Translation of "England" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "England" in a sentence and their hungarian translations:

- Ich komme aus England.
- Ich bin aus England.

Angliából jövök.

Ich möchte nach England.

Angliába akarok menni.

Er lebt in England.

- Ő Angliában él.
- Angliában él.

Er kommt aus England.

Angliából van.

- Ich habe einen Freund in England.
- Ich habe eine Freundin in England.

Van egy barátom Angliában.

Frankreich liegt südlich von England.

Franciaország Angliától délre fekszik.

Wir werden in England leben.

Angliában fogunk élni.

Sie wurde in England geboren.

Angliában született.

- Anfang August ist er nach England abgereist.
- Nach England ist er Anfang August abgereist.

Augusztus elején hagyta el Angliát.

In England wechselt das Wetter oft.

Angliában az időjárás gyakaran változik.

Ich war noch nie in England.

Még soha nem voltam Angliában.

Dies ist ein Buch über England.

Ez egy könyv Angliáról.

Ich bin gerade aus England zurückgekommen.

- Most jöttem csak vissza Angliából.
- Éppen most érkeztem vissza Angliából.

England ist stolz auf seine Dichter.

Anglia büszke a költőire.

Nächstes Jahr musst du nach England.

Jövőre el kell menned Angliába.

Welches Land ist größer: Japan oder England?

Melyik nagyobb, Japán vagy Anglia?

Wie lange haben sie in England gelebt?

Mennyi ideig éltél Angliában?

Ich habe viele Teile von England bereist.

Sokfelé ellátogattam Angliában.

Er starb auf dem Rückweg nach England.

Útban visszafelé Angliába meghalt.

Ich war damals gerade aus England zurückgekehrt.

Épp Angliából jöttem akkor vissza.

- 1900 verließ er England und kehrte nie zurück.
- 1900 verließ er England und kehrte nie wieder zurück.

1900-ban elhagyta Angliát, és többé nem ment vissza.

Was er über England gesagt hat, ist wahr.

- Amit Angliáról mondott, az igaz.
- Amit Angliáról mondott, igaz.

Der neue Tunnel wird Frankreich mit England verbinden.

Az új alagút össze fogja kötni Franciaországot és Angliát.

Wilhelm der Eroberer besetzte England im Jahre 1066.

Hódító Vilmos 1066-ban elfoglalta Angliát.

Ich habe einen Freund, der in England lebt.

Van egy barátom, aki Angliában él.

Er hat eine gute Ausbildung in England erhalten.

Jó nevelést kapott Angliában.

Die industrielle Revolution ereignete sich zuerst in England.

Az ipari forradalom első ízben Angliában ment végbe.

1900 verließ er England und kehrte nie zurück.

- 1900-ban elhagyta Angliát, és többé nem ment vissza.
- 1900-ban elhagyta Angliát, és sohasem tért vissza.

England wird durch den Ärmelkanal vom europäischen Festland getrennt.

Nagy-Britanniát az európai kontinenstől a La Manche csatorna választja el.

1900 verließ er England und kehrte nie wieder zurück.

1900-ban elhagyta Angliát, és többé nem ment vissza.

Sie müssen Ihre Abreise nach England auf nächste Woche verschieben.

A jövő hétre kell halasztania Angliába való elutazását.

Shakespeare ist der größte Dichter, den England je hervorgebracht hat.

Shakespeare a legnagyobb költő, akit Anglia világra hozott.

England ist ein Land, in dem Polizisten keine Waffen tragen.

- Anglia egy olyan ország, ahol a rendőrök nem hordanak pisztolyt.
- Anglia egy olyan ország, ahol a rendőrök nem hordanak fegyvert.

Und startete eine neue nationale Hotline in England, für ältere Menschen,

új segélyvonalat indítottam az idősek számára az Egyesült Királyságban

Während des Krieges versuchte die USA, den Handel mit England einzustellen.

A háború alatt Amerika megpróbálta megállítani az Angliával folytatott kereskedelmet.

Die amerikanische Regierung hat England schon immer als amerikanisches Schoßhündchen betrachtet.

Az „amerikai” kormány Angliát mindig egy pincsikutyának tekintette.

Die Milliardärstochter kaufte sich von ihrem Taschengeld ein Schloss in England.

A milliárdos lánya a zsebpénzéből vásárolt egy kastélyt Angliában.

Ich habe sechs Monate lang in England studiert, als ich Student war.

Amikor egyetemista voltam, hat hónapig Angliában tanultam.

Er ging nach England, um sein Verständnis der englischen Kultur zu vertiefen.

Azért jöttek Angliába, hogy részletesebben megismerkedjenek annak kultúrájával.

Warum hat es nur England geschafft, die Macht des Königs zu beschränken?

Miért csak Angliában sikerül korlátozni a király hatalmát?

In Japan ist der Kirschbaum das, was in England die Rose ist.

Japánban a cseresznyefa az, ami Angliában a rózsa.

Und genau wie viele kleine Städte in England hat das eine ziemlich lange Geschichte.

- És mint sok kisvárosnak Angliában, ennek is meglehetősen hosszú története van.
- És mint sok kisvárosnak Angliában, ennek is meglehetősen nagy múltja van.

Ich habe zwei Ausländer kennengelernt, der eine kam aus Kanada und der andere aus England.

Két külföldivel találkoztam, az egyik Kanadából, a másik Angliából jött.

In England sagt man „betrunken wie ein Lord“, in Russland dagegen „betrunken wie ein Schuhmacher“.

Angliában azt mondják, hogy "olyan részeg, mint egy lord", Oroszországban viszont azt, hogy "olyan részeg, mint egy suszter".

„Die Frage ist nur, was die Engländer dazu sagen.“ – „Wenn England nicht mitspielt, dann ist das Englands Problem.“

- A kérdés csak az, mit szólnak hozzá az angolok. - Ha Anglia nem akar részt venni a játékban, akkor az Anglia baja.

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.