Examples of using "„ja" in a sentence and their hungarian translations:
Hát persze, hogy igen!
Igen, kérem.
Igen, igen, természetesen.
Igen.
Igen!
- Igen, menjünk.
- Igen, megyünk.
- Igen, igen, pont úgy.
- Igen, igen, pontosan úgy van.
A női igen nem igent jelent.
Igen, a Tetris.
Nos...
Így igaz.
Jól van.
Igen, kettő.
Igen, néha.
Természetesen igen!
- Természetesen!
- Hát persze!
- Hát még szép!
- De még mennyire!
- Naná!
- De még hogy!
- Hát ez nem is kérdés!
Igen, uram!
Oké, főnök!
Igen, asszonyom!
- Igen, természetesen!
- Persze, hogyne!
Igen, kérem.
Igen?
Mindenképpen!
Igent mondtál?
- Igen - mondta.
Amennyire tudom, igen.
Na mindegy.
Igenis, uram!
Igen, tudom.
Igen, muszáj.
Én, persze, akarom.
Igen vagy nem?
Igaz, miért is ne!
- - Valóban? - Igen, valóban.
- - Igaz? - Igen, igaz.
Igent mondtam.
- Én? - Igen, te!
Attól tartok, hogy úgy van.
Tom igent mondott.
Igen, tedd azt!
Igent mondtak.
Igen, narancslevet kérek.
Igen, gyermekem.
Igen, gyere, kérlek.
Igen, megyek.
— Ígéred? — Igen, megígértem.
Igen, Bob segített nekem.
Tom igent mondott.
Igen. Én is így gondolom.
Én figyelmeztettelek.
- Tudjátok, mi a pálya?
- Ismeritek a dörgést.
Már igent mondott.
Nyilván, reményre szükségünk van,
Igen, tudok.
Az jól jöhet.
Igen is, meg nem is.
Igen, imádok!
"Szeretsz utazni?" "Igen."
Na és?
Igen, de nem így.
Ne mondj egy szót se!
- Csak úgy mondom!
- Csak mondom.
Igen, ez így van.
Szerinte igen.
Persze azt te is tudod.
Igen, házas vagyok.
Ez még elmegy.
Igen, fáj a hasam.
Igen, így van.
Undorító vagy.
Még mindig reszketsz.
Igent mondott.
Ez igen kedves.
Vége a hazudozásnak, rendben?
Igen, feltétlenül.