Translation of "Fehlt" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Fehlt" in a sentence and their turkish translations:

Wer fehlt?

Kimler yok?

Tom fehlt.

Tom eksik.

Jemand fehlt.

- Birisi kayıp.
- Birisi eksik.

Was fehlt?

Ne eksik?

- Eine Gabel fehlt.
- Es fehlt eine Gabel.

- Bir çatal eksik.
- Bir tane çatal eksik.

- Eine Schraube fehlt.
- Es fehlt eine Schraube.

Bir vida eksik.

- Eine Kiste fehlt noch.
- Ein Karton fehlt noch.
- Eine Schachtel fehlt noch.

Bir kutu hâlâ kayıp.

- Es fehlt ein Messer.
- Da fehlt ein Messer.

Kayıp bir bıçak var.

- Es fehlt eine Seite.
- Da fehlt eine Seite.

Eksik bir sayfa var.

- Ihr fehlt gesunder Menschenverstand.
- Ihr fehlt der Hausverstand.

O, sağduyudan yoksundur.

- Körperlich fehlt dir nichts.
- Körperlich fehlt Ihnen nichts.

Senin fiziksel bir sorunun yok.

- Eine Kiste fehlt noch.
- Ein Kasten fehlt noch.

Bir sandık hâlâ kayıp.

Dir fehlt nichts.

Sende hata yok.

Sie fehlt krankheitshalber.

O, hasta olduğundan dolayı gelmedi.

Es fehlt etwas.

Bir şey eksik.

Tom fehlt unentschuldigt.

Tom firar etti.

Sie fehlt mir.

Ben onu özlüyorum.

Eine Gabel fehlt.

Bir çatal eksik.

Es fehlt nichts.

Hiçbir şey eksik değil.

Der Punkt fehlt.

Nokta yok.

Fehlt heute irgendwer?

Bugün devamsız biri var mı?

Tom fehlt nicht.

- Tom özlemiyor.
- Tom kayıp değil.

Sie fehlt uns.

Onu özlüyoruz.

Etwas fehlt anscheinend.

Bir şey eksik gibi görünüyor.

- Es fehlt Tom an Motivation.
- Es fehlt Tom an Antrieb.

Tom motivasyondan yoksun.

Eine meiner Taschen fehlt.

- Valizlerimden biri kayıp.
- Çantalarımdan biri kayıp.

Hier fehlt eine Serviette.

Eksik bir peçete var.

Es fehlt eine Seite.

Eksik bir sayfa var.

Er fehlt wegen Krankheit.

O hastalık nedeniyle yoktur.

Maria fehlt gesunder Menschenverstand.

Mary sağ duyudan yoksundur.

Mir fehlt eine Socke.

Ben bir çorabı kaybediyorum.

Körperlich fehlt Tom nichts.

Tom'la ilgili fiziksel olarak yanlış olan hiçbir şey yok.

Tom fehlt mir wirklich.

Tom'u gerçekten özlüyorum.

Ihm fehlt der Mut.

Onun cesareti yok.

Es fehlt eine Gabel.

Bir çatal kayıp.

Einer meiner Koffer fehlt.

Valizlerimden biri kayıp.

Es fehlt ein Löffel.

Bir kaşık eksik.

Tom fehlt der Mut.

- Tom'un cesareti zayıf.
- Tom yürekli biri değil.

- Tom fehlt oft in der Schule.
- Tom fehlt oft im Unterricht.

Tom sık sık okula devamsızlık yapar.

- Vermisst du sie?
- Vermisst ihr sie?
- Vermissen Sie sie?
- Fehlt sie dir?
- Fehlt sie euch?
- Fehlt sie Ihnen?

Onu özlüyor musun?

- An deinem Hemd fehlt ein Knopf.
- An Ihrem Hemd fehlt ein Knopf.

Gömleğinin eksik bir düğmesi var.

Es fehlt Tom an Selbstvertrauen.

Tom kendi içinde güvenden yoksundur.

Ihr fehlt der gesunde Menschenverstand.

O, sağduyudan yoksundur.

Tom fehlt es an Einfühlungsvermögen.

Tom empatiden yoksun.

Was fehlt in diesem Auto?

Bu arabada ne eksik?

Es fehlt ihm an Selbstvertrauen.

O güvenden yoksundur.

Es fehlt mir an Selbstvertrauen.

Güven eksikliğim var.

Es fehlt dir an Einbildungskraft.

Sen hayal gücünden yoksunsun.

Es fehlt Tom an Entschlusskraft.

Tom kararlılıktan yoksun.

Es fehlt nicht an Arbeit.

İş sıkıntısı yok.

Ihre Familie fehlt ihr sehr.

O, ailesini çok özlüyor.

Was dir fehlt, ist Ausdauer!

Yoksun olduğun şey dayanma gücü.

Tom fehlt seine Mutter sehr.

Tom annesini çok özlüyor.

Uns fehlt es an nichts.

Hiçbir şeyimiz noksan değil.

Es fehlt das zwölfte Jurymitglied.

On ikinci jüri üyesi eksik.

Meine Tochter fehlt mir sehr.

Kızımı çok özlüyorum.

Er fehlt mir nicht mehr.

Artık onu özlemiyorum.

Mir fehlt dafür die Geduld.

Bunun için sabrım yok.

Es fehlt Tom an Flexibilität.

Tom esneklikten yoksundur.

Es fehlt mir an Vorstellungsvermögen.

Ben hayal gücünden yoksunum.

Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand.

O, sağduyudan yoksundur.

Ihm fehlt es an Motivation.

O motivasyondan yoksundur.

Es fehlt ihm an Urteilsvermögen.

O sağduyudan yoksundur.

Tom fehlt oft im Unterricht.

Tom sık sık devamsızlık yapıyor.

Tom fehlt es an Mut.

Tom cesaretten yoksun.

- Am Satzende fehlt ein Punkt.
- Es fehlt ein Punkt am Ende des Satzes.

Bu cümlenin sonunda bir nokta eksik.

Sonst fehlt ihnen die grundlegende Unterstützung.

Aksi durumda, en temel destekten mahrum kalırlar.

Er fehlt manchmal in der Schule.

O, bazen okula gelmez.

Ihm fehlt es an gesundem Menschenverstand.

O sağduyudan yoksundur.

- Sie vermisst ihn.
- Er fehlt ihr.

O onu özlüyor.

Ruf mich an, wenn etwas fehlt.

Bir şey ters giderse beni ara.

- Was übersehe ich?
- Was fehlt mir?

- Ben ne kaçırıyorum?
- Gözden kaçırdığım ne?
- Atladığım şey ne?

Tom fehlt manchmal in der Schule.

Tom bazen okulda yoktur.

- Ich vermisse ihn.
- Er fehlt mir.

Onu özlüyorum.

- Ich vermisse Boston.
- Boston fehlt mir.

Boston'u özlüyorum.

- Ich vermisse Tom.
- Tom fehlt mir.

- Tom'u özledim.
- Tom'u özlüyorum.

Er fehlt oft in der Schule.

O sık sık okula gelmez.

Es fehlt Tom an gesundem Menschenverstand.

Tom sağduyudan yoksun.

- Ich vermisse es.
- Es fehlt mir.

Onu özlüyorum.

Es fehlt bei Tatoeba an Entwicklern.

Tatoeba tasarımcılardan yoksun.

Es fehlt uns nicht an Selbstvertrauen.

Öz güven eksikliğimiz yok.

- Fehlt etwas?
- Ist etwas abhanden gekommen?

Bir şey eksik mi?

In diesem Haus fehlt eine Frau.

Bu eve kadın eli değmesi lazım.

Die letzte Seite dieses Buches fehlt.

Bu kitabın son yaprağı eksik.

Die Ärzte sind ratlos, was Tom fehlt.

Doktorlar Tom'un nesi olduğunu bilmiyor.

- Mein Gepäck fehlt.
- Mein Gepäck ist weg.

Bagajım kayıp.

- Ein Kind fehlt.
- Ein Kind wird vermisst.

Bir çocuk kayıp.