Examples of using "Nur" in a sentence and their korean translations:
- 나만 - 그러네
그저 픽셀 데이터일 뿐이에요
이런, 보세요
읽기 시험 뿐만 아니라
응, 전기만으로 가
단 세 가지 약으로
이것은 사실일까요 아니면 순전히 비유적인 의미일까요?
화산에서만 나오는 걸까요?
놀라울 뿐만 아니라
오로지 돈이 귀할 뿐이었지요.
흑인은 단 7명이었죠
10개의 사진에만
개인적 차별뿐만 아니라요
편집자나
차이점은 자신의 손에
제가 실제로
편하게 동의하세요.
단지 하나의 예가 필요한 겁니다.
이것은 그림이 여러분의 사고를 돕는데
겨우 12m 정도 거리예요 저쪽을 보세요
나오는 거라곤... 예쁜 눈가루뿐이에요!
그래서 시간 관리를 잘해야 합니다.
하지만 3주 만에
단지 공장에만 해당되는 것은 아닙니다.
이것은 단순한 우연의 일치는 아닙니다.
밤에만 풀을 뜯으러 나옵니다
달빛도 대부분 가로막히죠
단 두 세대가 지나는 동안
이제 해독제를 찾아보죠
어째서 저를 팔로잉한 사람은 전부 여성들 일까요?
스페인에서뿐만 아니라
긴장을 풀고 기다려야 합니다
그건 물리적으로 혼자 있다는 뜻일 뿐이에요
인터넷 서비스 사업자가 한두 군데밖에 없고
"정지 - 제한 구역 관계자 외 출입 금지"
메이크업 얘기만 하는 게 아니야
물론 이 담요는
근데 이건… 그냥 비행만인 거잖아
- 멋지네 - 근데 배터리로만 가
평균적으로 9.1분 지속하는 걸 알아냈어요
그중 하나가 없이는 다른 분야들은 거의 또는 아무런 가치가 없었습니다.
언어가 그저 도구에 불과하다면,
PTSD 치료 시 필요한 건,
동굴입니다 이것 좀 보세요
대단히 보기 힘든 녀석이죠
여기엔 많은 가설이 있지만 그래도 생각할 거리는 됩니다.
그 소리를 내기 위해 부딪힌 다는 이야기죠.
오직 지구와 달만이 쌍둥이죠.
결국 성을 비하하는 결과를 낳고 맙니다.
그 지역이 병든 것뿐만 아니라
지금은 965 일을 합니다.
그림은 단순히 이미지로 의사소통하는 것이 아니라
오로지 예를 들어보자면,
따라서 다가오는 위험을 쉽게 보지 못하죠
많은 선인장이 밤에만 꽃을 피우죠
살아남으려면 초감각이 필요하죠
달콤하지만은 않군요
더 나빠지고만 있어요
고작 그의 반 밖에 늘지 않았는데
제가 몇 가지만 말씀 드릴게요.
아름다움이 고스란히 느껴졌죠
하얗게 질려 있었죠
열심히 하는 것만으로는 부족할 겁니다
적절한 설명을 추측해 보자면
알고리즘에서 편견을 몰아내는 것을 넘어
사람들을 안에 가두고
이제 두어 주밖에 안 남으셨어요
우리의 기준은 그것뿐이니까요
그렇다면 우리는 단지 우리의 헌법을 바꾸기만 하면 될 것입니다.
단지 10초 간의 짧은 대화일 뿐이었습니다.
하고 싶으신가요? 그냥 짧은 명상이요.
이러한 효과는 즉시적일 뿐만 아니라
잠재적인 치료법이 될 미래를 그릴 수 있습니다.
직원들이 실력있는 전문가나 관료들로 이루어졌을 뿐만 아니라
우리 스스로를 다시 한번 현지화하는 작업과
토착의, "원시적인" 사람들에게 국한되는 것이라고 믿었습니다.
강연 시간의 25%만 사실을 전달하는 데 쓰고
한 가지 이야기를 그저 한 번만 이용하진 마세요.
이들은 단어로만 생각하는 게 아니라
머릿속엔 오직 한 가지 생각밖에 없었거든요.
저 아래에 있어요! 데이나!
그런데 어디에 묶을지를 생각해야 합니다
목숨이 달려 있을 때만 하세요
머리가 정말 안 돌아갑니다
계속해서 조사해야 하는 거죠.
이제 우리의 삶을 조금만 바꾸면 됩니다.
아마도 보고싶지 않아하실 겁니다만,
성은 단순한 행위 이상입니다.
이건 그냥 과목을 배우는 게 아니었습니다.
이 이미지는 사실 여러분 마음 속에만 존재합니다.
부모님이 자랄 때는 상상할 수도 없는 일이었죠.
저는 정말 혐오스러운 괴물이었습니다.
단지 0.05%를 예술에 할당할 경우,
하지만 끝난 게 아니었습니다
달의 영향을 받는 건 동물만이 아닙니다
달이 이울어간다는 건 빛이 거의 없단 뜻입니다
바싹 붙어있다 보면 얼어붙을 듯한 냉기를 이겨내기에 충분한 열을 유지할 수 있죠
우리 카메라로 상황을 보려면 적외선을 이용해야 합니다
천 마리 중 오직 한 마리만이 성체로 자라죠