Translation of "überleben" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "überleben" in a sentence and their spanish translations:

- Wir werden überleben.
- Wir werden's überleben.

Sobreviviremos.

- Niemand wird überleben.
- Keiner wird überleben.

- Nadie sobrevivirá.
- Ninguno sobrevivirá.
- No sobrevivirá ninguno.

Wir können überleben

podemos sobrevivir

Er wird überleben.

Sobrevivirá.

Sie werden überleben.

- Sobrevivirán.
- Ellos sobrevivirán.

Ich werde überleben.

Sobreviviré.

Keiner wird überleben.

Ninguno sobrevivirá.

- Wenige überleben diese Krankheit.
- Diese Krankheit überleben viele nicht.

Pocos sobreviven a esta enfermedad.

Und den Winter überleben.

y sobrevivir al invierno

Wenige überleben diese Krankheit.

Pocos sobreviven a esta enfermedad.

Ich kann allein überleben.

Puedo sobrevivir solo.

Wir werden sie überleben.

Los sobreviviremos.

- Es gelang niemandem zu überleben.
- Niemand hat es geschafft zu überleben.

Nadie ha logrado sobrevivir.

Um zu überleben, kämpfen wir.

Para vivir, peleamos por la vida.

Wir können 'Statisches Überleben' versuchen,

Probar lo que se llama supervivencia estática,

Dynamische Bewegung oder Statisches Überleben.

¿Supervivencia dinámica o estática?

Für dynamisches Überleben drück 'Rechts'.

Para supervivencia dinámica, toquen "Derecha".

Aber einige der Zellen überleben.

Pero algunas de las células sobreviven.

Wenn es ums Überleben geht,

Impulsado por su deseo de sobrevivir,

Ich versuche nur zu überleben.

Solo estoy intentando sobrevivir.

Du und ich werden überleben.

Tú y yo sobreviviremos.

Frauen überleben ihre Männer normalerweise.

Normalmente las mujeres sobreviven a sus maridos.

Es gelang niemandem zu überleben.

- Ninguno logró sobrevivir.
- No logró sobrevivir ninguno.

- Die Menschen könnten ohne Wasser nicht überleben.
- Ohne Wasser könnten die Menschen nicht überleben.

Si no fuese por el agua, los humanos no podrían sobrevivir.

Als Notwendigkeit für unser globales Überleben.

una necesidad para nuestra supervivencia global,

Dass die einzige Chance zu überleben,

que la única forma en que vamos a sobrevivir

Ein Fluss! Wichtig, um zu überleben.

¡Un río! Bueno para un superviviente.

Das ist gut, um zu überleben,

Eso es bueno para un superviviente,

Du kannst ohne Geld nicht überleben.

No se puede sobrevivir sin dinero.

Ohne Geld kann man nicht überleben.

No se puede sobrevivir sin dinero.

Mit Gottes Hilfe werden wir überleben!

¡Sobreviviremos con la ayuda de Dios!

Ihr könnt nicht überleben ohne Geld.

No podéis sobrevivir sin dinero.

Ich denke, dass du überleben wirst.

Creo que sobrevivirás.

Einfach um den Kampf ums Überleben handelt.

son solo una respuesta de la especie por sobrevivir.

Individuelle Aufopferung sichert das Überleben der Kolonie.

El sacrificio individual asegura la supervivencia de la colonia.

Und fürs Überleben braucht man seine Hände.

y, como superviviente, si no puedo usar las manos,

Und wir versuchen durch Jagd zu überleben

e intentamos sobrevivir cazando

Die Menschen könnten ohne Wasser nicht überleben.

La gente no podría sobrevivir sin agua.

Könntet ihr allein in der Wildnis überleben?

¿Podríais sobrevivir solos en la naturaleza?

So haben Geschichten überlebt und werden weiterhin überleben.

Así es como la historia ha sobrevivido y seguirá sobreviviendo.

Es ist nicht einfach, im Dschungel zu überleben.

Sobrevivir a la jungla no es fácil.

Für statisches Überleben drück 'Links' und dann 'Okay'.

Para supervivencia estática, presionen "Izquierda" y, luego, el botón "OK".

Für dynamisches Überleben drück 'Rechts' und dann 'Okay'.

Para supervivencia dinámica, presionen "Derecha" y, luego, el botón "OK".

Ein Dichter kann alles überleben, nur keinen Druckfehler.

- Un poeta puede sobrevivir a cualquier cosa excepto un error de impresión.
- Un poeta puede sobrevivir a todo excepto a una errata.

Ohne Wasser könnte nichts auf dieser Erde überleben.

Sin agua, nada podría vivir en esta tierra.

Wie lange kann ein Mensch ohne Wasser überleben?

¿Por cuánto puede vivir una persona sin agua?

Ich kann im Sommer nicht ohne Klimaanlage überleben.

No puedo sobrevivir sin aire acondicionado en el verano.

- Anpassung ist der Schlüssel für das Überleben.
- Anpassung ist der Schlüssel zum Überleben.
- Anpassung ist das Geheimnis des Überlebens.

- La adaptación es la clave para la supervivencia.
- La adaptación es la clave de la supervivencia.
- Adaptarse es la clave para sobrevivir.

Um die nächste Phase der menschlichen Existenz zu überleben,

Para sobrevivir a la siguiente fase de nuestra existencia humana,

Und zum höchsten Gemeinwohl hilft der Menschheit zu überleben.

el mayor bien posible como especie, que nos puede ayudar a vivir.

Zum Überleben gehört es auch, unnötige Risiken zu vermeiden.

Parte de sobrevivir es saber no asumir riesgos innecesarios.

Beim Überleben in der Wildnis muss man einfallsreich sein.

Sobrevivir en la naturaleza requiere tener recursos,

Wir müssen dieses brutale Klima bis zum Morgen überleben.

La misión es sobrevivir a este clima brutal hasta mañana,

In Japan kämpft eine weitere Spezies um ihr Überleben.

En Japón, otra especie está al límite de su supervivencia.

Er war auch ein Meisterwerk, konnte aber nicht überleben

también fue una obra maestra pero no pudo sobrevivir

Die Starken werden überleben, und die Schwachen werden sterben.

Las voluntades fuertes sobreviven mientras que las débiles mueren.

Während diese Bauerngemeinde versucht außerhalb der Kokainindustrie zu überleben,

Mientras esta comunidad trata de sobrevivir fuera de la economía de la cocaína,

Mein Gott! Hilf mir diese tödliche Liebe zu überleben.

¡Dios mío, ayúdame a sobrevivir a este amor fatal!

Das ist tolle Nahrung, um in der Wildnis zu überleben.

Y eso, para el superviviente, es gran fuente de alimento.

Wir müssen in dieses unerbittlichen Terrain und die Kälte überleben.

y sobrevivir en este terreno implacable, y al frío hasta entonces.

Toll! Wir könnten zahlreiche Chancen vorfinden, um hier zu überleben,

Genial. Puede haber muchas oportunidades de sobrevivir por allí,

Will man in der Wildnis überleben, muss man erfinderisch sein.

Sobrevivir en la naturaleza requiere tener recursos,

Gute Arbeit! Das Überleben in der Wüste ist nicht einfach,

¡Buen trabajo! Sobrevivir en el desierto no es fácil,

Durch deine schlauen Entscheidungen konnte ich diese brutale Hitze überleben

Sus buenas decisiones me han ayudado a sobrevivir en este brutal desierto

Das Überleben des jungen Rudels hängt von der Anführerin ab.

La supervivencia de esta joven manada depende de la leona principal.

Wenn sie bis zum Frühling überleben, können sie allein losziehen.

Si llegan a la primavera, estarán listos para salir solos.

Wie könnte Heiligkeit ohne unser Wissen über die Struktur überleben?

Bueno, ¿cómo podría sobrevivir la santidad sin nuestro conocimiento de la estructura?

Warum heißt es, man müsse, um zu überleben, Englisch lernen?

¿Por qué dicen que debes aprender inglés para sobrevivir?

Er ist todkrank, er wird den nächsten Tag nicht überleben.

Él está terminalmente enfermo. No vivirá más de un día.

Zur Mitte des Winters kann er diesen todesähnlichen Zustand wochenlang überleben.

A mediados del invierno, sobrevive durante semanas en este estado, como muerta.

Sie haben bis zu einer halben Million Junge. Eine Handvoll überleben.

Tienen hasta medio millón de crías. Solo unos pocos sobreviven.

Die Beherrschung des Feuers war fundamental für das Überleben des Urmenschen.

El dominio del fuego fue fundamental para la supervivencia del hombre primitivo.

Tom hätte überleben können, wenn der Rettungswagen etwas früher gekommen wäre.

Tom pudo haber sobrevivido si la ambulancia hubiera llegado un poco antes.

Nichts auf der Welt ist stärker als der Wille zu überleben.

Nada en el mundo es más fuerte que la voluntad de sobrevivir.