Translation of "Lächeln" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Lächeln" in a sentence and their dutch translations:

Lächeln!

- Glimlachen!
- Lachen!
- Glimlachen.

Bitte lächeln!

Lach alsjeblieft.

Sie lächeln.

Ze glimlachen.

Alle lächeln.

Iedereen glimlacht.

- Lächelt!
- Lächeln!

Glimlachen!

- Die Russen lächeln nie.
- Russen lächeln nie.

Russen glimlachen nooit.

Russen lächeln nie.

Russen glimlachen nooit.

- Sie sah ihn lächeln.
- Sie hat ihn lächeln gesehen.

Ze heeft hem zien glimlachen.

Sie sah ihn lächeln.

Ze heeft hem zien glimlachen.

Sie lächeln nicht oft.

- Je glimlacht niet dikwijls.
- Jij glimlacht niet dikwijls.
- U glimlacht niet dikwijls.

Ich vermisse Toms Lächeln.

Ik mis de glimlach van Tom.

- Tom zwang sich zu einem Lächeln.
- Tom rang sich ein Lächeln ab.

Tom glimlachte geforceerd.

Trug ich mein übliches Lächeln.

had ik mijn gebruikelijke glimlach op mijn gezicht.

Sie versuchte vergeblich zu lächeln.

Ze probeerde tevergeefs te glimlachen.

Alle auf der Fotografie lächeln.

Op de foto glimlachen ze allemaal.

- Bitte lächeln!
- Bitte recht freundlich!

- Lach naar het vogeltje.
- Zeg kaas.

Du hast ein schönes Lächeln.

Je hebt een mooie glimlach.

Ihr Lächeln drückte Liebe aus.

Haar glimlach sprak van liefde.

Lächeln Sie bitte ein bisschen!

- Lach een beetje, alstublieft!
- Glimlach een beetje, alstublieft!

Dein Lächeln macht mich immer glücklich.

- Jouw glimlach vrolijkt me altijd op.
- Jouw glimlach maakt me altijd gelukkig.
- Jouw glimlach maakt me altijd blij.

Sie empfing mich mit einem Lächeln.

Ze ontving me met een glimlach.

Sie empfingen mich mit einem Lächeln.

- Ze ontvingen mij met een glimlach.
- Ze ontvingen me met een glimlach.

Er begrüßte mich mit einem Lächeln.

Hij begroette me met een glimlach.

Bitte lächeln Sie in die Kamera.

Even lachen naar de camera.

Ich mag deine Art, zu lächeln.

Ik hou van uw manier om te glimlachen.

Sein triumphierendes Lächeln verheißt nichts Gutes.

Zijn triomfantelijke glimlach voorspelt niet veel goeds.

Er antwortete mir mit einem Lächeln.

Hij antwoordde mij met een glimlach.

Sie war von seinem Lächeln bezaubert.

Ze was betoverd door zijn glimlach.

Tom sträubte sich dagegen, zu lächeln.

Tom hield zijn glimlach in.

Sie begrüßte uns mit einem Lächeln.

Zij verwelkomde ons met een glimlach.

Lächeln ist kostenlos, aber nicht umsonst.

Een glimlach is gratis, maar niet voor niets.

Lächeln Sie doch mal ein bisschen!

Glimlach toch een beetje!

"Vielen Dank!" sagte sie mit einem Lächeln.

"Heel erg bedankt," zei ze met een glimlach.

Er verbarg seinen Kummer hinter einem Lächeln.

Hij verborg zijn verdriet achter een glimlach.

Sie grüßte Herrn Kato mit einem Lächeln.

Glimlachend begroette ze de heer Kato.

"Guten Morgen", sagte Tom mit einem Lächeln.

Goeiemorgen, zei Tom glimlachend.

Wir fingen beide fast gleichzeitig an zu lächeln.

- Wij beiden begonnen vrijwel gelijktijdig te glimlachen.
- We begonnen allebei bijna op hetzelfde moment te glimlachen.

Auf seinem Gesicht sah ich ein freudiges Lächeln.

Op zijn gezicht zag ik een blije glimlach.

Manchmal lächeln Leute, wenn sie sich unwohl fühlen.

Soms glimlachen de mensen als ze zich niet goed voelen.

Sie wandte sich mit einem Lächeln an mich.

Ze draaide zich glimlachend naar me toe.

- Sie grüßte Herrn Kato mit einem Lächeln.
- Sie begrüßte Herrn Katō mit einem Lächeln.
- Sie grüßte Herrn Katō lächelnd.

Glimlachend begroette ze de heer Kato.

Ein Lächeln ist die schönste Rundung am Körper einer Frau.

Een glimlach is de mooiste ronding op het lichaam van een vrouw.

- Sie begrüßte uns mit einem Lächeln.
- Sie begrüßte uns lächelnd.

Zij verwelkomde ons met een glimlach.

Es ist das erste Mal, dass ich Tom lächeln sehe.

Het is de eerste keer dat ik Tom zie glimlachen.

Dennoch verlor er auch bei diesem ärgerlichen Anlass nicht sein Lächeln.

Maar zijn glimlach verloor hij niet, zelfs niet in die verontrustende situatie.

- "Guten Morgen", sagte Tom mit einem Lächeln.
- Guten Morgen, sagte Tom lächelnd.

Goeiemorgen, zei Tom glimlachend.

- Ich mag deine Art, zu lächeln.
- Mir gefällt es, wie du lächelst.

Ik hou van uw manier om te glimlachen.

Jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre, denke ich an sein Lächeln.

Telkens als ik naar dit lied luister moet ik aan zijn glimlach denken.

- Er lächelte mir in Erwiderung zu.
- Er antwortete mir mit einem Lächeln.

Hij antwoordde mij met een glimlach.

Ich würde alles geben, um noch einmal ihr schelmisches Lächeln zu sehen.

Ik zou alles geven om haar listige glimlach nogmaals te zien.

- Lächeln Sie doch mal ein bisschen!
- Aber lächle ein bisschen!
- Lächle doch ein bisschen!

- Lach toch een beetje!
- Glimlach toch een beetje!

Ich kann mich nicht mehr entsinnen, wann ich ihn zum letzten Mal habe lächeln sehen.

Ik kan me niet herinneren wanneer ik hem voor het laatst zag glimlachen.

Er liebt ihre Haare, ihr Lächeln, ihre Augen? Wow, er ist verdammt gut im Lügenerzählen!

Hij houdt van haar haar, haar glimlach, haar ogen? Wow, hij kan verdomd goed liegen!

- "Guten Morgen", sagte Tom mit einem Lächeln.
- Guten Morgen, sagte Tom lächelnd.
- "Guten Tag", sagte Tom lächelnd.

- Goedendag, zei Tom glimlachend.
- Goeiemorgen, zei Tom glimlachend.