Translation of "Unverzüglich" in French

0.005 sec.

Examples of using "Unverzüglich" in a sentence and their french translations:

Du musst mich unverzüglich anrufen.

Il faut que tu m'appelles immédiatement.

Handeln Sie unverzüglich, aber ohne Hast!

Agissez donc sans tarder, mais sans précipitation.

Befass dich unverzüglich mit dem Problem.

Occupe-toi du problème sans délai !

Wir müssen uns unverzüglich darum kümmern.

Nous devons nous occuper de ceci immédiatement.

Das Rote Kreuz bringt Katastrophenopfern unverzüglich Hilfe.

La Croix Rouge apporte sans retard de l'aide aux victimes de désastres.

Wir sollten uns unverzüglich mit dieser Sache befassen.

Nous devrions nous occuper de cette affaire sans tarder.

Also tun Sie es unverzüglich, aber ohne Hast!

- Fais-le donc sans attendre, mais sans précipitation.
- Faites-le donc sans attendre, mais sans précipitation.

Er begann unverzüglich den nächsten Angriff auf die Republik.

Il commença immédiatement l'offensive suivante contre la République.

Sie und ich müssen einander verstehen, und das unverzüglich.

Vous et moi devons nous comprendre et cela sans délai.

Um ein Verderben zu vermeiden, wird der auf hoher See gefangene Fisch unverzüglich gekühlt.

- Pour éviter qu'il ne s'avarie, le poisson pêché au grand large est immédiatement refroidi ou même congelé.
- Afin d'éviter le gaspillage, le poisson pris en haute mer est aussitôt réfrigéré ou même congelé.