Translation of "– im" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "– im" in a sentence and their hungarian translations:

„Im Ernst?“ „Ja, im Ernst.“

- Komolyan? - Igen, komolyan.

Sowohl im Wert als auch im Volumen.

érték- és mennyiségi szempontból is.

- Warten Sie im Wartezimmer.
- Warte im Wartezimmer.

A váróteremben várjon.

Im Frühling wachsen im Garten neue Pflanzen.

Tavasszal a kertben új növények nőnek.

- Sind Sie im Komitee?
- Bist du im Komitee?
- Seid ihr im Komitee?

- Benne vagy a bizottságban?
- Benne van a bizottságban?
- Benne vagytok a bizottságban?
- Benne vannak a bizottságban?

- Liegst du im Sterben?
- Liegt ihr im Sterben?
- Liegen Sie im Sterben?

Haldoklasz?

- Es ist im Keller.
- Er ist im Keller.
- Sie ist im Keller.

Az alagsorban van.

- Es ist im Kühlschrank.
- Sie ist im Kühlschrank.
- Er ist im Kühlschrank.

- A hűtőben van.
- A hűtőszekrényben van.

„In welchem Monat bist du geboren, Tom?“ – „Im Juni.“ – „Im Juli?“ – „Nein, nicht im Juli. Im Juno.“

- Melyik hónapban születtél, Tomi? - Júniusban. - Júliusban? - Nem, nem júliusban; jú-ni.

- Ruf im Krankenhaus an!
- Rufen Sie im Krankenhaus an!
- Ruft im Krankenhaus an!

- Hívd a kórházat!
- Hívja a kórházat!

- Er badet sich im Bach.
- Er badet im Bach.
- Sie badet im Bach.

- A patakban mosdik.
- A patakban fürdik.

- Tom sprach im Schlaf.
- Tom redete im Schlaf.

Tom beszélt álmában.

- Sie ist im Badezimmer.
- Es ist im Badezimmer.

A fürdőszobában van.

- Er sitzt im Wartezimmer.
- Er sitzt im Wartesaal.

A váróteremben ül.

- Esst ihr im Klassenzimmer?
- Isst du im Klassenzimmer?

Az osztályteremben eszel?

Im Allgemeinen sind japanische Autos im Ausland beliebt.

Általában kedvelik külföldön a japán autókat.

- Tom ist im Badezimmer.
- Tom ist im Bad.

Tom a fürdőszobában van.

- Was läuft im Fernsehen?
- Was kommt im Fernsehen?

- Mi van a tv-ben?
- Mi van a tévében?
- Mi megy a tévében?

- Tom ist im Gefängnis.
- Tom sitzt im Gefängnis.

Tom börtönben van.

Im September gibt es im Meer viele Quallen.

Szeptemberben sok medúza van a tengerben.

Im Sommer schwimme ich gerne nackt im Teich.

Nyáron szeretek meztelenül úszni a tóban.

- Sie schläft im Auto.
- Er schläft im Auto.

Az autóban alszik.

- Ich arbeite im Zoo.
- Ich arbeite im Tiergarten.

Az állatkertben dolgozom.

- Tom war im Krankenhaus.
- Tom lag im Krankenhaus.

Tom kórházban volt.

Tom war besser im Russischen als im Englischen.

Tomi jobban tudott oroszul, mint angolul.

- Tom schlief im Auto.
- Tom schlief im Wagen.

Tamás a kocsiban aludt.

- Es ist im Kühlschrank.
- Er ist im Kühlschrank.

- A hűtőszekrényben van.
- Benn van a hűtőben.

Viele Blumen blühen im Frühling, andere im Herbst.

Sok virág tavasszal virágzik, másikak ősszel.

- Es war niemand im Zimmer.
- Im Zimmer war niemand.
- Es war keiner im Zimmer.

A szobában nem volt senki.

- Im Zimmer befand sich niemand.
- Es war niemand im Zimmer.
- Im Zimmer war niemand.

- Senki sem volt a szobában.
- A szobában senki sem volt.

- Du stirbst.
- Du liegst im Sterben.
- Ihr liegt im Sterben.
- Sie liegen im Sterben.

Haldokolsz.

- Er ist jetzt gerade nicht im Büro.
- Er ist im Augenblick nicht im Büro.

Nincs most az irodájában.

- Er ist noch im Bett.
- Bleib noch im Bett!
- Er liegt noch im Bett.

- Még ágyban van.
- Az ágyban van még mindig.

Oben im Baumkronendach...

Odafent a fán...

Im österreichischen Wien...

Bécsben, Ausztriában...

Im Juli 1971

1971 júliusában

…perfekt im Wald.

...olyan tökéletesnek tűnt.

Danke im Voraus!

Előre is köszönöm!

Bleib im Wagen!

- Maradj az autóban!
- Maradj a kocsiban!

Warte im Wagen!

Várj a kocsiban!

Sturm im Wasserglas.

Vihar egy pohár vízben.

Ganz im Ernst?

Egész komolyan?

- Wirklich?
- Im Ernst?

- Komolyan?
- Komoly?

Nie im Leben!

- Semmi esetre sem!
- Soha az életben!

Warte im Wartezimmer.

Várj a váróteremben!

Bleib im Auto!

Maradj az autóban!

Bleibt im Schatten!

Maradjatok árnyékban!

- Toms Vater sitzt im Gefängnis.
- Toms Vater sitzt im Kittchen.
- Toms Vater sitzt im Knast.
- Toms Vater sitzt im Bau.

Tom apja börtönben van.

- Da war niemand im Garten.
- Im Garten war niemand.

Senki sem volt a kertben.

- Im Meer sind Inseln.
- Im Meer gibt es Inseln.

A tengerben vannak szigetek.

Einige Blumen blühen im Frühling und andere im Herbst.

Egyes virágok tavasszal, mások ősszel virágoznak.

- Marie schlief im Zug.
- Marie hat im Zug geschlafen.

- Mari aludt a vonaton.
- Mari aludt a vonatban.

Sonnabend waren wir im Kino und danach im Restaurant.

Szombaton moziban voltunk, aztán étteremben.

- Was geschah im Park?
- Was ist im Park geschehen?

Mi történt a parkban?

Im ersten Augenblick glaubte ich, er spräche im Scherz.

Először azt hittem, hogy csak viccelődik.

Im Sommer graut der Morgen eher als im Winter.

Nyáron korábban hajnalodik, mint télen.

Wer im Sommer arbeitet, leidet im Winter keinen Hunger.

Aki nyáron szorgoskodik, élelemből nem fog hiányt szenvedni télen.

- Im Wein ist Wahrheit.
- Im Wein liegt die Wahrheit.

- Borban az igazság.
- Részegségben mutatkozik meg az igazi vélemény.
- Nehéz a részeg ember szájára lakatot tenni.

Die Grille singt im Sommer und hungert im Winter.

A tücsök nyáron hegedül, télen éhezik.

- Wir schwammen im Meer.
- Wir sind im Meer geschwommen.

- A tengerben úsztunk.
- Úsztunk a tengerben.

Ich gehe im Durchschnitt zweimal im Monat ins Kino.

Havonta átlagosan kétszer megyek moziba.

- Tom arbeitet im „Siliciumtal“.
- Tom arbeitet im Silicon Valley.

Tamás a Szilícium-völgyben dolgozik.

- Sie ist gerade im Krankenhaus.
- Sie ist jetzt im Krankenhaus.
- Sie ist zurzeit im Krankenhaus.

Ő most kórházban van.

- Siehst du Leute im Park?
- Seht ihr Leute im Park?
- Sehen Sie Leute im Park?

- Látsz embereket a parkban?
- Lát ön embereket a parkban?
- Láttok embereket a parkban?
- Látnak önök embereket a parkban?

- Ich habe eins im Auto.
- Ich habe eine im Auto.
- Ich habe einen im Auto.

- Van egy nekem a kocsiban.
- Nekem van egy az autóban.

- Ist es im Preis inbegriffen?
- Ist er im Preis inbegriffen?
- Ist sie im Preis inbegriffen?

Ez benne van az árban?

- Stehe ich Ihnen im Weg?
- Stehe ich dir im Weg?
- Stehe ich euch im Weg?

- Útban vagyok?
- Az utadban állok?

- Sie müssen im Voraus bezahlen.
- Du musst im Voraus bezahlen.
- Ihr müsst im Voraus bezahlen.

Előre kell fizetnie.

- Ruf mich im Büro an.
- Ruft mich im Büro an.
- Rufen Sie mich im Büro an.

Hívj fel az irodában!

- Die Küche ist im Erdgeschoss.
- Die Küche befindet sich im Erdgeschoss.
- Die Küche ist im Parterre.

A konyha a földszinten van.

Und mehr Möglichkeiten im Umgang mit einer Welt im Klimawandel.

valamint több esélyt biztosít az éghajlatváltozás elleni fellépésben.

- Die Blätter fallen im Herbst.
- Im Herbst fallen die Blätter.

Ősszel a levelek lehullanak.

- Sie müssen im Voraus zahlen.
- Sie müssen im Voraus bezahlen.

Előre kell fizetnie.

- Wir standen im Morgengrauen auf.
- Wir sind im Morgengrauen aufgestanden.

- Hajnalban keltünk.
- Pirkadatkor keltünk.

Die Sonne geht im Osten auf und im Westen unter.

A nap keleten kel fel és nyugaton nyugszik le.

- Ich werde sechzehn im Mai.
- Im Mai werde ich sechzehn.

Tizenhat leszek májusban.

- Das Handtuch ist im Bad.
- Das Handtuch ist im Badezimmer.

A törölköző a fürdőszobában van.

- Tom ist nicht im Krankenhaus.
- Im Krankenhaus ist Tom nicht.

Tom nincs a kórházban.

- Wir schwimmen manchmal im See.
- Manchmal schwimmen wir im See.

Néha a tóban úszunk.

- Im Fluss schwimmen viele Fische.
- Viele Fische schwimmen im Fluss.

A folyóban sok hal úszkál.

- Die Untersuchung ist im Gang.
- Die Untersuchung ist im Gange.

A vizsgálat folyamatban van.

- Ich bin im Oktober geboren.
- Ich wurde im Oktober geboren.

Októberben születtem.

- Es war im Jahr zweitausend.
- Das war im Jahr zweitausend.

Ez kétezerben volt.

- Es war niemand im Zimmer.
- Es war keiner im Zimmer.

- Senki sem volt a szobában.
- Nem volt senki a szobában.

Im Allgemeinen sind die Mädchen besser im Sprachenlernen als Jungen.

A lányok általában jobbak a nyelvtanulásban, mint a fiúk.

- Er war allein im Dunkeln.
- Sie war allein im Dunkeln.

Egyedül volt a sötétben.

Der Wald ist im Winter ebenso schön wie im Sommer.

Ugyanolyan szép télen az erdő, mint nyáron.

- Ich habe etwas im Auge.
- Ich habe was im Auge.

Valami van a szememben.

Tom ist sich im Klaren darüber, was im Gang ist.

- Képben van Tamás, hogy mi folyik itt.
- Tamás tisztában van a történésekkel.

Das Auto ist nicht mehr im Gespräch, sondern im Gerede.

Már nem beszéd, hanem kibeszélés tárgya az autó.