderes Kätzchen aus.

Végül egy másik macskát választott ki.

Schließlich einigten wir uns auf einen Kompromiss.

- Végre kompromisszumot értünk el.
- Végre kompromisszumra jutottunk.

Ich habe schließlich meine klemmende Tastatur weggeschmissen.

Kidobtam végül a beragadó billentyűzetet.

Napoleon wartete, überzeugt das Alexander schließlich verhandeln würde.

Napóleon várt, és biztos benne, hogy Sándor végül tárgyalni fog.

Tom fand schließlich eine Arbeit, die ihm gefiel.

Tom végül talált egy olyan munkát, ami tetszett neki.

Schließlich hat sie beschlossen, ins Ausland zu gehen.

Végül eldöntötte, hogy külföldre megy.

Schließlich und endlich traf man die richtige Entscheidung.

Végső soron helyes döntést hoztak.

Wir entschieden schließlich, ihn der Polizei zu übergeben.

- Végre elhatároztuk, hogy átadjuk őt a rendőrségnek.
- Végül elhatároztuk, hogy átadjuk őt a rendőrségnek.

Schließlich entschied sich Maria, ihr Leben zu verändern.

Végül elhatározta magát Maria, hogy megváltoztatja az életét.

Du wirst dich schließlich an die Hitze gewöhnen.

Előtt-utóbb meg fogod szokni a hőséget.

Schließlich sah er ein, dass er sich geirrt hatte.

Végre belátta, hogy hibát követett el.

Marys Traum, ins Ausland zu gehen, wurde schließlich Wirklichkeit.

Mary álma, hogy külföldre menjen, végül valóra vált.

Schließlich gelang es Ted, seine Gedanken auf Japanisch mitzuteilen.

Végre ma sikerült Tednek a gondolatait japánul kifejezni.

Schließlich war die Zeit gekommen, das Grundgesetz zu unterzeichnen.

Végül eljött az alkotmány aláírásának ideje.

Sie entschloss sich schließlich, sich von ihrem Ehemann zu trennen.

Végre elhatározta, hogy elválik férjétől.

Es hat lange gedauert, aber wir konnten sie schließlich finden.

Sokáig tartott, de végül mégis sikerült megtalálni.

Tom wusste nicht, wo er war, als er schließlich aufwachte.

Mikor végül felébredt, Tom nem tudta, hol van.

Schließlich wurde entschieden, dass jeder Laden mit Überwachungskameras ausgerüstet wird.

Végül úgy döntöttek, hogy minden üzletbe megfigyelőkamerákat telepítenek.

Schließlich wenden wir uns noch mit einer wichtigen Bitte an unsere Leser.

Végül még egy fontos kéréssel fordulunk olvasóinkhoz

- Unser Traum ist schließlich wahr geworden!
- Endlich ist unser Traum Wirklichkeit geworden!

Az álmunk végre megvalósult!

Verbringe deine Zeit, wie du es willst. Schließlich ist es deine Zeit.

Töltsd az idődet ahogy akarod. Végül is a te időd.

Es war ein System, das schließlich so viele Checks and Balances erlangte, dass Veränderungen

Ez a rendszer végül oly sok ellenőrzést és egyensúlyt követelt, hogy bármiféle változás -

Ich habe mir vier Universitäten angesehen, bevor ich mich schließlich für eine entscheiden konnte.

Négy egyetemet is megnéztem, mielőtt végül megállapodtam az egyiknél.

Der Professor, mit dem ich mich stritt, gab schließlich nach und sagte, ich habe recht.

A professzor, akivel vitatkoztam, végül beadta a derekát, és elismerte, hogy igazam van.

Ich wollte bei Tesco einen Elektro-Rasenmäher kaufen, aber schließlich habe ich einen benzinbetriebenen genommen.

Elektromos fűnyírót akartam venni a Tescóban, de végül benzineset vettem.

- Endlich habe ich eine Arbeit gefunden.
- Ich habe endlich Arbeit gefunden.
- Schließlich fand ich einen Job.

Végre találtam munkát.

- Am Ende hat er sein Ziel erreicht.
- Schließlich erreichte er sein Ziel.
- Endlich erreichte er sein Ziel.

- Végül elérte célját.
- Végül megvalósította a célját.

Wir baten Kurt lachend, er solle endlich aufhören, so komisch zu reden, bis uns schließlich dämmerte, dass er gar nicht anders reden konnte.

Minek után Kurt olyan komikus stílusban beszélt, nevettünk rajt és kértük őt, hogy fejezze már ezt be, míg végül derengeni kezdett nekünk, hogy máshogy nem is tud beszélni.

Nach längerer Betrachtung der Inhalte des Tiefkühlfaches nahm sich Tom schließlich eine Schale mit einem Tortellinigericht heraus und begab sich dann damit an den Mikrowellenherd.

Hosszas szemlélődés után kivett Tomi egy doboz tortellinit a fagyasztóból, és a mikróhoz ment vele.

„Wann hast du das zum letzten Mal benutzt?“ fragte Tom. Maria überlegte. „Daran kann ich mich schon gar nicht mehr erinnern“, gab sie schließlich zur Antwort. Tom nickte und warf den Gegenstand, der er ihr gezeigt hatte, über die Schulter hinter sich in den Mülleimer.

- Mikor használtad ezt utoljára? - kérdezte Tomi. Mari átgondolta. - Arra már egyáltalán nem emlékszem - válaszolta végül. Tomi bólintott, és az alkatrészt, amit mutatott neki, eldobta hátrafelé a válla fölött a szemetesbe.

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.