Translation of "Taschen" in French

0.006 sec.

Examples of using "Taschen" in a sentence and their french translations:

- Leere deine Taschen!
- Leeren Sie Ihre Taschen!

- Vide tes poches !
- Videz vos poches !

Leere deine Taschen!

Videz vos sacs.

- Macht eure Taschen leer!
- Machen Sie Ihre Taschen leer!

Videz vos sacs.

- Wie viele Taschen haben Sie?
- Wie viele Taschen habt ihr?

- Combien de sacs avez-vous ?
- Combien de sacs as-tu ?

Eine meiner Taschen fehlt.

L'un de mes sacs est manquant.

Naschen macht leere Taschen.

La gourmandise vide les poches.

Leeren Sie Ihre Taschen!

Videz vos poches !

Die Polizei untersuchte ihre Taschen.

Les policiers étaient en train d'examiner leurs sacs.

Schau in deinen Taschen nach!

- Vérifie tes poches !
- Vérifiez vos poches !

Ich kramte in meinen Taschen.

Je fouillais dans mes poches.

Sind deine Taschen im Auto?

- Est-ce que tes sacs sont dans la voiture ?
- Est-ce que vos sacs sont dans la voiture ?

Diese Frau hat zwei Taschen.

Cette femme a deux sacs.

Wie viele Taschen haben Sie?

Combien de sacs avez-vous ?

Wie viele Taschen habt ihr?

Combien de sacs avez-vous ?

Der Mantel hat keine Taschen.

Le manteau n'a aucune poche.

Mein Mantel hat acht Taschen.

Mon manteau a huit poches.

Mein Mantel hat zwei Taschen.

Mon manteau a deux poches.

Diese beiden Taschen sind ähnlich.

Ces deux sacs sont similaires.

Ihre Taschen waren von Walnüssen ausgebeult.

Ses poches étaient bourrées de noix.

Das letzte Hemd hat keine Taschen.

- La dernière chemise n'a pas de poches.
- La dernière chemise ne comporte pas de poches.

Nimm die Hände aus den Taschen!

- Sors les mains de tes poches !
- Sortez les mains de vos poches !

Die sie in ihre Taschen stecken.

qu'ils mettent dans leurs poches.

Er steckte seine Hände in die Taschen.

- Il mit ses mains dans les poches.
- Il mit les mains dans ses poches.

Ben steckte die Hände in die Taschen.

Ben se mit les mains dans les poches.

Ich steckte meine Hände in die Taschen.

Je mettais ma main dans la poche.

Gibt es in dem Laden auch Taschen?

Y a-t-il des sacs dans cette boutique ?

In seinen Taschen fand sich keine Fahrkarte.

Il n'y avait pas de billet dans ses poches.

Tom durchsucht seine Taschen nach einem Feuerzeug.

Tom fouille ses poches à la recherche d'un briquet.

Schneiden Sie aus Ihren eigenen Taschen zurück.

Coupez de vos propres poches.

- Könntest du mir diese Taschen ins Auto tun?
- Würdet ihr mir diese Taschen in den Wagen packen?
- Könnten Sie diese Taschen für mich in das Auto legen?

Pourriez-vous mettre ces sacs dans la voiture pour moi  ?

- Der Polizist durchsuchte seine Taschen, aber fand nichts.
- Der Polizist durchsuchte die Taschen seiner Anziehsachen, aber fand nichts.

Le policier lui a fait les poches, mais n'a rien trouvé.

Rede nicht mit deinen Händen in den Taschen.

- Ne parle pas les mains dans les poches.
- Ne parle pas en ayant les mains dans les poches.
- Ne parlez pas avec les mains dans les poches.
- Ne parlez pas les mains dans les poches.

Er steckte beide Hände tief in seine Taschen.

Il mit les deux mains profondément dans ses poches.

Du hast doch etwas in den Taschen, oder?

- Tu as quelque chose dans les poches, n'est-ce pas ?
- Vous avez quelque chose dans les poches, non?
- Vous avez quelque chose dans les poches, n'est-ce pas?

Der Junge steckte die Hände in die Taschen.

Le garçon mit ses mains dans ses poches.

Könntest du diese Taschen in den Kofferraum packen?

Pourrais-tu mettre ces sacs dans le coffre ?

Taschen aus Nylon, das sonst für Fischernetze benutzt wird.

Sacs en nylon autrement utilisés pour les filets de pêche.

Hände aus den Taschen, wenn Sie mit mir reden!

Enlevez vos mains de vos poches quand vous me parlez !

- Leer deine Taschen aus und leg alles auf den Tisch.
- Leeren Sie Ihre Taschen aus und legen Sie alles auf den Tisch.

Vide tes poches et met tout sur la table.

Ziehen Sie Ihren Mantel aus und entleeren Sie Ihre Taschen.

- Ôtez votre manteau et videz vos poches !
- Retirez votre manteau et videz vos poches !
- Enlevez votre manteau et videz vos poches !
- Ôte ton manteau et vide tes poches !
- Enlève ton manteau et vide tes poches !
- Retire ton manteau et vide tes poches !
- Enlevez vos manteaux et videz vos poches !
- Retirez vos manteaux et videz vos poches !

Ziehen Sie ihren Mantel aus und entleeren Sie ihre Taschen!

- Ôtez votre manteau et videz vos poches !
- Retirez votre manteau et videz vos poches !
- Ôte ton manteau et vide tes poches !
- Retire ton manteau et vide tes poches !

Ich habe es nicht gestohlen. Du kannst in meinen Taschen nachsehen.

- Je ne l'ai pas volé. Vous pouvez vérifier mes poches.
- Je ne l'ai pas volée. Vous pouvez vérifier mes poches.
- Je ne l'ai pas volé. Tu peux vérifier mes poches.
- Je ne l'ai pas volée. Tu peux vérifier mes poches.
- Je ne l'ai pas volé. Tu peux regarder dans mes poches.

Ich habe es nicht genommen. Du kannst in meinen Taschen nachsehen.

- Je ne l'ai pas pris. Tu peux vérifier mes poches.
- Je ne l'ai pas pris. Vous pouvez vérifier mes poches.
- Je ne l'ai pas prise. Tu peux vérifier mes poches.
- Je ne l'ai pas prise. Vous pouvez vérifier mes poches.

Als ich durch Europa reiste, durchsuchte man im Zug meine Taschen.

Pendant que je voyageais en Europe, on m'a fait les poches dans un train.