Translation of "Sicher" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Sicher" in a sentence and their arabic translations:

Sicher...

‫آمنة...‬

- Bist du sicher?
- Sind Sie sicher?
- Bist du dir sicher?

- هل أنت متأكد؟
- أأنت متأكد من ذلك؟

- Vorsicht ist besser als Nachsicht.
- Sicher ist sicher.

- السلامة ولا الندامة.
- الوقاية خير من قنطار علاج.

Nein, sicher nicht.

لا، بالطبع لا.

Bist du sicher?

هل انت متاكد؟

Sind Sie sicher?

هل أنت متأكد؟

- Sicher.
- Selbstverständlich.
- Selbstredend.

بالتأكيد.

Ich bin sicher.

أنا متأكد.

Bist du sicher?

هل انت متأكد

sicher brauchen wir sie.

بالطبع نحتاجه.

Ihr Zweck ist sicher

غرضهم مؤكد

Und wie sicher sie ist.

‫ومدى أمانها.‬

- Fahr sicher!
- Fahren Sie vorsichtig.

- قد بحذر.
- سُق بحذر

Da irrst du dich sicher.

من الواضح أنك مخطئ.

Ich bin Ihrer Hilfe sicher.

- أنا واثق من أنك ستساعدني.
- أنا واثق من مساعدتك لي.

Habe eine Straße gebaut, die so sicher ist, dass kleine Fahrzeuge sicher passieren können.

بنيت طريقًا قويًا جدًا لدرجة أن المركبات الصغيرة يمكنها عبوره بأمان.

Ihnen fällt sicher noch mehr ein.

ويمكنكم أن تفكروا في كثير من المعاني.

Wären Sie sich nicht so sicher.

لذلك امتلاك قائمة من تلك الإطراءات هي طريقة رائعة

Das kann ich nicht sicher vorhersagen.

لا أستطيع التنبؤ بدقة.

Die kleine Höhle ist jetzt sicher...

‫قمت بمسح الكهف الصغير والتيقن من خلوه‬

sicher zu reden war auch verletzt

كما أصيب في الكلام بطريقة مؤكدة

Sich ihrer Rolle nicht sicher waren.

غير متأكدين من دورهم.

- Ihr habt bestimmt recht.
- Ich bin sicher, dass Sie Recht haben.
- Ihr habt sicher recht.

- أنا متأكد أنكَ محق.
- أنا متأكدة أنكَ محق.
- أنا متأكد أنكِ محقة.

- Bist du dir sicher, dass du dorthin willst?
- Bist du sicher, dass du da hingehen willst?

هل أنت واثق أنك تريد الذهاب إلى هناك؟

Die die Zielsprache korrekt und sicher sprechen.

المؤهلون تماما والذين يتكلمون اللغة بأريحية

Warum ich mir da so sicher bin?

لماذا أنا متأكد من ذلك؟

Nur so können wir es sicher lagern.

لنعرف ما الذي سيجري له حين يوضع هناك تحت السطح.

Dann sicher nicht darüber, wer dazu gehört.

لن نتفق حول من ينتمي إليها.

Diese Berggipfel sind nicht mehr lange sicher.

‫قمم الجبال هذه لن تكون آمنة بعد قليل.‬

Sind wir sicher, dass es richtig ist?

هل نحن على يقين من صحة ذلك؟

Da bin ich mir nicht so sicher --

لا أعرف شيئًا عن ذلك...

Ich habe ihn sicher schon einmal gesehen.

أنا واثق أني رأيتهُ من قبل.

Ich fühle mich hier nicht mehr sicher.

لم أعد أشعر بالأمان هنا.

- Sind Sie sich sicher? Sie werden es nicht bereuen.
- Bist du dir sicher? Du wirst es nicht bereuen.
- Seid ihr euch sicher? Ihr werdet es nicht bereuen.

- هل أنت متأكّد؟ لن تندمَ على ذلك لاحقاً.
- هل أنتِ متأكّدة؟ لن تندمَين على ذلك لاحقاً.

Viele hier haben sicher eigene Anekdoten vom Fremdsprachenlernen,

الآن، أنا علي يقين بأن العديد منكم لديه قصصه الخاصة مع تعلم اللغة الأجنبية.

Damit sollte ich sicher durch die Nacht kommen.

‫وينبغي أن يفيد هذا‬ ‫في أن يجعلك تمضي ليلتك.‬

So sollte ich sicher durch die Nacht kommen.

‫وينبغي أن يفيد هذا‬ ‫في أن يجعلك تمضي ليلتك.‬

Stellte die Loyalität der Truppen in Versailles sicher.

مما يضمن ولاء القوات في فرساي.

Bist du sicher, dass du nichts vergessen hast?

- هل أنت متأكد أنك لم تنسَ شيئاً؟
- أمتأكد أنك لم تنسَ شيئاً ما؟

Ich bin sicher, dass sie bald zurückkommen wird.

أنا متأكد من أنها ستعود قريباً.

Ich bin sicher, dass er die Prüfung besteht.

أنا متأكد أنّه سيجتاز الامتحان.

Ist es sicher, an den Strand zu gehen?

هل من الآمن الذهاب للشاطئ؟

Bist du dir sicher, dass es dir gutgeht?

أمتأكد من أنك على ما يرام؟

Ich bin nicht sicher, ob das richtig ist.

أنا لست متأكداً إن كان هذا صحيحاً.

Es ist wichtig zu wissen, dass diese Maschine sicher,

لكن من المهم أن نفهم أن هذه الآلة آمنة تماما.

Heutzutage kann man sich dieses Zusammenhangs nicht sicher sein.

لا نستطيع اليوم أن نكون موقنين من هذه العلاقة.

Wir sollten jetzt los und sicher nach unten fliegen.

‫نريد أن نُطلق هذا الشيء‬ ‫والطيران به للأسفل بأمان.‬

Ich bin mir sicher, das wird ganz schön anstrengend.

‫يمكنني بالفعل أن أقول‬ ‫إن هذا الأمر سيتطلب مجهوداً شاقاً‬

Das wird sicher nicht einfach, aber entscheiden wir schlau,

‫لن يكون الأمر سهلاً، ‬ ‫ولكن إن اتخذنا قرارات حكيمة،‬

Wir alle erinnern uns sicher an das GTA-Spiel

نتذكر جميعا لعبة GTA بالتأكيد

Alle diese sagen: „Der Tod kommt, es ist sicher.

كل هؤلاء يقولون "الموت قادم ، هذا مؤكد.

Ich denke: "Er ist sicher, direkt unter dem Felsen."

‫قلت: "حمدًا لله أنها بأمان.‬ ‫إنها أسفل الصخرة."‬

Es ist sicher, dass er die Prüfung bestehen wird.

من المأكّد أنّه سينجح في الإمتحان.

- Wir sind jetzt sicher.
- Wir sind jetzt in Sicherheit.

- نحن بمأمن الآن.
- نحن في أمان الآن.

- Ich bin mir seines Erfolges sicher.
- Ich bin mir sicher, dass er Erfolg haben wird.
- Ich bin von seinem Erfolg überzeugt.

متأكد من نجاحه.

Du kennst das sicher, bekommt man Hunger, schwinden die Kräfte. 

‫وتعرف كيف يكون الأمر ‬ ‫عندما تبدأ في الشعور بالجوع، ‬ ‫ثم تشعر بالضعف.‬

Du kannst dir sicher vorstellen, es schmeckt nicht gerade toll.

‫ولكن، كما يمكنك بالطبع أن تتخيل،‬ ‫مذاقها ليس بالرائع!‬

Viele kleine Geschöpfe fühlen sich sicher und trauen sich heraus.

‫تستأمن المخلوقات الصغيرة هذا الوقت للخروج.‬

Das Kind fühlte sich sicher in den Armen seiner Mutter.

أحس الطفل بالأمان بين ذراعي أمه.

- Natürlich!
- Selbstverständlich!
- Auf jeden Fall!
- Na klar!
- Aber sicher doch!

طبعاً!

- Ich bin sicher, dass dir das Buch sehr nützlich sein wird.
- Ich bin mir sicher, dass Ihnen das Buch sehr nützlich sein wird.

أنا على ثقة من أن هذا الكتاب سيكون ذا فائدة عظيمة لك.

Du kennst das sicher, wenn man Hunger bekommt, schwinden die Kräfte.

‫وتعرف كيف يكون الأمر عندما‬ ‫تبدأ في الشعور بالجوع، عندها تشعر بالضعف.‬

Sicher, wir haben alle ein bisschen Egoismus und Gier in uns,

بالتأكيد، في داخلنا جميعًا القليل من الأنانية والشجع،

Du bist nicht sicher, bis der letzte von ihnen tot ist.

لن تكون آمنًا حتى يموت آخرهم.

Ich bin mir nicht einmal sicher, ob das mein Schlüssel ist.

أنا حتىَ لستُ متأكداً إن كان هذا مفتاحي.

Ich bin mir sicher, ihn schon einmal irgendwo gesehen zu haben.

متأكّد أني رأيته قبلا في مكان ما.

"Ich bin genug. Ich bin liebenswert. Ich fühle mich sicher. Ich kann."

"أنا كافية، أنا محبوبة، أنا بأمان، أنا أستطيع."

Und du kennst das sicher, bekommt man Hunger, dann schwinden die Kräfte.

‫وتعرف كيف يكون الأمر ‬ ‫عندما تبدأ في الشعور بالجوع، ‬ ‫ثم تشعر بالضعف.‬

Ich bin mir nicht sicher, ob es einfach wäre, hier wieder hochzuklettern.

‫لست واثقاً من مدى سهولة‬ ‫التسلق خارجاً.‬

Sie haben mir ein Geändemotorrad gebracht. Diese Mission wird sicher ein Spaß.

‫انظر، أحضروا لي دراجة طرق وعرة.‬ ‫مرحى. ستكون مغامرة ممتعة.‬

Man muss sich vergewissern, dass der Platz sicher ist. Oh, schau mal.

‫عليك أن تتيقن من خلو المكان ‬ ‫من أي شيء قد يسبب لك المتاعب.‬ ‫انظر إلى هذا.‬

Sie waren nicht ganz sicher, was sie mit der Klitoris machen sollten.

لم يكونوا يعرفون بالتحديد وظيفة البظر.

Ich bin sicher, Sie alle sind mit diesen Bildern des Ozeans vertraut.

أعتقد أنكم معتادون على منظر المحيطات هذا،

Unter Hautmembranen kann sie es sicher verstecken, hoch oben in den Baumkronen.

‫تسمح لها أغشية الجلد بتأمينه...‬ ‫في أعالي الأشجار.‬

In der schnellen Kampagne von 1805 stellte Berthiers System sicher, dass Napoleon

في الحملة سريعة الحركة عام 1805 ، كفل نظام بيرتييه أن يكون لدى نابليون

Trotz der Einschränkungen seiner demoralisierten Wehrpflichtigen stellte er sicher, dass Wellingtons Armee

على الرغم من القيود المفروضة على مجنديه المحبطين ، فقد أكد أن جيش ولينغتون

Ich bin mir gar nicht sicher, dass ich diesen Film sehen möchte.

أنا حتى لستُ متأكداً ما إذا كُنتُ أريد أن أرى هذا الفيلم.

Es macht sicher Spaß, ich kann es nicht und mach es nicht.

أنا متأكد أنها ممتعة٬ لا أستطيع فعلها. لن أفعلها.

Ich bin nicht sicher, ob das über 15 Meter sind. Was denkst du?

‫لست واثقاً إن كان ارتفاعه‬ ‫يتجاوز 15 متراً أم لا.‬ ‫ما رأيك؟‬

An diesem gefährlichen Ruheplatz sollten die Dscheladas vor Gefahren der Dunkelheit sicher sein.

‫مكان الاستراحة الخطير هذا‬ ‫ينبغي أن يكون كافيًا لحماية أبو قلادة‬ ‫من مخاطر الليل.‬

Ich weiß es nicht, aber ganz sicher nicht, wenn wir es nicht versuchen.

لا أعرف، لكن بالتأكيد لن نستطيع إن لم نحاول.

Sie werden also sicher Kunst finden, die Ihre Leidenschaften und Ihre Persönlichkeit widerspiegelt.

لذلك من المؤكد أنك ستجد الفن الذي يعكس شغفك وشخصيتك.

Ja, das Wasser sieht tief genug aus, aber man kann nie 100% sicher sein.

‫نعم، هذه المياه تبدو عميقة بما يكفي،‬ ‫ولكن لا يمكنك أن تثق 100 بالمئة.‬

Ja, das Wasser sieht tief genug aus, aber man kann niemals 100% sicher sein.

‫نعم، هذه المياه تبدو عميقة بما يكفي،‬ ‫ولكن لا يمكنك أن تثق 100 بالمئة.‬

Einen Mann auf dem Mond zu landen und ihn sicher auf die Erde zurückzubringen."

العقد ، وهو هبوط رجل على سطح القمر وإعادته بأمان إلى الأرض."

- Tom ist bestimmt bald da.
- Ich bin sicher, dass Tom bald hier sein wird.

أنا متأكد أن توم سيكون هنا قريباً.

Wie kannst du sicher sein, dass es Tom ist, der das Fahrrad gestohlen hat?

ما الذي يجعلك متيقّنًا بأنّ توم هو الذي سرق درّاجتك؟

Zum Strand oder in den Park zu gehen, ist nicht unbedingt gefährlich oder sicher.

الذهاب للشاطئ، أو للحديقة، ليس بالضرورة خطر أو آمن.

Doch, nehmen wir mal an, dass man zu 100% sicher nicht das Virus hat.

لكن دعنا نفترض أنك بكل تأكيد غير مصاب بالفيروس

Mit dem Ergebnis nun so gut wie sicher Gegen sie gehen, waren englische Führer entschlossen

مع اقتراب النتيجة المؤكدة فعليًا ضدهم، كان الزعماء الإنجليز مصممين

"Bist du sicher, dass du willst, dass ich es dir sage?" "Ich bin ganz Ohr!"

"هل أنت متأكد أنك تريدني أن أخبرك؟" "تفضل، كلي آذان صاغية!"

Ich bin nicht 100 % sicher, wie stark dieses Seil ist. Wie lange es schon hier hängt.

‫لست واثقاُ بنسبة 100 بالمئة من متانة الحبل.‬ ‫وكم مضى على وجوده هنا.‬

Bevor es sicher war, eine Landung zu versuchen, musste die NASA mehr über die Maskottchen erfahren,

قبل أن تصبح محاولة الهبوط آمنة ، كانت ناسا بحاجة إلى معرفة المزيد عن الماسونات من

Surfshark protokolliert Ihre Daten oder Suchvorgänge nicht und stellt sicher, dass dies auch niemand anderes tut.

لا يقوم Surfshark بتسجيل بياناتك أو عمليات البحث الخاصة بك ، ويتأكد من عدم قيام أي شخص آخر بذلك.