Translation of "Reparatur" in French

0.008 sec.

Examples of using "Reparatur" in a sentence and their french translations:

Lohnt sich eine Reparatur?

Est-ce que ça vaut le coup de le réparer ?

Mein Auto ist in Reparatur.

Ma voiture est en réparation.

Mein Fahrrad bedarf einer Reparatur.

- Mon vélo a besoin de réparations.
- Mon vélo a besoin d'être réparé.

Dieser LKW hat eine Reparatur nötig.

Ce camion a besoin d'être réparé.

Meine Schuhe haben eine Reparatur nötig.

Mes chaussures ont besoin d'être réparées.

Ich muss meine Oboe zur Reparatur bringen.

Je dois faire réparer mon hautbois.

Die Reparatur meines Wagens kostete mich dreihundert Dollar.

Ça m'a coûté trois cents dollars pour réparer ma voiture.

Eine Reparatur meiner Uhr kostet mich 50 Dollar.

Pour réparer mon horloge, ça me coûte 50 Dollars.

Die Reparatur meines Fahrrads kostete mich tausend Yen.

Cela m'a coûté mille yen pour faire réparer mon vélo.

Die Reparatur des Computers dauerte den ganzen Tag.

La réparation de l'ordinateur a pris toute la journée.

Unser Auto ist zur Reparatur in der Werkstatt.

Notre auto est en réparation au garage.

Wie viel Zeit brauchen Sie für die Reparatur?

Combien de temps vous aurez-besoin pour réparer?

- Mein Fahrrad bedarf einer Reparatur.
- Mein Fahrrad ist reparaturbedürftig.

- Mon vélo a besoin de réparations.
- Mon vélo a besoin d'être réparé.

- Mein Fahrrad muss repariert werden.
- Mein Fahrrad bedarf einer Reparatur.

- Mon vélo a besoin de réparations.
- Mon vélo a besoin d'être réparé.

- Mein Auto ist in Reparatur.
- Mein Auto wird gerade repariert.

Ma voiture est en train d'être réparée.

- Dieser Stuhl muss repariert werden.
- Dieser Stuhl hat eine Reparatur nötig.

Cette chaise a besoin d'être réparée.

Mein Fernseher war kaputt; deswegen musste ich ihn zur Reparatur bringen.

Ma télévision tomba dans en panne, donc je dus l'emmener réparer.

- Meine Uhr muss repariert werden.
- Meine Armbanduhr muss repariert werden.
- Meine Uhr bedarf der Reparatur.

- Ma montre a besoin d'être réparée.
- Ma montre a besoin d'une réparation.

- Ich brauche einen Hammer, um den Tisch zu reparieren.
- Ich brauche zur Reparatur des Tisches einen Hammer.

J'ai besoin d'un marteau pour réparer la table.

- Es hat mich 5.000 Yen gekostet, mein Fahrrad zu reparieren.
- Die Reparatur meines Fahrrads hat mich fünftausend Yen gekostet.

Ça m'a coûté 5 000 yens pour réparer mon vélo.

- Mein Fahrrad muss repariert werden.
- Mein Fahrrad müsste mal überholt werden.
- Mein Fahrrad bedarf einer Reparatur.
- Mein Fahrrad ist reparaturbedürftig.

- Mon vélo a besoin de réparations.
- Mon vélo a besoin d'être réparé.

Und weil ich weder einen Mechaniker, noch Passagiere bei mir hatte, bereitete ich mich darauf vor, selbst eine schwierige Reparatur durchzuführen.

Et comme je n'avais avec moi ni mécanicien, ni passagers, je me préparai à essayer de réussir, tout seul, une réparation difficile.

Ich hatte gehofft, noch 50.000 Meilen aus meinem Wagen rauszuholen, aber er gab auf der Autobahn den Geist auf und die Reparatur würde zu viel kosten.

J'avais espéré faire faire à ma voiture encore cinquante mille miles, mais elle a rendu l'âme sur l'autoroute et la réparation coûterait trop cher.