Translation of "Gewann" in French

0.032 sec.

Examples of using "Gewann" in a sentence and their french translations:

Ich gewann.

Je gagnais.

Tom gewann.

Tom gagnait.

Tom gewann weiter.

- Tom a continué à gagner.
- Tom continuait à gagner.

Er gewann eine Goldmedaille.

- Il a emporté une médaille d'or.
- Il a gagné une médaille d'or.

Sie gewann eine Silbermedaille.

- Elle a gagné une médaille d'argent.
- Elle remporta une médaille d'argent.

Sie gewann eine Bronzemedaille.

Elle a gagné une médaille de bronze.

Er gewann eine Bronzemedaille.

Il a gagné une médaille de bronze.

- Er gewann das Rennen mit Leichtigkeit.
- Er gewann den Lauf mit Leichtigkeit.

Il gagna facilement la course.

Die Partei gewann die Zweidrittelmehrheit.

Le parti a remporté une majorité des deux tiers.

Den ersten Preis gewann Janet.

Ce fut Janet qui gagna le premier prix.

Er gewann erneut den Wettlauf.

Il a encore gagné la course.

Er gewann dank seiner Willenskraft.

Il gagna grâce à sa force de volonté.

Der Bürgermeister gewann die Wahl.

Le maire a gagné l'élection.

Die Partei gewann rasch an Boden.

Le parti a rapidement gagné du terrain.

Tom gewann einen Preis beim Buchstabierwettbewerb.

Tom a remporté un prix au concours d'orthographe.

Er gewann den Lauf mit Leichtigkeit.

- Il a facilement gagné la course.
- Il gagna facilement la course.

Er gewann unser Vertrauen durch seine Ehrbarkeit.

Il a gagné notre confiance grâce à son honnêteté.

Das Baby gewann seine neue Mutter lieb.

Le bébé a reporté son affection sur sa nouvelle mère.

Ich gewann eine Kamera in der Lotterie.

J'ai gagné un appareil photo à la loterie.

Unsere Mannschaft gewann mit drei zu eins.

- Notre équipe a gagné 3 à 1.
- Notre équipe a gagné trois à un.

Sie gewann die Wahl zur Miss America.

Elle a remporté le concours de Miss États-Unis d'Amérique.

Der Norden gewann die Schlacht von Shiloh.

C'est le Nord qui a vaincu lors de la Bataille de Shiloh.

Die jemals einen Emmy in einer Hauptkategorie gewann.

à avoir remporté un Emmy Award dans un rôle principal.

Er gewann die Wahl mit einer großen Mehrheit.

Il a remporté l'élection par une large majorité.

Er gewann trotz seiner Ungeschicklichkeit, dank seiner Schnelligkeit.

Il a gagné malgré sa maladresse grâce à sa rapidité.

Unsere Mannschaft gewann 3 zu 0 gegen die Lions.

Notre équipe a gagné 3 à 0 contre les Lions.

- Er gewann eine Bronzemedaille.
- Er hat eine Bronzemedaille gewonnen.

Il a gagné une médaille de bronze.

Es war reiner Zufall, dass er das Spiel gewann.

C'était par pure chance qu'il gagna la partie.

Sein praktischer und menschlicher Ansatz gewann Respekt und brachte Ergebnisse.

Son approche pratique et humaine a gagné le respect et a donné des résultats.

Das Team gewann die Meisterschaft in fünf aufeinander folgenden Jahren.

L'équipe remporta le championnat cinq années de suite.

Er gewann den Preis für hervorragende Leistungen in allen Bereichen.

Il a gagné le prix d'excellence dans plusieurs matières.

Jahre nach dem Unfall gewann er etwas Empfindung und Motorik zurück.

Il a récupéré quelques mouvements et sensations des années après l'accident.

Unter Großfürst Vasilli III wurde Moskau immer größer und gewann an Macht.

Sous le Grand Prince Vasili III, Moscou a continué de croître en taille et en puissance.

All das Geld, das er im Lotto gewann, brachte ihm nur Unglück.

Tout l'argent, qu'il gagna au Lotto, ne lui apporta que du malheur.

- Ich habe gewonnen.
- Ich gewann.
- Ich bin der Sieger.
- Ich bin Sieger.

- Je gagnais.
- J'ai gagné.
- Je l'ai emporté.
- Je suis gagnant.
- Je suis gagnante.

Sie gewann eine Medailles, als sie noch nicht einmal fünfzehn Jahre alt war.

Elle remporta une médaille lorsqu'elle avait juste quinze ans.

Aber er demonstrierte weiter seine militärischen Fähigkeiten, gewann eine Reihe von Gefechten auf Desaix '

Mais il a en outre démontré son talent militaire, remportant une série d'escarmouches lors de l'

Ihre Entscheidung wurde bestätigt, als das Sechste Korps in Elchingen eine brillante Aktion gewann,

Leur décision fut confirmée lorsque le Sixième Corps remporta une brillante action à Elchingen, qui

Bessières zeichnete sich als Kavalleriekommandeur in Italien und später in Ägypten aus, gewann den

Bessières s'est distingué en tant que commandant de cavalerie en Italie, puis en Égypte, remportant une

Half dabei, die Russen zu besiegen, und gewann den Aufstieg zum General der Division.

contribuant à vaincre les Russes et obtenant une promotion au grade de général de division.

Er gewann so viele Schlachten, dass Napoleon ihn als "L'enfant gâté de la victoire" bezeichnete

Il a remporté tant de batailles que Napoléon l'a acclamé «L'enfant gâté de la victoire»

- Der Kandidat der Republikaner gewann die Wahl.
- Der Kandidat der Republikaner hat die Wahl gewonnen.

Le candidat républicain a gagné l'élection.

Sie gewann den Preis zwar nicht, aber sie kämpfte bis zum letzten Augenblick und überraschte jeden.

Elle n'a pas remporté le prix, mais elle a participé jusqu'à la dernière minute, et surprit tout le monde.

Bis jetzt gewann nur ein Teilnehmer eine Million israelischer Schekel bei "Wer wird Millionär?" in Israel.

Jusqu'à maintenant, un seul participant a gagné un million de shekels israéliens dans l'émission "Qui veut gagner des millions" en Israël.

Anschließend griff er die spanischen Streitkräfte in Medina de Rioseco an und gewann einen vernichtenden Sieg gegen

Il a ensuite attaqué les forces espagnoles à Medina de Rioseco, remportant une victoire écrasante contre

Anstatt darauf zu warten, eingekreist zu werden, griff er an… und gewann in der Schlacht von Zürich

Plutôt que d'attendre d'être encerclé, il a attaqué… et remporté une brillante victoire sur

- Ich wusste nicht, dass Tom das Rennen gewann.
- Ich wusste nicht, dass Tom das Rennen gewonnen hat.

Je ne savais pas que Tom avait gagné la course.

Er gewann 1795 in Loano einen beeindruckenden Sieg über die Österreicher, und als der Befehlshaber der italienischen Armee

Il remporta une victoire impressionnante sur les Autrichiens à Loano en 1795, et lorsque le commandant de

Im nächsten Jahr war er wieder am Rhein und gewann in Biberach einen glänzenden Sieg über die Österreicher.

L'année suivante, il est de retour sur le Rhin et remporte une brillante victoire sur les Autrichiens à Biberach.

Er hielt eine kleine Ansprache aus dem Stegreif, ohne jede Vorbereitung, und er gewann die Herzen seiner Zuhörer.

Il prononça une petite allocution, au pied levé, sans aucune préparation, et il emporta les cœurs de ses auditeurs.

- Wie erwartet gewann er den Preis.
- Er hat erwartungsgemäß den Preis gewonnen.
- Er hat wie erwartet den Preis gewonnen.

Comme on s'y attendait, il a gagné le prix.

Mit ihren Springern, die auf dem gegnerischen Feld angreifen und Bedrohungen erzeugen, gewann die Armee in weißer Uniform den Sieg.

Avec leurs chevaux attaquant et créant des menaces dans le champ de l'adversaire, l'armée en uniforme blanc a remporté la victoire.

- Contador hat bei der Tour de France das gelbe Trikot gewonnen.
- Der Contador gewann das gelbe Trikot in der Tour de France.

Contador a gagné le maillot jaune au Tour de France.

- Tom gewann zehntausend Dollar in der Lotterie.
- Tom hat zehntausend Dollar in der Lotterie gewonnen.
- Tom hat zehntausend Dollar im Lotto gewonnen.

Tom a gagné $10000 à la loterie.

- Sie mochte ihn von Anfang an.
- Er gefiel ihr von Anfang an.
- Sie gewann ihn gleich lieb.
- Sie mochte ihn auf Anhieb.

Elle l'apprécia instantanément.