Translation of "Ziel" in Arabic

0.019 sec.

Examples of using "Ziel" in a sentence and their arabic translations:

Booster als Ziel.

معزز الصواريخ كهدف.

Hat er sein Ziel erfasst...

‫ما أن يحدد موقعها...‬

Der gleiche Ziel-Marketing-Algorithmus,

التي تستهدف نفس التسويق

Sie hat das ambitionierte Ziel,

وضعت هدف طموح

Letztendlich erreichte er sein Ziel.

و أخيراً حقق هدفه.

- Ich richtete meine Pistole auf das Ziel.
- Ich richtete mein Gewehr auf das Ziel.

صوبت مسدسي نحو الهدف.

- Mein Ziel ist es, Arzt zu werden.
- Mein Ziel ist es, Ärztin zu werden.

- هدفي أن أصبح طبيباً.
- حلمي أن أكون طبيباً.

- Sie sind am Ziele angelangt.
- Du bist an deinem Ziel angelangt.
- Sie sind an Ihrem Ziel angelangt.
- Ihr seid an eurem Ziel angelangt.

لقد وصلت إلى وجهتك.

Das Ziel ist intuitiv das Gemeinwohl.

إن الهدف المنطقي هو الصالح العام.

Unerfahrene Jungtiere sind ein leichtes Ziel.

‫جراء الفقمات عديمة الخبرة تُعدّ أهدافًا سهلة.‬

Dieses Mal ist mein Ziel Paris.

هذه المرة، هدفي هو باريس.

Mit dem Ziel, die Stadt zu verwandeln.

لتحويل مدينتنا،

Freude ist ein besseres Ziel als Glück.

والفرح هدف أفضل من السعادة.

Kommt das Signal nicht an seinem Ziel an.

لا تستطيع الإشارات الوصول إلى هدفها الأخير.

Unser Ziel ist es nicht, Katastrophenhilfe zu leisten

هدفنا ليس القيام بالإغاثة من الكوارث

Unser Ziel ist es, unsere Zukunft zu retten

هدفنا هو إنقاذ مستقبلنا

Sein Ziel: Den Usurpator Bessos finden und töten...

هدفه: العثور على وقتل الغاصب بيسوس ...

Und die Messung von Erfolg an das Ziel anpassen.

ونعدل أدوات قياس النجاح بما يتماشى مع الهدف.

Totaler Einsatz und immer positiv auf das Ziel zugehen.

‫الالتزام التام، ‬ ‫وواصل دائماً التقدم الإيجابي‬ ‫إلى الأمام.‬

Ziel des Experten ist es, nur Prämien zu verdienen.

هدف الخبير هو جعل الأقساط فقط.

Buzz Aldrin Nachdem Präsident Kennedys Ziel erreicht worden war

باز ألدرين الآن بعد أن تم تحقيق هدف الرئيس كينيدي

Nicht das Ziel ist wichtig, sondern der Weg dorthin.

ما هو مهم ليس الهدف, ولكن الرحلة.

Es ist nur nicht das Ziel, es ist das Mittel.

إنها فقط ليست الهدف، بل الوسيلة.

Mein Ziel ist es, jungen Frauen eine Stimme zu geben.

هدفي هو أن أمنح كل إمرأة شابة صوتا.

Mein Ziel als Künstlers ist, die kleinstmögliche Menge zu gebrauchen.

هدفي كفنان هو أن أستخدم أصغر كمية ممكنة.

Die Fledermäuse wählen ihr Ziel über Wärmesensoren im Nasenbereich aus.

‫تستخدم الخفافيش مستشعرات الحرارة‬ ‫حول أنوفها لاختيار الهدف.‬

Aber auch wenn die Initiative ihr Ziel nicht ganz erreicht,

وإذا لم ينجح هذا الجهد نجاحا كاملا،

Und unser Ziel ist es, Menschen über diese Programme zu informieren,

وهدفنا هو تثقيف الناس حول تلك البرامج،

Und es war ihr Ziel, dass wir alle nicht auf Klassenniveau,

وهدفها كان أن تدفعنا للقراءة ليس فقط على مستوى الصف

Glücklicherweise gibt es mehrere Wege, um erfolgreich unser Ziel zu erreichen

‫لحسن الحظ أن هناك مسارات عديدة ‬ ‫يمكننا أن نسلكها لننجح‬

Das war unser ziel, wir würden es auf der straße erklären

كان هذا هدفنا ، سنشرح ذلك في الشارع

Aber warum sollte man dem Feind ein so leichtes Ziel bieten?

ولكن لماذا تقدم مثل هذا الهدف السهل لـ العدو؟

Ihr Ziel war es, die französischen Schifffahrts- und Marineläden zu zerstören.

كان هدفها تدمير الشحن الفرنسي و مخازن بحرية.

Nun, das Ziel dieses Spiels ist es, der Mafia bei Missionen zu helfen

حسنًا ، الهدف من هذه اللعبة هو مساعدة المافيا للقيام بالمهام

Zum ersten Mal schien es möglich, dass sie Präsident Kennedys Ziel erreichen und

وللمرة الأولى بدا من الممكن أن يحققوا هدف الرئيس كينيدي ، وأن

Er war ein gutes Ziel für österreichische Kanoniere, konnte aber dennoch eine komplexe Umverteilung

لقد حقق هدفًا رائعًا للمدافع النمساوية ، لكنه كان لا يزال قادرًا على تنظيم عملية إعادة انتشار معقدة

"Ich glaube, diese Nation sollte sich verpflichten, vor Ablauf dieses Jahrzehnts das Ziel zu erreichen,

"أعتقد أن هذه الأمة يجب أن تلتزم بتحقيق الهدف ، قبل انتهاء هذا

"Ich glaube, diese Nation sollte sich dazu verpflichten, vor Ablauf dieses Jahrzehnts das Ziel zu erreichen,

"أعتقد أن هذه الأمة يجب أن تلتزم بتحقيق الهدف ، قبل نهاية هذا

Das Ziel von ISIS übertrifft alle Ambitionen von Al-Qaida: das altertümliche Kalifat wieder zu beleben

هدف ISIS أكثر جرأة من أي شيء تتخيلها القاعدة: لإحياء القديم

Also ist das Ziel, um dich und andere vor Covid-19 zu schützen, nicht, das Risiko komplett auszulöschen -

لذا، فالهدف من حماية نفسك و الآخرين من كوفيد-١٩، ليس لإزالة الخطر تمامًا،

Durch das Abseilen würden wir direkt am Ziel landen. Allerdings gibt hier kaum geeignete Stellen, um das Seil festzubinden.

‫سيكون الهبوط بالحبل جيداً، ‬ ‫لأنه سيوصلنا مباشرة إلى هناك.‬ ‫العيب هو عدم وجود شيء جيد ‬ ‫يمكن أن نربطه به.‬

Keine Bestimmung dieser Erklärung darf dahin ausgelegt werden, dass sie für einen Staat, eine Gruppe oder eine Person irgendein Recht begründet, eine Tätigkeit auszuüben oder eine Handlung zu begehen, welche die Beseitigung der in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten zum Ziel hat.

ليس في هذا الإعلان نص يجوز تأويله على أنه يخوّل لدولة أو جماعة أو فرد أي حق في القيام بنشاط أو تأدية عمل يهدف إلى هدم الحقوق والحريات الواردة فيه.