Translation of "Demokratie" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Demokratie" in a sentence and their hungarian translations:

Ist westliche Demokratie wirklich Demokratie?

A nyugati demokrácia tényleg demokrácia?

Wir glauben an die Demokratie.

Hiszünk a demokráciában.

Dass die liberale Demokratie zertrümmert wurde.

hogy a liberális demokrácia halott.

Demokratie ist die Diktatur der Mehrheit.

A demokrácia a többség diktatúrája.

Spanien ist seit 1975 eine Demokratie.

Spanyolország 1975 óta demokratikus ország.

Freiheit ist das Wesen unserer Demokratie.

A szabadság a demokráciánk lényege.

Demokratie ist die Illusion der Gleichheit.

A demokrácia az egyenlőség illúziója.

Sondern eine Gefahr für Demokratie und Gesellschaft.

hanem a demokráciát és a társadalmat is fenyegetik.

Persönliche Freiheit ist die Seele der Demokratie.

Az egyén szabadsága a demokrácia lelke.

Esperanto ist ein Schlüssel für sprachliche Demokratie.

Az eszperantó egy kulcs a nyelvi demokráciához.

Die Demokratie hat ihren Ursprung im antiken Griechenland.

A demokrácia Görögországban gyökerezett.

In einer Demokratie haben alle Bürger die gleichen Rechte.

Egy demokráciában minden polgárnak egyenlő jogai vannak.

Die Deutschen waren an die Demokratie noch nicht gewöhnt.

A németek akkor nem szoktak még a demokráciához hozzá.

Führen ist die richtige Mischung von Demokratie und Diktatur.

Irányítani a demokrácia és a diktatúra helyes arányú keveréke.

Ohne die Erinnerung können wir unsere Demokratie nicht retten.

A múlt felidézése nélkül nem tudjuk megmenteni a demokráciánkat.

- In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Presse unabhängig ist.
- In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Journalisten unabhängig sind.

Egy demokráciában fontos, hogy a sajtó független legyen.

In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Presse unabhängig ist.

Egy demokráciában fontos, hogy a sajtó független legyen.

In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Journalisten unabhängig sind.

Egy demokráciában fontos, hogy a sajtó független legyen.

Wir können die Demokratie vor den Menschen retten, die sie uns nahmen.

Visszaszerezhetjük a demokráciát azoktól, akik elorozták tőlünk.

Demokratie ist die schlechteste Regierungsform, abgesehen von allen anderen, die ausprobiert wurden.

A demokrácia a legrosszabb kormányzati forma, minden más kivételével, amelyeket már kipróbáltak.

- Spanien ist seit 1975 eine Demokratie.
- Spanien ist seit 1975 ein demokratisches Land.

Spanyolország 1975 óta demokratikus ország.

Erst wenn es ein Land geben wird, in dem ein armer Bettler Staatspräsident werden kann, werden wir sagen dürfen, dass es eine wirkliche Demokratie gibt.

Ha majd lesz egy olyan ország, ahol még egy szegény koldus is lehet államelnök, akkor lesz jogunk azt mondani, hogy létezik igazi demokrácia.

In den arabischen Ländern, wo es einmal Stabilität, Sicherheit und relativen Wohlstand gab, wie beispielsweise im Irak, in Lybien oder in Syrien, wurde durch einen groben Eingriff im Namen der Demokratie gegen die angeblichen Diktatoren alles zerstört.

Azokban az arab országokban, ahol egykor stabilitás, biztonság és viszonylagos jólét volt, mint például Irakban, Líbiában vagy Szíriában, egy durva beavatkozással, a demokrácia nevében, az állítólagos diktátor ellen, minden el lett pusztítva.

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.