Translation of "Projekte" in French

0.003 sec.

Examples of using "Projekte" in a sentence and their french translations:

Nur aussichtsreiche Projekte sind investitionswürdig.

Seuls les projets prometteurs méritent investissement.

Dieser Fall betraf meine Projekte.

Cet événement entrava mes projets.

CA: Und wer finanziert solche Projekte?

CA : Et le financement de ces expériences ?

Sabine Jennert hat schon viele Projekte

Sabine Jennert a déjà mis en place de nombreux projets

Sprachst du mit ihr über deine Projekte?

Tu lui as parlé de tes projets ?

- Projekte wie Tatoeba können der Berbersprache helfen zu überleben.
- Projekte wie Tatoeba können der Berbersprache zu überleben helfen.
- Projekte wie Tatoeba können helfen, dass die Berbersprache überlebt.

- Des projets comme Tatoeba peuvent aider à ce que survive la langue berbère.
- Des projets comme Tatoeba peuvent aider la langue berbère à survivre.

Er verwirklicht Projekte, die etwas aus der Norm fallen.

Il réalise des projets qui sortent un peu de l'ordinaire.

Projekte wie Tatoeba können der Berbersprache zu überleben helfen.

Des projets comme Tatoeba peuvent aider à la survivance de la langue berbère.

Im einundzwanzigsten Jahrhundert werden zahlreiche große Projekte fertiggestellt werden.

De nombreux grands projets seront accomplis au vingt-et-unième siècle.

Projekte wie Tatoeba können helfen, dass die Berbersprache überlebt.

Des projets comme Tatoeba peuvent aider à ce que survive la langue berbère.

Leider bleiben viele Projekte bloße Absichtserklärungen, die nicht realisiert werden.

Bien des projets, hélas, ne demeurent que des déclarations d'intention - sans se concrétiser.

Er konnte nicht einmal einige der Projekte beenden, die er begonnen hatte

Il ne pouvait même pas terminer certains des projets qu'il avait lancés

Leider existieren viele Projekte nur auf dem Papier und werden nicht umgesetzt.

Malheureusement, beaucoup de projets restent sur le papier seulement, sans devenir réalité.

Wie viel Zeit und Energie steckt ihr in Projekte, für die ihr kein Geld bekommt?

Combien de temps et d'énergie consacrez-vous à des projets qui ne vous rapportent aucun argent ?

- Leider existieren viele Projekte nur auf dem Papier und werden nicht umgesetzt.
- Leider bleiben viele Projekte bloße Absichtserklärungen, die nicht realisiert werden.
- Bedauerlicher Weise gelangen viele Vorhaben nie zur Umsetzung und bleiben auf ewig papiergewordene Absichtserklärungen.

Malheureusement, de nombreux projets ne fonctionnent jamais, restant pour toujours des déclarations d'intention, sur le papier.