Translation of "Fehlt" in Italian

0.093 sec.

Examples of using "Fehlt" in a sentence and their italian translations:

Wer fehlt?

Chi è assente?

Was fehlt?

Che cosa manca?

Tom fehlt.

- Tom è assente.
- Tom è scomparso.

Jemand fehlt.

Qualcuno è assente.

- Eine Gabel fehlt.
- Es fehlt eine Gabel.

Manca una forchetta.

- Es fehlt ein Messer.
- Da fehlt ein Messer.

- Manca un coltello.
- C'è un coltello che manca.

- Es fehlt eine Seite.
- Da fehlt eine Seite.

- C'è una pagina che manca.
- Manca una pagina.

- Ihr fehlt gesunder Menschenverstand.
- Ihr fehlt der Hausverstand.

- Le manca il buon senso.
- A lei manca il buon senso.

Gut! Keiner fehlt.

Bene. Nessuna persona assente.

Sie fehlt krankheitshalber.

- È assente perché è malata.
- È assente perché è ammalata.
- Lei è assente perché è ammalata.
- Lei è assente perché è malata.

Es fehlt etwas.

Manca qualcosa.

Sie fehlt mir.

- Mi manca.
- Lei mi manca.
- A me manca.

Fehlt heute irgendwer?

C'è qualche assente oggi?

Es fehlt nichts.

- Non manca niente.
- Non manca nulla.

Ihm fehlt Disziplin.

Gli manca la disciplina.

Mein Gepäck fehlt.

Mancano i miei bagagli.

Tom fehlt nicht.

- Tom non è assente.
- Tom non è scomparso.

Sie fehlt uns.

- Ci manca.
- Lei ci manca.

- Es fehlt ihr an Übung.
- Es fehlt ihr an Praxis.

- Le manca della pratica.
- A lei manca della pratica.

- Es fehlt Tom an Motivation.
- Es fehlt Tom an Antrieb.

- A Tom manca la motivazione.
- Tom manca di motivazione.

Hier fehlt eine Serviette.

Manca un tovagliolo.

Es fehlt eine Seite.

C'è una pagina che manca.

Ihm fehlt der Mut.

- Gli manca il coraggio.
- A lui manca il coraggio.

Er fehlt wegen Krankheit.

È assente perché è ammalato.

Mir fehlt ein Buch!

Mi manca un libro!

Es fehlt ein Schuldbeweis.

Non c'è prova di colpa.

Mir fehlt eine Socke.

Mi manca una calza.

Ihre Familie fehlt ihr.

Gli manca la sua famiglia.

Tom fehlt mir wirklich.

- Mi manca davvero Tom.
- A me manca davvero Tom.
- Tom mi manca davvero.
- A me Tom manca davvero.
- Mi manca veramente Tom.
- A me manca veramente Tom.
- Tom mi manca veramente.
- A me Tom manca veramente.

Es fehlt ein Löffel.

C'è un cucchiaio che manca.

Tom fehlt der Mut.

Tom manca di coraggio.

Uns fehlt ein Löffel.

- Ci manca un cucchiaio.
- A noi manca un cucchiaio.

- Tom fehlt oft in der Schule.
- Tom fehlt oft im Unterricht.

Tom è spesso assente da scuola.

- Am Satzende fehlt ein Punkt.
- Der Punkt am Ende des Satzes fehlt.
- Es fehlt ein Punkt am Ende des Satzes.

Il punto finale alla fine della frase è mancante.

Seiner Denkweise fehlt der Humor.

L'umorismo è assente nel suo modo di pensare.

Ich finde, es fehlt was.

Secondo me manca qualcuno!

Es fehlt mir an Geduld.

Mi manca la pazienza.

Tom fehlt es an Einfühlungsvermögen.

Tom manca di empatia.

Es fehlt ihr an Selbstvertrauen.

- Lei manca di fiducia.
- Manca di fiducia.

Es fehlt dir an Einbildungskraft.

- Manchi di immaginazione.
- Tu manchi di immaginazione.
- Manca di immaginazione.
- Lei manca di immaginazione.
- Mancate di immaginazione.
- Voi mancate di immaginazione.

Er fehlt ihm an Taktgefühl.

- Manca di tatto.
- Lui manca di tatto.

Uns fehlt es an nichts.

- Non ci manca niente.
- Non ci manca nulla.

Es fehlt das zwölfte Jurymitglied.

Il dodicesimo membro della giuria è mancante.

Mir fehlt dafür die Geduld.

Non ho la pazienza per questo.

Es fehlt Tom an Flexibilität.

Tom manca di flessibilità.

Es fehlt zu viel Zeit.

Manca troppo tempo.

Heute fehlt mir die Inspiration.

- Oggi manco di ispirazione.
- Oggi mi manca l'ispirazione.

Ihm fehlt es an Motivation.

- Gli manca la motivazione.
- A lui manca la motivazione.

Am Satzende fehlt ein Punkt.

Alla fine della frase manca il punto.

Tom fehlt es an Mut.

A Tom manca il coraggio.

Auf dem Dokument fehlt deine Unterschrift.

Sul documento manca la tua firma.

- Ich vermisse ihn.
- Er fehlt mir.

- Mi manca.
- A me manca.
- Lui mi manca.

- Ich vermisse Boston.
- Boston fehlt mir.

- Mi manca Boston.
- A me manca Boston.

- Ich vermisse Tom.
- Tom fehlt mir.

- Mi manca Tom.
- A me manca Tom.

Er fehlt oft in der Schule.

Lui è spesso assente da scuola.

Es fehlt nur noch ein Alzerl.

Manca soltanto un pochino.

- Ich vermisse es.
- Es fehlt mir.

- Mi manca.
- A me manca.

Es fehlt bei Tatoeba an Entwicklern.

Tatoeba manca di sviluppatori.

Es fehlt uns nicht an Selbstvertrauen.

A noi non manca fiducia in se stessi.

Er fehlt, weil er krank ist.

È assente perché è malato.

In diesem Haus fehlt eine Frau.

Questa casa ha bisogno di un tocco femminile.

An Ihrem Hemd fehlt ein Knopf.

Non ci sono abbastanza bottoni nella vostra maglietta.

An deinem Hemd fehlt ein Knopf.

Non ci sono abbastanza bottoni nella tua maglietta.

Ich habe den Eindruck, dass etwas fehlt.

Ho l'impressione che manchi qualcosa.

In dieser Suppe fehlt noch ein wenig Salz.

- Manca ancora un po' di sale in questa zuppa.
- Manca ancora un po' di sale in questa minestra.

Manchmal fehlt er ohne gute Gründe am Arbeitsplatz.

A volte è assente dal lavoro senza valide motivazioni.

- Ich vermisse die Armee.
- Die Armee fehlt mir.

- Mi manca l'esercito.
- A me manca l'esercito.

- Ich vermisse Tom nicht.
- Tom fehlt mir nicht.

- Non mi manca Tom.
- A me non manca Tom.

Tom weiß nicht den Grund, warum Mary fehlt.

Tom non sa la ragione per cui Mary è assente.

Gibt es irgendetwas, das du möchtest, das dir fehlt?

- C'è qualcosa che vuoi e che non hai?
- C'è qualcosa che vuole e che non ha?
- C'è qualcosa che volete e che non avete?

- Tom gebricht es an Disziplin.
- Es fehlt Tom an Disziplin.

Tom manca di disciplina.

Den Menschen in deinem Land fehlt es an geistiger Disziplin.

- Le persone del tuo paese non hanno disciplina mentale.
- Le persone del suo paese non hanno disciplina mentale.
- Le persone del vostro paese non hanno disciplina mentale.

Im Vergleich mit seinem Vater fehlt es ihm an Tiefgang.

In confronto a suo padre, manca di profondità.

- Er vermisst seinen rechten Schuh.
- Ihm fehlt der rechte Schuh.

Gli manca la scarpa destra.

- Ich habe keine Zeit zum Schreiben.
- Mir fehlt die Zeit zum Schreiben.

- Non ho tempo per scrivere.
- Io non ho tempo per scrivere.