Translation of "Sicherheit" in French

0.016 sec.

Examples of using "Sicherheit" in a sentence and their french translations:

Zur Sicherheit.

pour la sécurité.

Garantieren unsere Sicherheit,

nous apportaient la sécurité,

Eine höhere finanzielle Sicherheit,

plus de sécurité financière,

Wärme, Nahrung und Sicherheit.

De la chaleur, de la nourriture, et de la sécurité.

Sicherheit auf höchstem Niveau

la sécurité au plus haut niveau

Die Sicherheit wird verschärft.

La sécurité sera renforcée.

Alle sind in Sicherheit.

Tout le monde est en sécurité.

Tom ist in Sicherheit.

Tom est en sécurité.

Sicherheit ist nirgends sicher.

La sécurité n'est nulle part assurée.

Mehr Augen, mehr Sicherheit.

Davantage d'yeux, davantage de certitude.

- Sie ist besorgt um seine Sicherheit.
- Sie ist um seine Sicherheit besorgt.
- Sie sorgt sich um ihre Sicherheit.

Elle est inquiète pour sa sécurité.

- Sie macht sich Sorgen um Ihre Sicherheit.
- Sie sorgt sich um eure Sicherheit.
- Sie sorgt sich um deine Sicherheit.

- Elle s'inquiète pour votre sécurité.
- Elle s'inquiète de ta sécurité.
- Elle s'inquiète de votre sécurité.
- Elle se fait du souci pour ta sécurité.
- Elle se fait du souci pour votre sécurité.

- Meine primäre Sorge ist deine Sicherheit.
- Meine vornehmlichste Sorge gilt eurer Sicherheit.

- Mon premier souci est votre sécurité.
- Ma première préoccupation est ta sécurité.

Die Kinder sind in Sicherheit.

Les enfants sont en sécurité.

Die Katzen sind in Sicherheit.

Les chats sont en sécurité.

Die Katze ist in Sicherheit.

Le chat est en sécurité.

Jetzt bist du in Sicherheit.

Tu es désormais en sécurité.

Ich weiß es mit Sicherheit.

Je le sais avec certitude.

Sind wir hier in Sicherheit?

Sommes-nous ici en sécurité ?

Du wärest dort in Sicherheit.

- Tu serais en sécurité là-bas.
- Tu serais en sécurité là.
- Vous seriez en sécurité là-bas.
- Vous seriez en sécurité là.
- Tu y serais en sécurité.
- Vous y seriez en sécurité.

Hier sind Sie in Sicherheit.

- Tu es ici en sécurité.
- Vous êtes ici en sécurité.
- Tu es en sécurité ici.
- Vous êtes en sécurité ici.

Wir sind vorerst in Sicherheit.

Nous sommes en sécurité pour l'instant.

Wasser ist gleichzusetzen mit Sicherheit.

L’eau c’est la sécurité.

- Sie macht sich Sorgen um Ihre Sicherheit.
- Sie sorgt sich um eure Sicherheit.

Elle s'inquiète pour votre sécurité.

- Sie versuchten, in Sicherheit zu schwimmen.
- Sie versuchten schwimmend, sich in Sicherheit zu bringen.

Ils tentèrent de nager vers la sécurité.

Zur Sicherheit noch ein zweites Seil.

Je vais attacher une autre corde par mesure de sécurité.

Eine Firewall garantiert Sicherheit im Internet.

Un pare-feu garantit votre sécurité sur Internet.

Sie ist besorgt um seine Sicherheit.

Elle est inquiète pour sa sécurité.

Ich sorge mich um ihre Sicherheit.

Je me fais des soucis pour sa sécurité.

Sie sorgt sich um deine Sicherheit.

Elle s'inquiète de ta sécurité.

Bei ihr sind sie in Sicherheit.

- Ils seront en sécurité avec elle.
- Elles seront en sécurité avec elle.

Sie ist um seine Sicherheit besorgt.

Elle est inquiète pour sa sécurité.

Ich war um ihre Sicherheit besorgt.

- J'étais inquiet pour sa sécurité.
- J'étais inquiète pour sa sécurité.

Bei ihm sind sie in Sicherheit.

- Avec lui, ils sont en sécurité.
- Avec lui, elles sont en sécurité.

Das gibt ihm so viel Sicherheit.

Cela lui donne tellement d'assurance.

In allen Dingen geht Sicherheit vor.

En toutes choses, la sécurité passe avant.

Ich bin für Toms Sicherheit verantwortlich.

Je suis responsable de la sécurité de Tom.

Ich sorge mich um Toms Sicherheit.

Je me fais du soucis par rapport à la sécurité de Tom.

Meine primäre Sorge ist deine Sicherheit.

- Mon premier souci est votre sécurité.
- Ma première préoccupation est ta sécurité.

Alle müssen zur sozialen Sicherheit beitragen.

- Tous doivent contribuer à la sécurité sociale.
- Tous doivent cotiser pour la sécurité sociale.

Die Sicherheit ist das oberste Gebot.

La sécurité est la principale préoccupation.

Sie kümmert sich um deine Sicherheit.

- Elle s'inquiète pour votre sécurité.
- Elle est inquiète de ta sécurité.
- Elle est inquiète pour ta sécurité.
- Elle est inquiète pour votre sécurité.
- Elle s'inquiète de ta sécurité.
- Elle s'inquiète de votre sécurité.

Argwohn ist die Mutter der Sicherheit.

La méfiance est mère de la sûreté.

Sie ist mit Sicherheit über vierzig.

- Elle a certainement plus de quarante ans.
- C'est certainement une quadra.

Der Beweis ist, dass die Einrichtung der sozialen Sicherheit für die Einrichtung der sozialen Sicherheit steht.

La preuve en est que Institution de sécurité sociale signifie Institution de sécurité sociale.

- Man sollte nie Einsparungen treffen auf Kosten der Sicherheit.
- Man sollte nie bei der Sicherheit sparen.

- On ne devrait jamais transiger avec la sécurité.
- On ne devrait jamais transiger en matière de sécurité.

Sind uns Wirtschaft oder nationale Sicherheit wichtig?

L'économie ou la sécurité nationale nous importent-elles ?

Keiner will die Sicherheit des Schwarms aufgeben.

Aucun ne veut quitter la sécurité de la volée.

Militärpolizei, Kriegsgefangenen und der Sicherheit von Versorgungsleitungen.

la police militaire, les prisonniers de guerre et la sécurité des lignes d'approvisionnement.

Eine Firewall garantiert Ihre Sicherheit im Internet.

Un pare-feu garantit votre sécurité sur Internet.

Ich hoffe, dass sie in Sicherheit ist.

- J'espère qu'elle est saine et sauve.
- J'espère qu'elle est en sécurité.

Ich weiß es mit Sicherheit auch nicht.

Je ne sais pas vraiment non plus.

Sie werden mit ihr in Sicherheit sein.

- Ils seront en sécurité avec elle.
- Elles seront en sécurité avec elle.

Von jetzt an bist du in Sicherheit.

- Tu es désormais en sécurité.
- Vous êtes désormais en sécurité.

Tom ist zuständig für Fragen der Sicherheit.

Tom est responsable pour les questions de sécurité.

- Ihr könnt nicht mit Sicherheit sagen, wo Maria wohnt.
- Sie können nicht mit Sicherheit sagen, wo Maria wohnt.

Vous ne pouvez dire avec certitude où habite Marie.

- Ich möchte ja nur, dass ihr in Sicherheit seid.
- Ich möchte ja nur, dass Sie in Sicherheit sind.

Je veux juste que vous soyez en sécurité.

Ich habe mit Sicherheit keinen Flügel zu Hause.

Je n'ai évidemment pas de piano à queue à la maison.

Zeit für Nachtgeschöpfe, sich in Sicherheit zu bringen.

Les créatures nocturnes doivent s'abriter.

Eltern sind für die Sicherheit ihrer Kinder verantwortlich.

Les parents sont responsables de la sécurité de leurs enfants.

Willst du nicht zur Sicherheit einen Schirm mitnehmen?

Tu devrais prendre un parapluie, au cas où.

- Mehr Augen, mehr Sicherheit.
- Viele Augen sehen mehr.

Davantage d'yeux, davantage de certitude.

Für die Fragen der Sicherheit ist Tom zuständig.

Pour les questions de sécurité, c'est Tom qui est responsable.

Ein Busfahrer ist für die Sicherheit der Insassen verantwortlich.

Un conducteur d'autobus est responsable de la sécurité de ses passagers.

Er hält sich nun mit Sicherheit in Hawaii auf.

Il est à présent clair qu'il est à Hawaï.

Der Kapitän ist für die Sicherheit der Passagiere verantwortlich.

Le capitaine est responsable de la sécurité des passagers.

Tom kann nicht mit Sicherheit sagen, wo Maria wohnt.

Tom ne peut dire avec certitude où habite Marie.

In dieser Firma zählt die Sicherheit der Arbeiter nichts.

Cette entreprise est indifférente à la sécurité de ses employés.

Ich werde mit Sicherheit anwesend sein bei deiner Beerdigung.

Je prendrai part, sans faute, à ton enterrement.

Ich kann nicht mit Sicherheit sagen, wo Maria wohnt.

Je ne peux dire avec certitude où habite Marie.

Du kannst nicht mit Sicherheit sagen, wo Maria wohnt.

Tu ne peux dire avec certitude où habite Marie.

Er kann nicht mit Sicherheit sagen, wo Maria wohnt.

Il ne peut dire avec certitude où habite Marie.