Translation of "Reiner" in French

0.005 sec.

Examples of using "Reiner" in a sentence and their french translations:

Es ist reiner Wahnsinn!

C'est pure folie !

Es war reiner Zufall.

- C'était juste une coïncidence.
- C'était pure coïncidence.
- Ce fut juste une coïncidence.

Eheglück ist reiner Zufall.

- Le bonheur en mariage est entièrement une affaire de chance.
- Le bonheur au sein du mariage est entièrement une affaire de chance.
- Le bonheur conjugal est un pur hasard.

Seine Stimme klingt wie reiner Sex.

Sa voix résonne comme le sexe à l'état pur.

Ich stelle diese Frage aus reiner Neugierde.

Je demande ça par pure curiosité.

Es war reiner Zufall, dass er das Spiel gewann.

C'était par pure chance qu'il gagna la partie.

Ich hoffe, das ist nicht nur aus reiner Neugierde.

J'espère que ce n'est pas une simple curiosité.

Der See, neben dem wir stehen, besteht aus reiner Batteriesäure.

Le lac devant nous est composé d'acide sulfurique pur.

Ich will in einer ruhigen Stadt mit reiner Luft leben.

Je veux vivre dans une ville tranquille où l'air est sain.

Es gibt keine Grenzen mehr zwischen reiner und angewandter Mathematik.

Il n'y a plus de frontières entre les maths pures et appliquées.

War das ein reiner Zufall oder was ging hier vor sich?

Cela n'était-il qu'un pur hasard, ou alors que s'est-il passé ?

Jede Ähnlichkeit mit wirklichen Menschen, lebendig oder tot, ist reiner Zufall.

Toute ressemblance avec des personnages existants ou ayant existé ne serait que pure coïncidence.

- Macht Bungeespringen Spaß, oder ist es reiner Nervenkitzel?
- Macht es Spaß, sich an einem elastischen Band in die Tiefe stürzen zu lassen, oder ist es reiner Nervenkitzel?

Le saut à l'élastique, c'est effrayant ou amusant ?

Er war ein reiner und gut gemeinter Mann, er würde es nicht wissen, sein Verstand würde nicht böse wirken.

C'était un homme pur et bien intentionné, il ne le saurait pas, son esprit ne fonctionnerait pas mal.

- Es war reiner Zufall.
- Das war nur ein Zufall.
- Das war lediglich ein Zufall.
- Es war nur ein Zufall.

- C'était juste une coïncidence.
- C'était pure coïncidence.
- Ce fut juste une coïncidence.
- C'était une simple coïncidence.

- Ich will in einer ruhigen Stadt leben, wo die Luft sauber ist.
- Ich will in einer ruhigen Stadt mit reiner Luft leben.

Je veux vivre dans une ville tranquille où l'air est sain.