Translation of "Gibt's" in French

0.005 sec.

Examples of using "Gibt's" in a sentence and their french translations:

Was gibt's?

Que se passe-t-il ?

Was gibt's heute?

Qu'y a-t-il aujourd'hui?

Donnerstagnachts gibt's Freibier.

La nuit du jeudi la bière est gratuite.

Gibt's ein Problem?

- Y a-t-il un problème ?
- Y a-t-il un problème ?

Hej, was gibt's Neues?

- Hé ! Quoi de neuf ?
- Salut ! Quoi de neuf ?

Geht nicht, gibt's nicht.

- Ça ne marche pas, ça n'existe pas.
- C'est pas possible, ça n'existe pas.

Hallo! Was gibt's Neues?

Salut ! Quoi de neuf ?

Geht nicht gibt's nicht.

Impossible n'est pas français.

Na, Mutter, was gibt's?

Eh bien! ma mère, de quoi s'agit-il?

- Gibt's ein Problem?
- Gibt es ein Problem?
- Gibt es Fragen?
- Gibt's Fragen?

Y a-t-il un problème ?

- Gibt es Fragen?
- Gibt's Fragen?

- Y a-t-il des questions ?
- Des questions ?

- Für Hunger gibt's kein hartes Brot.
- Für einen guten Hunger gibt's kein hartes Brot.

Qui a faim, mange tout pain.

Guckt, was gibt's in der Weltgeschichte?

ce qui se passe dans l'histoire du monde?

Was? Das gibt's doch nicht! Wirklich?

Quoi ? C’est pas possible ! Sérieux ?

So etwas wie Glück gibt's nicht.

La chance, ça n'existe pas.

- Gibt's was Besonderes?
- Gibt es etwas Wichtiges?

Quelque chose de particulier ?

- Gibt's was Neues?
- Gibt es etwas Neues?

Y a-t-il des nouvelles ?

Auf eine dumme Frage gibt's eine dumme Antwort.

À question stupide, réponse stupide.

- Was gibt es Neues?
- Irgendwas Neues?
- Was gibt's Neues?

- Quoi de neuf ?
- Quoi de neuf ?

- Geht nicht gibt's nicht.
- "Impossible" ist kein französisches Wort.

Impossible n'est pas français.

- Was ist los?
- Was geht?
- Na, wie geht's?
- Was gibt's?

Quoi de beau ?

- Süßes oder Saures!
- Süßes, sonst gibt's Saures!
- Streich oder Süßigkeit!

- Des bonbons ou je te joue un tour !
- Des bonbons ou je vous joue un tour !

Was gibt's Neues bei dir? Wie macht sich dein neuer Job?

Quoi de neuf ? Comment se passe ton nouvel emploi ?

- Gibt's ein Problem?
- Gibt es ein Problem?
- Gibt es irgendein Problem?

- Y a-t-il un problème ?
- Il y a un problème ?
- Y a-t-il un problème ?

- Was gibt's bei uns zum Abendbrot?
- Was essen wir zum Abendbrot?

Que faisons-nous pour dîner ?

- Hunger ist der beste Koch.
- Für Hunger gibt's kein hartes Brot.

Qui a faim, mange tout pain.

- Alles hat seinen Preis.
- Es gibt nichts umsonst.
- Für nichts, gibt's nichts!

On n'a rien pour rien.

- Irgendwas Neues?
- Gibt's was Neues?
- Gibt es was Neues?
- Gibt es etwas Neues?

- Il y a du nouveau ?
- Des nouvelles ?
- Y a-t-il du nouveau ?

- Was haben Sie für ein Problem?
- Gibt's ein Problem?
- Was ist dein Problem?
- Wo liegt das Problem bei dir?

- C'est quoi ton problème ?
- Quel est votre problème ?
- Y a-t-il un problème ?
- C'est quoi ton problème ?
- Quel genre de problèmes as-tu ?

- Was gibt's denn da zu lachen? Ich meine es ernst.
- Warum lachst du denn da? Ich erzähle dir das in vollem Ernst.

Qu'est-ce que t'as à rigoler, je parle sérieusement.