Translation of "Süßes" in French

0.005 sec.

Examples of using "Süßes" in a sentence and their french translations:

- Ich will etwas Süßes.
- Ich möchte etwas Süßes.

- Je veux quelque chose de doux.
- Je veux une douceur.
- Je veux quelque chose de sucré.

- Süßes oder Saures!
- Süßes, sonst gibt's Saures!
- Streich oder Süßigkeit!

- Des bonbons ou je te joue un tour !
- Des bonbons ou je vous joue un tour !

- Ich würde gerne was Süßes essen.
- Ich habe Lust auf etwas Süßes.

J'ai envie de manger quelque chose de sucré.

Sie hat ein süßes Lächeln.

Elle eut un doux sourire.

Ihr seid ein süßes Paar.

Vous faites un joli couple.

Sie ist ein süßes Mädchen.

C'est une gentille fille.

Was für ein süßes Baby!

Quel mignon bébé !

Ich möchte etwas Süßes essen.

J'ai envie de manger quelque chose de sucré.

Ihr wärt ein süßes Paar.

Vous feriez un beau couple.

Was für ein süßes Mädchen!

Quelle jolie fille !

- Ich hätte gern etwas Süßes zu essen.
- Ich würde gerne was Süßes essen.

J'aimerais bien manger quelque chose de sucré.

Was für ein süßes kleines Mädchen!

Quelle jolie petite fille !

Ryoko hat ein süßes kleines Gesicht.

Ryoko a une jolie petite frimousse.

Ihr Gesicht schmückte ein süßes Lächeln.

Un doux sourire vint embellir son visage.

- Ich mag Süßes.
- Ich mag Zucker.

J'aime les sucreries.

- Wir wollen etwas Süßes.
- Wir wollen Süßigkeiten.

Nous voulons des bonbons.

Ich habe Appetit auf etwas nicht Süßes.

Je veux manger quelque chose de pas sucré.

Ich hätte gern etwas Süßes zu essen.

- Je veux quelque chose de sucré à manger.
- J'aimerais bien manger quelque chose de sucré.

Was für ein süßes Baby. Kuckuck, Kuckuck, da!

- Quel mignon bébé. Coucou !
- Quel mignon bébé. Qui est là ?

- Möchtest du etwas Süßes?
- Möchten Sie ein Bonbon?

Voulez-vous un bonbon ?

Neben der Straße tranken wir ein süßes Getränk.

Près de la route, nous buvions une boisson sucrée.

Ich muss aufhören, so ein süßes Eis zu essen.

Il faut que j'arrête de manger de la glace aussi sucrée.

„Ihr wärt, finde ich, ein süßes Pärchen.“ – „Wie bitte?“

« Je pense que vous feriez un joli couple. » « Hein ?! »

Ein ganz klein wenig Süßes kann viel Bitteres verschwinden lassen.

Un peu de douceur peut dissiper l'amertume.

- Ich esse gern Süßigkeiten.
- Ich mag Süßes.
- Ich mag Süßigkeiten.

- J'aime les sucreries.
- J'aime les bonbons.

Normalerweise mag ich nichts Süßes, aber ich werde einen deiner Kekse probieren.

Je n'aime pas les sucreries, d'habitude, mais je goûterai l'un de vos biscuits.

Aufgrund einer Allergie geben wir ein süßes, kastriertes Frettchen gegen Schutzgebühr ab.

En raison d'une allergie, nous cédons un mignon furet castré pour une somme symbolique.

Kinder sollen sich viel bewegen und nicht viel Süßes essen, sonst werden sie zu dick.

Les enfants doivent bouger beaucoup et manger peu de sucreries, sinon, ils deviennent obèses.

Was war denn das für ein süßes Mädchen, mit dem ich dich da im Einkaufszentrum gesehen habe?

- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je vous ai vu à la galerie commerciale ?
- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je t'ai vu à la galerie commerciale ?
- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je t'ai vue à la galerie commerciale ?
- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je vous ai vue à la galerie commerciale ?
- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je vous ai vus à la galerie commerciale ?
- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je vous ai vues à la galerie commerciale ?
- Qui est cette jolie fille avec qui je t'ai vu au centre commercial ?

- Süßigkeiten passen immer in den Magen.
- Für Süßes ist immer Platz im Magen.
- Nachtisch kann ich immer essen.

- J'ai toujours la place pour le dessert.
- J'ai toujours de la place pour le dessert.