Translation of "Liegen" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Liegen" in a sentence and their turkish translations:

- Tom mag falsch liegen.
- Tom könnte falsch liegen.

Tom hatalı olabilir.

- Im Hafen liegen viele Jachten.
- Im Hafen liegen viele Yachten.

Birçok yat limandadır.

- Lass dein Zeug nicht liegen.
- Lasst eure Sachen nicht liegen.

Eşyalarınızı geride bırakmayın.

Wir liegen im Zeitplan.

Programa uygun gidiyoruz.

Wir liegen etwas zurück.

Biz biraz gerideyiz.

Wir schlafen im Liegen.

Yatarak uyuyoruz.

Alle Hürden liegen hinter uns.

Tüm bu engeller geride kaldı.

Die liegen auf dem Tisch.

Onlar masada yalan söylüyorlar.

Du sollst im Bett liegen.

Yatakta olman gerekiyor.

Liegen auf dem Tisch Bücher?

Masada kitaplar var mı?

- Ich habe meinen Pass irgendwo liegen lassen.
- Ich habe meinen Reisepass irgendwo liegen lassen.

Pasaportumu bir yerde bıraktım.

- Fällt Ihnen im Liegen das Atmen schwer?
- Fällt dir im Liegen das Atmen schwer?

Sırt üstü yattığınızda nefes almakta zorlanıyor musunuz?

Brian hat seine Sachen liegen lassen.

Brian eşyalarını geride bıraktı.

Genie und Wahnsinn liegen dicht beieinander.

Dahilik ve delilik arasında ince bir sınır vardır.

Mut und Dummheit liegen dicht beieinander.

Cesaret ve aptallık arasında ince bir çizgi vardır.

Die Bücher liegen auf dem Tisch.

- Kitaplar masanın üzerinde.
- Kitaplar masada duruyor.

Meine Noten liegen über dem Durchschnitt.

Benim notlarım ortalamanın üzerindedir.

Die Schlüssel liegen auf dem Tisch.

Anahtarlar masanın üzerinde.

Dieses Auto wird bald liegen bleiben.

Bu araba bozulacak.

Die Alpen liegen mitten in Europa.

Alpler Avrupa'nın merkezindedir.

- Hast du irgendeine Vorstellung, woran das liegen könnte?
- Habt ihr irgendeine Vorstellung, woran das liegen könnte?
- Haben Sie irgendeine Vorstellung, woran das liegen könnte?

Onun neden olabileceğine dair herhangi bir fikrin var mı?

- Lass deine Habseligkeiten nie unbeaufsichtigt zurück!
- Lass deine Sachen nie unbeaufsichtigt liegen!
- Lassen Sie Ihre Sachen nie unbeaufsichtigt liegen!
- Lasst eure Sachen nie unbeaufsichtigt liegen!

Kişisel eşyalarını gözetimsiz bırakma.

Weder im Dunkeln liegen noch schwarz träumen

ne karanlıkta yat ne de kara düş gör

Wie viele Kulis liegen auf dem Schreibtisch?

Masanın üstünde kaç tane dolma kalem var?

Unser Auto ist gestern Abend liegen geblieben.

Bizim araba dün gece bozuldu.

Es liegen einige Apfelsinen auf dem Tisch.

Masanın üstünde bazı portakallar var.

Der Schnee blieb zwei Tage lang liegen.

Kar iki gün sürdü.

Entschuldigung, aber ich denke, Sie liegen falsch.

Üzgünüm fakat sanırım sen hatalısın.

Müssen wir flach auf dem Boden liegen?

Yerde dümdüz yatmamız mı gerek?

Auf dem Tisch liegen Bücher über Kunst.

Masada sanatla ilgili kitaplar var.

Das scheint in der Familie zu liegen.

Aileden gelme gibi görünüyor.

Die Vereinigten Staaten liegen auf der Nordhalbkugel.

Amerika Birleşik Devletleri Kuzey Yarım kürededir.

Tom blieb regungslos auf dem Boden liegen.

Tom yerde hareketsiz kaldı.

Es gefällt dir, im Gras zu liegen.

Çimlerde uzanmayı seviyorsun.

Jetzt liegen alle Helden unter der Erde.

Şimdi tüm kahramanlar yerin altında yatıyor.

Ein paar Vogeleier. Sie liegen in diesem Ginsterbusch.

Kuş yumurtaları var. Dikenli karaçalıya yerleştirilmişler.

Sie liegen mit Ihrer Miete einen Monat zurück.

Kiranı bir ay geciktirdin.

Er ließ seine Bücher überall im Haus liegen.

O, kitaplarını evin her yerine bıraktı.

Er hat haufenweise Geld auf der Bank liegen.

- Onun bankada çok parası var.
- Onun bankada bol parası var.

Sie hat ihr Ticket zu Hause liegen lassen.

O, biletini evde bıraktı.

Ich lasse meinen Regenschirm immer im Zug liegen.

Ben her zaman şemsiyemi trende bırakırım.

Tom hat sein Ticket zu Hause liegen lassen.

Tom biletini evde bıraktı.

Tom sah einige Bücher auf dem Boden liegen.

Tom yerde yatan bazı kitaplar gördü.

- Du hast nicht unrecht.
- Sie liegen nicht falsch.

- Hatalı değilsin.
- Hatalı değilsiniz.

Tom und Maria liegen etwas hinter dem Zeitplan.

Tom ve Mary programın biraz gerisinde çalışıyor.

Wir liegen etwa dreißig Minuten hinter dem Zeitplan.

Biz programın yaklaşık otuz dakika gerisindeyiz.

Ich habe meinen Schirm im Bus liegen lassen.

Şemsiyemi otobüste bıraktım.

Ich bin sicher, die Kartoffeln liegen im Schrank.

- Patateslerin dolapta olduğundan eminim.
- Patateslerin dolapta olduğuna eminim.

Tom ließ seine Sonnenbrille in meinem Auto liegen.

Tom güneş gözlüğünü arabamda bıraktı.

Wenn sie drinnen liegen, füllt man es wieder auf.

Bunlar girdikten sonra, içini dolduracaksınız.

MW: Wenn Sie zu lange wach liegen im Bett,

MW: Yatakta çok uzun süre uyanık kalıyorsanız

Rüstung und ihre Schilde, auf ihren Schiffen liegen lassen.

zırhlarını ve kalkanlarını gemilerinde bırakmışlardı .

Der Bus blieb an einem Ende der Brücke liegen.

Otobüs köprünün bir ucunda bozuldu.

Tom hat einen Betrunkenen auf der Straße liegen sehen.

Tom sokakta yatan bir ayyaşı fark etti.

Jemand ließ eine brennende Zigarette auf dem Tisch liegen.

Birisi masanın üstünde yanan bir sigara bıraktı.

Vielleicht hat sie den Autoschlüssel im Zimmer liegen lassen.

O, araba anahtarını odasında bırakmış olabilir.

Ich habe immer noch Sachen in Toms Garage liegen.

Hâlâ Tom'un garajında depolanmış şeylerim var.

Wir liegen nur eine halbe Stunde hinter dem Zeitplan.

Biz programın sadece otuz dakika gerisindeyiz.

Lass alles stehen und liegen und komm nach Hause!

Yaptığını bırak ve eve gel.

- Tom liebt es, an einem sonnigen Tag im Gras zu liegen.
- Tom mag es, an einem sonnigen Tag im Gras zu liegen.

Güneşli bir günde, Tom çimende uzanmayı sever.

Die Klimafolgen scheinen dort weiter in der Zukunft zu liegen,

İklime etkileri daha yolun başında görünebilir

Ich fand ihn in dem Onesie auf dem Boden liegen.

Onu bir tulumun içinde yere eğilmiş buldum.

Eine Katze sprang auf den Stuhl und blieb bewegungslos liegen.

Bir kedi sandalyeye atladı ve hareketsiz yatıyor.

Es ist besser, ungefähr richtig als völlig daneben zu liegen.

Tamamen yanlış olmasındansa üç aşağı beş yukarı doğru olması daha iyidir.

- Er scheint falsch zu liegen.
- Er scheint Unrecht zu haben.

O, hatalı gibi görünüyor.

Alle Modelle liegen falsch, aber manche von ihnen sind nützlich.

Tüm modeller yanlış, ancak bazıları yararlı.

Zweimal im Monat liegen Sonne, Mond und Erde auf einer Geraden.

Güneş, Ay ve Dünya ayda iki kere aynı hizaya gelir.

Es gibt einige, die Kredite aufnehmen, wenn sie mit Geld liegen

bazıları vardır ki yalan parayla olsa kredi çeker yine söyler

Wenn Sie also fragen, warum Dienste kostenlos sind, liegen Sie falsch.

Peki neden hizmetleri bedava diye sorduğunuz anda yanılırsınız.

Ich habe mein neues Paar Handschuhe in der Bibliothek liegen lassen.

Yeni eldivenlerimi kütüphanede bıraktım.

Es liegen fünf Gegenstände auf dem Tablett; drei davon sind Schlüssel.

Tepside beş öğe var, bunlardan üçü anahtar.

Hast du denn vor, den ganzen Tag im Bett zu liegen?

Bütün gün yatakta mı kalacaksın?

Mein Kind liebt es, zwischen mir und meiner Frau zu liegen.

Çocuğum, karımla benim aramda uyumayı seviyor.

Er liebt es, an einem sonnigen Tag im Gras zu liegen.

Güneşli günlerde çimlerin üzerinde yatmayı sever.

Es liegen immer noch 100 Meter vor mir. Das schaffe ich nie.

Hâlâ yüz metrelik mesafe var. Bunu yapmamın imkânı yok.

Die Eier liegen hinten, im Dunkeln. Es ist unmöglich, sie zu sehen.

Yumurtalar arka tarafta, karanlıkta. Görülmeleri imkânsız.

- Liegst du im Sterben?
- Liegt ihr im Sterben?
- Liegen Sie im Sterben?

Ölüyor musun?

- In diesem Fall liegen Sie falsch.
- In diesem Fall liegst du falsch.

- Bu durumda yanılıyorsunuz.
- Bu durumda, sen yanılıyorsun.

- Tom ignorierte Mary.
- Tom ließ Mary links liegen.
- Tom hat Mary ignoriert.

Tom, Mary'yi görmezden geldi.

Die tropischen Regenwälder liegen in Äquatornähe, wo es fast immer feuchtwarm ist.

Tropikal yağmur ormanları hemen hemen her zaman sıcak ve nemli olan ekvator yakınında yer alırlar.

Dann liegen wir nicht am Boden mit all den Schlangen, Skorpionen und Ameisen.

ve bu da beni yılanların, akreplerin ve karıncaların olduğu zeminden uzaklaştırır.

Einige Gelege liegen schon fast zwei Monate im Sand. Die ersten Babyschildkröten schlüpfen.

İlk yumurtalar yaklaşık iki ay önce bırakıldı. O yumurtalardan yavrular çıkmaya başladı.

Sie war so in Eile, dass sie im Zug ihren Regenschirm liegen ließ.

Onun o kadar acelesi vardı ki şemsiyesini trende unuttu.

Tom ließ seinen Schlüssel auf dem Schreibtisch liegen, wie er es normalerweise macht.

Tom her zaman yaptığı gibi anahtarını masanın üstüne bıraktı.

Tom und Maria liegen sich in den Armen, wie Gott sie geschaffen hat.

Tom ile Mary çırılçıplak bir şekilde birbirlerine sarılıyorlar.

Tom ließ seine Arbeit halbfertig liegen, um noch rechtzeitig den Bahnhof zu erreichen.

Tom istasyona zamanında varabilmek için işini yarım bıraktı.

Der Schnee ist diese Nacht liegen geblieben, aber heute Morgen ist er geschmolzen.

Dün gece hâlâ yerde kar vardı, ama bu sabah hepsi eridi.

Zwischen dem, was ich sage, und dem, was du verstehst, können Welten liegen.

Benim dediklerim ile senin anladıkların arasında dünya kadar farklılık olabilir.

- Es kann sein, dass sie ihren Regenschirm im Bus liegen gelassen hat.
- Sie hat vielleicht ihren Schirm im Bus stehen lassen.
- Sie hat ihren Schirm vielleicht im Bus liegen lassen.

Şemsiyesini otobüste bırakmış olabilir.

Hier unten ist es schwierig zu sehen, wo Norden, Osten, Süden und Westen liegen.

Ama burada kuzeyi, güneyi, doğuyu ve batıyı belirlemek zor.

- Es liegen keine Orangen auf dem Tisch.
- Es sind keine Orangen auf dem Tisch.

- Masanın üstünde hiç portakal yok.
- Masanın üstünde bir portakal yoktur.
- Masada portakal yok.

Ich sah einen jungen Mann auf der Bank unter dem Kirschbaum im Park liegen.

Parkta kiraz ağacının altında bankta yatan genç bir adam gördüm.

- Du stirbst.
- Du liegst im Sterben.
- Ihr liegt im Sterben.
- Sie liegen im Sterben.

Sen ölüyorsun.

- Wie man sich bettet, so liegt man.
- Wie du dir bettest, so wirst du liegen.

Kendi düşen ağlamaz.

- Ich habe meinen Schirm im Taxi liegen lassen.
- Ich habe meinen Schirm im Taxi liegenlassen.

Şemsiyemi takside bıraktım.

- Tom kann noch nicht im Bett liegen.
- Tom kann noch nicht zu Bett gegangen sein.

Tom henüz yatmaya gitmiş olamaz.

Ich werde heute nichts Besonderes machen, vielleicht auf der Couch liegen und fernsehen oder dergleichen.

Bugün önemli bir şey yapmayacağım, belki kanepede uzanacağım, televizyon izleyeceğim veya bunun gibi şeyler yapacağım.